ويكيبيديا

    "règles de gestion financière" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القواعد المالية
        
    • للقواعد المالية
        
    • النظام المالي
        
    • والقواعد المالية
        
    • بالقواعد المالية
        
    • وقواعدها المالية
        
    • والأنظمة المالية
        
    • قواعد مالية
        
    • الأساسي والإداري الماليين
        
    • للنظام المالي
        
    • النظام الإداري المالي
        
    • وقواعد مالية
        
    • بالنظام المالي
        
    • والنظم المالية
        
    • قاعدتي
        
    Sauf indication contraire, le règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies s'appliquent au Bureau. UN ويجري تطبيق اﻷنظمة والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، ما لم تنص القواعد المالية المتعلقة بالمكتب على خلاف ذلك.
    Le Directeur exécutif peut établir des procédures conformes au présent règlement aux fins de l'application desdites règles de gestion financière. UN وللمدير التنفيذي أن يضع اجراءات متمشية مع هذا النظام لتنفيذ تلك القواعد المالية.
    Les règles de gestion financière de l'ONUDI n'excluent pas les paiements anticipés sans garantie bancaire. UN لا تستبعد القواعد المالية لليونيدو دفع مبالغ مقدما دون ضمانات مصرفية.
    Projet révisé de règles de gestion financière du Fonds du Programme des Nations Unies UN شؤون الادارة والميزانية المشروع المنقح للقواعد المالية لصندوق برنامج اﻷمم المتحدة
    Le Conseil souhaitera peut-être approuver les révisions proposées du Règlement financier et prendre note des règles de gestion financière amendées. UN وقد يود المجلس الموافقة على التنقيحات المقترح إدخالها على النظام المالي والإحاطة علما بالقواعد المالية المعدلة.
    Justification des amendements proposés et changements correspondants apportés au Règlement financier et aux règles de gestion financière, par catégorie UN دواعي التعديلات المقترحة والتغييرات المقابلة لها في البنود والقواعد المالية ذات الصلة، مرتبة حسب الفئة
    Le Tribunal a approuvé, au cours de sa dix-septième session, les règles de gestion financière qui avaient été revues par le Comité du budget et des finances. UN ووافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على القواعد المالية التي كانت لجنة شؤون الميزانية والمالية قد استعرضتها.
    Les règles de gestion financière ont été soumises pour examen à la quatorzième Réunion des États parties. UN وعُرضت القواعد المالية على اجتماع الدول الأطراف الرابع عشر للنظر فيها.
    Dans le cadre du Règlement financier, le Secrétaire général formule et promulgue les règles de gestion financière. UN وفي إطار النظام المالي، يقوم الأمين العام بصياغة القواعد المالية وإصدارها.
    Les dépenses sont les sommes engagées conformément à l'article 8 des règles de gestion financière. UN تعكس النفقات المبالغ الملتزم بها وفقا للمادة 8 من القواعد المالية.
    La notion d'avance est à peine évoquée, et encore moins définie, dans les règles de gestion financière et de comptabilité applicables à l'Organisation. UN ولا يرد في القواعد المالية والمحاسبية ذكر لمفهوم السلف إلا نادرا، ناهيك عن تعريف هذا المصطلح.
    La notion d'avance est à peine évoquée, et encore moins définie, dans les règles de gestion financière et de comptabilité applicables à l'Organisation. UN ولم تتعرض القواعد المالية والمحاسبية المتبعة في المنظمة كثيرا لمفهوم السلفة، ناهيك عن وضع تعريف لها.
    La notion d'avance est à peine évoquée, et encore moins définie, dans les règles de gestion financière et de comptabilité applicables à l'Organisation. UN ومفهوم السلفة لا يكاد يرد له ذِكر في القواعد المالية والمحاسبية المنطبقة على المنظمة، ناهيك عن تعريف له.
    règles de gestion financière des 4 anciennes entités UN القواعد المالية القائمة لأربعة من الكيانات السابقة المكونة للهيئة
