ويكيبيديا

    "rééligibles" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • يجوز إعادة انتخابهم
        
    • انتخاب العضو الذي تنتهي
        
    • لإعادة انتخابها
        
    • يجوز إعادة انتخاب
        
    • ويجوز إعادة انتخاب
        
    • انتخاب العضو الذي انتهت
        
    • مؤهلون لإعادة الانتخاب
        
    • يجوز إعادة انتخابه
        
    • يحق لهم الترشح لولاية جديدة
        
    • ويجوز إعادة انتخابهم لمرة
        
    • مؤهل لاعادة انتخابه على
        
    • إمكانية إعادة الانتخاب
        
    • إمكانية إعادة انتخابهم
        
    • يجوز إعادة انتخابها
        
    • يجوز إعادة تعيين
        
    Ils ne sont pas immédiatement rééligibles pour la même fonction. UN ولا يجوز إعادة انتخابهم مباشرة لشغل المنصب ذاته.
    À moins qu’il ne soit décidé d’un mandat plus court au moment de leur élection, le Procureur et les procureurs adjoints exercent leurs fonctions pendant neuf ans et ne sont pas rééligibles. UN ويتولى المدعي العام ونوابه مناصبهم لمدة تسع سنوات ما لم يتقرر لهم وقت انتخابهم مدة أقصر، ولا يجوز إعادة انتخابهم.
    L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي، لا يجوز أن يُعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته.
    Ces États sont immédiatement rééligibles. UN وهذه الدول مؤهلة لإعادة انتخابها مباشرة.
    Conformément au statut, les membres de la Commission sont rééligibles. UN ووفقا للنظام اﻷساسي، يجوز إعادة انتخاب أعضاء اللجنة.
    Les autres membres du Bureau sont rééligibles, compte tenu de la nécessité d'assurer une rotation judicieuse. UN ويجوز إعادة انتخاب أعضاء المكتب اﻵخرين، مع مراعاة استصواب التناوب المعقول.
    Les membres du Bureau sont élus par l'Assemblée législative plénière pour un mandat d'un an et ne sont pas rééligibles. UN وتنتخبهم الجمعية التشريعية بكامل هيئتها لفترة عام، ولا يجوز إعادة انتخابهم.
    Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles au terme de leur mandat. UN ولا يجوز إعادة انتخابهم فور انتهاء ولايتهم.
    Ils ne seraient pas immédiatement rééligibles au terme de leur mandat. UN ولا يجوز إعادة انتخابهم فور انتهاء ولايتهم.
    À moins qu'il ne soit décidé d'un mandat plus court au moment de leur élection, le Procureur et les procureurs adjoints exercent leurs fonctions pendant neuf ans et ne sont pas rééligibles. UN ويتولى المدعي العام ونوابه مناصبهم لمدة تسع سنوات ما لم يتقرر لهم وقت انتخابهم مدة أقصر، ولا يجوز إعادة انتخابهم.
    L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته.
    L'article 144 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 144 من النظام الداخلي، لا يجوز أن يُعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته.
    L'article 146 du Règlement intérieur dispose que les membres sortants sont immédiatement rééligibles. UN ووفقا لما تنص عليه المادة 146 من النظام الداخلي، يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي تنتهي مدته.
    Ces États sont rééligibles immédiatement. UN وهذه الدول مؤهلة أيضا لإعادة انتخابها على الفور.
    Ces États Membres sont immédiatement rééligibles. UN وتلك الدول الأعضاء مؤهلة لإعادة انتخابها مباشرة.
    Le Burundi, le Chili, l'Égypte et El Salvador sont par conséquent immédiatement rééligibles. UN وبناء على ذلك، فإنه يجوز إعادة انتخاب بوروندي والسلفادور وشيلي ومصر فورا.
    Les membres du Bureau son rééligibles pour une période d'une durée analogue. UN ويجوز إعادة انتخاب أعضاء المكتب لفترة ثانية.
    L'article 144 du règlement intérieur stipule que les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. UN ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي، لا يجوز أن يعاد فورا انتخاب العضو الذي انتهت مدة عضويته.
    Ils sont rééligibles une fois s'ils sont présentés à nouveau. UN وهم مؤهلون لإعادة الانتخاب مرة واحدة إذا أعيدت تسميتهم.
    Parallèlement, nous appuyons la proposition, avancée par un certain nombre d'États, de supprimer la disposition du paragraphe 2 de l'Article 23 de la Charte des Nations Unies, selon laquelle les membres sortants du Conseil ne sont pas immédiatement rééligibles. UN وفي الوقت نفسه، نؤيد اقتراح عدد من الدول بإلغاء الحكم الوارد في الفقرة ٢ من المادة ٣٢ من ميثاق اﻷمم المتحدة والذي يقضي بأن العضو الذي انتهت مدته لا يجوز إعادة انتخابه على الفور.
    101. La période considérée a vu le départ de cinq des dix membres fondateurs du SousComité, qui avaient été élus en octobre 2006 et n'étaient pas rééligibles. UN 101- تشهد فترة الإبلاغ هذه مغادرة خمسة من أصل عشرة أعضاء مؤسسين للجنة الفرعية انتُخبوا في تشرين الأول/أكتوبر 2006 ولم يكن يحق لهم الترشح لولاية جديدة.
    Les membres du Sous-Comité sont élus pour quatre ans et rééligibles une seule fois. UN وينتخب أعضاء اللجنة الفرعية لفترة مدتها أربع سنوات ويجوز إعادة انتخابهم لمرة واحدة فقط.
    Comme il est stipulé à l'article 144 du Règlement intérieur, les membres sortants ne sont pas immédiatement rééligibles. UN ووفقا لما تنص عليه المادة ١٤٤ من النظام الداخلي، فإن العضو الذي انتهت مدة عضويته، غير مؤهل لاعادة انتخابه على الفور.
    :: Sièges non permanents à mandat prolongé, dont les titulaires seraient élus pour plus de deux ans, mais ne seraient pas rééligibles. UN :: مقاعد العضوية القابلة للتمديد التي ستكون لفترة أطول من مدة السنتين العادية، لكن دون إمكانية إعادة الانتخاب.
    Les membres et membres associés élus par la Commission le sont pour une période de trois ans; ils sont rééligibles. UN وتنتخب اللجنة ممثلي الأعضاء والأعضاء المنتسبين لمدة ثلاث سنوات مع إمكانية إعادة انتخابهم.
    Ces États sont immédiatement rééligibles. UN وهذه الدول يجوز إعادة انتخابها فورا.
    Les membres et suppléants ne sont rééligibles que pour un nouveau mandat de deux ans. UN ولا يجوز إعادة تعيين الأعضاء والأعضاء المناوبين سوى لمدة واحدة من عامين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد