Tout récemment, au début de 1995, est entré en service le dernier modèle de centrale nucléaire britannique, qui utilise un réacteur à eau pressurisée. | UN | وأخيرا، بدأت المملكة المتحدة في أوائل عام ١٩٩٥ في تشغيل أحدث محطة كهرنووية، استخدم فيها مفاعل يبرد بالماء المضغوط. |
Tout récemment, au début de 1995, est entré en service le dernier modèle de centrale nucléaire britannique, qui utilise un réacteur à eau pressurisée. | UN | وأخيرا، بدأت المملكة المتحدة في أوائل عام ١٩٩٥ في تشغيل أحدث محطة كهرنووية، استخدم فيها مفاعل يبرد بالماء المضغوط. |
Je fais une demande de bourse pour un réacteur à fusion. | Open Subtitles | أنت تعمل على تقديم مشروع عن مفاعل انصهار جديد |
Ça semble absorber l'énergie du réacteur à fusion de la base. | Open Subtitles | يبدو أنه رسم القوة من مفاعل الاندماج في المنشأة. |
Ceci est un réacteur à fission au plutonium de classe 2. | Open Subtitles | سيدي ، هذا مفاعل انشطار بلوتونيوم من الفئة الثانية |
La Corée du Sud s'est lancée dès la fin des années 70 dans un programme de production pilote d'armes nucléaires à l'aide d'un réacteur à eau lourde sous pression. | UN | وقد شرعت كوريا الجنوبية منذ أواخر السبعينات في مشروع تجريبي ﻹنتاج اﻷسلحة النووية من خلال مفاعل الماء الثقيل المضغوط. |
II. STOCKAGE DE PLUTONIUM DANS LE réacteur à EAU LOURDE SOUS PRESSION ET MISE EN PLACE DU SYSTÈME PERMETTANT | UN | ثانيا- تخزين البلوتونيوم من خلال مفاعل الماء الثقيل المضغوط واكتمال نظام التطوير الشامل لﻷسلحة النووية |
- Appuyer la construction d'un réacteur à eau légère utilisant les technologies les plus avancées. | UN | :: تقديم الدعم لإنشاء مفاعل للماء الخفيف على أساس أحدث تكنولوجيا. |
- Appuyer la construction d'un réacteur à eau légère utilisant les technologies les plus avancées. | UN | :: تقديم الدعم لإنشاء مفاعل للماء الخفيف على أساس أحدث تكنولوجيا. |
Les déclarations de ce pays sur ses activités d'enrichissement de l'uranium et la construction d'un réacteur à eau légère sont extrêmement inquiétantes. | UN | فإن ما أصدره البلد من تصريحات حول أنشطته لتخصيب اليورانيوم وإقامة مفاعل ماء خفيف يبعث على الجزع. |
L'eau dans le cœur d'un réacteur à eau légère sert donc à la fois à refroidir le réacteur et à ralentir les neutrons. | UN | ولذلك فإن الماء الموجود في الجزء الأساسي من مفاعل الماء الخفيف يفيد في غرضين، هما تبريد المفاعل وإبطاء النيوترونات. |
La manière la plus difficile de se procurer une arme nucléaire consiste à construire son propre réacteur à uranium fortement enrichi. | UN | والسبيل الأصعب للحصول على سلاح نووي هو الإنتاج الذاتي لليورانيوم المخصب تخصيبا شديدا في مفاعل. |
réacteur à vapeur surchauffé | UN | مفاعل بخاري ترفع درجة حرارته إلى أقصى حد |
Le secrétariat de l'Agence pense donc que l'ouverture du chantier sur le site du réacteur à eau ordinaire ne sera pas sans conséquence. | UN | ولهذا ترى أمانة الوكالة أن بدء العمل في موقع مفاعل الماء الخفيف ينبغي أن يكون له أثر ذو معنى. |
On n'a pas observé d'aménagements majeurs à l'extérieur du réacteur à eau ordinaire depuis le rapport de l'AIEA. | UN | ٣٠ - ولم تلاحظ أي تطورات رئيسية في الجزء الخارجي من مفاعل الماء الخفيف منذ صدور تقرير الوكالة الدولية للطاقة الذرية. |
La République populaire démocratique de Corée a déclaré qu'elle envisage d'utiliser le réacteur à eau ordinaire pour produire de l'électricité. | UN | وقد أوضحت جمهورية كوريا الشعبية الديمقراطية أنها تعزم استخدام مفاعل الماء الخفيف هذا لتوليد الكهرباء. |
:: Appuyer la construction d'un réacteur à eau légère en utilisant les techniques de pointe; | UN | :: تقديم الدعم لإنشاء مفاعل للماء الخفيف على أساس أحدث تكنولوجيا. |
Il y a un réacteur à désarmer, des otages à sauver et c'est à nous de le faire. | Open Subtitles | لدينا مفاعل نووى للسيطرة عليه ورهائن للإنقاذ وكل هذا علينا وحدنا |
Puis ils ont fermé la salle du réacteur à cause d'un problème légitime affectant les systèmes caloporteurs. | Open Subtitles | ثمّ إن آر سي أغلق العدد أربعة مفاعل بسبب مشكلة بأنظمة نقل الحرارة. أعتقد ذلك كنت شرعي. |
D'après une théorie populaire chez les astrophysiciens, le réacteur à hyper-matière aurait besoin de 10 des 32 pierres d'énergie pour détruire la Terre. | Open Subtitles | نظرية شهيرة بين علماء الفيزياء الفضائية الرائدين تقدر ان مفاعل المادة النشطة جدا سيحتاج بين 10 و 32 من جواهر الطاقة |
En outre, il pourrait à terme avoir besoin de stocks supplémentaires d'uranium naturel pour le réacteur à eau lourde d'Arak. | UN | وهي ستتطلب أيضا في نهاية المطاف مخزونات إضافية من اليورانيوم الطبيعي لمفاعل آراك الذي يعمل بالماء الثقيل. |