    Les règles de gestion financière seront modifiées en fonction du Règlement financier approuvé. UN وسوف يتم نشر التعديلات التي أدخلت على القواعد المالية بعد الموافقة على النظام المالي.
    Le secrétariat provisoire pourrait rédiger des notes donnant un aperçu des options possibles pour les règles de gestion financière et pour le programme et budget. UN ويمكن لﻷمانة المؤقتة أن تعد ورقات تحدد اجمالاً الخيارات الممكنة للقواعد المالية وللبرنامج والميزانية.
    La révision du Règlement financier s'accompagne d'une révision globale des règles de gestion financière. UN وترد التنقيحات المقترحة للنظام المالي مصحوبة بتنقيح شامل للقواعد المالية.
    PNUD RÈGLEMENT FINANCIER ET règles de gestion financière DU PNUD UN النظام المالي والقواعد المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي
    Le Programme continue de fonctionner conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. UN ولا يزال البرنامج يعمل في اطار نظام اﻷمم المتحدة المالي وقواعدها المالية.
    Il est géré par le HCDH conformément au Règlement financier et règles de gestion financière de l'ONU et aux politiques et procédures pertinentes arrêtées par le Secrétaire général. UN وتتولى مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان إدارة الصندوق الخاص عملاً بالقواعد والأنظمة المالية للأمم المتحدة وبالسياسات والإجراءات ذات الصلة الصادرة من الأمين العام.
    k) Elle arrête et adopte, par consensus, des règles de gestion financière pour elle-même et pour tous organes subsidiaires; UN ك- الاتفاق على قواعد مالية لـه ولأي من الهيئات الفرعية، واعتماد تلك القواعد بتوافق الآراء؛
    Elle souligne à ce sujet que toute modification du Règlement financier et des règles de gestion financière doit être réaliste et pleinement justifiée. UN إضافة إلى ذلك، فإن أي تعديل للنظامين الأساسي والإداري الماليين ينبغي أن يكون واقعياً ومبرراً بصورة كاملة.
    Conformément au règlement financier et aux règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies, le Secrétaire général devrait créer un fonds d'affectation spéciale pour recevoir les contributions financières. UN ووفقا للنظام المالي والقواعد المالية لﻷمم المتحدة، سيتعين أن ينشئ اﻷمين العام صندوقا استئمانيا لتلقي المساهمات المالية.
    Conformément à cette disposition, le Tribunal a approuvé, à sa dix-septième session, les règles de gestion financière établies par le Greffier et revues par le Comité du budget et des finances. UN وعملا بهذا النص، وافقت المحكمة، في دورتها السابعة عشرة، على النظام الإداري المالي الذي كان رئيس قلم المحكمة قد أعده واستعرضته لجنة الميزانية والشؤون المالية.
    Cependant, sur un échantillon de dix règlements financiers et règles de gestion financière examinés, seuls ceux de l'UNESCO et de l'OMS contiennent effectivement de telles dispositions. UN بيد أنه من أصل عينة من 10 مجموعات أنظمة وقواعد مالية تم استعراضها، لم تقم بذلك سوى أنظمة وقواعد اليونسكو ومنظمة الصحة العالمية.
    La Base respecte strictement le Règlement financier et les règles de gestion financière de l'Organisation des Nations Unies. UN تتقيد قاعدة الأمم المتحدة للوجستيات تقيدا صارما بالنظام المالي والقواعد المالية للأمم المتحدة.
    Les paragraphes 19 à 46 dégagent les principes normatifs à la base de cette annexe au règlement financier et aux règles de gestion financière du PNUD. UN وتبرز الفقرات ١٩ إلى ٤٦ ما يرد في ذلك المرفق من مبادئ معيارية بشأن القواعد والنظم المالية لبرنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي.
    Voir règles de gestion financière du PNUD, règles 125.11 et 125.12 UN انظر قاعدتي برنامج الأمم المتحدة الإنمائي 125-11 و 125-12

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد