ويكيبيديا

    "réactions des gouvernements" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • ردود فعل الحكومات
        
    • التغذية المرتدة من الحكومات
        
    • استجابات الحكومات
        
    • استجابة الحكومات
        
    • ردود الحكومات
        
    • ردود فعل الحكومة
        
    Le Rapporteur spécial a sollicité les réactions des gouvernements concernés par ces allégations. UN وقد التمس المقرر الخاص ردود فعل الحكومات المعنية بهذه الادعاءات.
    B. réactions des gouvernements aux décisions 29 - 31 14 UN باء - ردود فعل الحكومات إزاء المقررات ٢٩ - ٣١ ١٥
    Les réactions des gouvernements et des grands groupes montrent que les débats multipartites ont fait de la Commission un organe intergouvernemental plus réceptif, plus ouvert et plus transparent que d'autres organes similaires. UN وتبين ردود فعل الحكومات والفئات الرئيسية أن جلسات الحوار تلك قد حولت لجنة التنمية المستدامة إلى جهاز حكومي دولي أكثر انفتاحا وشفافية ويسهل الاتصال به، مقارنة بالأجهزة المماثلة.
    réactions des gouvernements sur la mesure dans laquelle les services consultatifs et les ateliers de formation ont contribué à renforcer les capacités pour la mise en oeuvre de politiques et programmes sociaux efficaces; UN التغذية المرتدة من الحكومات بشأن مدى مساهمة الخدمات الاستشارية والحلقات التدريبية في بناء قدرة في مجال تنفيذ سياسات وبرامج اجتماعية فعالة؛
    e) réactions des gouvernements sur la mesure dans laquelle les services consultatifs et les ateliers de formation ont contribué à renforcer les capacités pour la mise en oeuvre de politiques et programmes sociaux efficaces; UN (هـ) التغذية المرتدة من الحكومات بشأن مدى مساهمة الخدمات الاستشارية والحلقات التدريبية في بناء القدرات في مجال تنفيذ سياسات وبرامج اجتماعية فعالة؛
    Les réactions des gouvernements ont été très positives. UN وأضاف أن استجابات الحكومات كانت إيجابية جداً.
    Outre les tendances démographiques à l'échelle mondiale, on y trouve une section portant sur les politiques démographiques et exposant les préoccupations et les réactions des gouvernements face aux grandes tendances. UN وبالإضافة إلى تناوله للاتجاهات الديمغرافية في العالم، يشتمل هذا التقرير على فرع يتعلق بالسياسات السكانية يعرض موجزا للشواغل المتصلة بالاتجاهات الرئيسية وسبل استجابة الحكومات لهذه الشواغل.
    Elle inclut les réactions des gouvernements à ces communications. UN كما يشمل ردود الحكومات على هذه البلاغات.
    4. réactions des gouvernements aux avis du Groupe de travail UN 4- ردود فعل الحكومة على آراء الفريق العامل
    4. réactions des gouvernements aux avis du Groupe de travail 19 - 33 13 UN 4- ردود فعل الحكومات على الآراء 19 - 33 15
    B. réactions des gouvernements aux décisions 75 - 81 18 UN باء - ردود فعل الحكومات على المقررات ٥٧ - ١٨ ٨١
    3. réactions des gouvernements aux décisions et avis UN ٣- ردود فعل الحكومات على المقررات واﻵراء
    3. réactions des gouvernements et des sources aux avis du Groupe de travail UN 3- ردود فعل الحكومات والمصادر على آراء الفريق العامل
    B. réactions des gouvernements aux décisions UN باء - ردود فعل الحكومات إزاء المقررات
    4. réactions des gouvernements aux avis du Groupe de travail UN 4- ردود فعل الحكومات على الآراء
    B. réactions des gouvernements aux décisions UN باء - ردود فعل الحكومات على المقررات
    e) réactions des gouvernements sur la mesure dans laquelle les services consultatifs et les ateliers de formation ont contribué à renforcer les capacités pour la mise en oeuvre de politiques et programmes sociaux efficaces. UN (هـ) التغذية المرتدة من الحكومات بشأن مدى مساهمة الخدمات الاستشارية والحلقات التدريبية في بناء القدرات في مجال تنفيذ سياسات وبرامج اجتماعية فعالة.
    La République de Macédoine est fermement convaincue que l'intervention de l'ONU en différentes régions du monde, permettra d'améliorer les réactions des gouvernements démocratiques et des partisans de la réforme, de façon à donner plus de légitimité à leurs actions. UN وتعتقد جمهورية مقدونيا اعتقادا قويا أن انخراط الأمم المتحدة في أجزاء مختلفة من العالم سيحسن تحسينا أساسيا استجابات الحكومات ذات الاتجاه الديمقراطي والشعوب ذات الميول الإصلاحية، وسيضيف إلى المستوى الشامل لشرعية أعمالها.
    On y a en outre inclus une section sur les politiques démographiques, qui récapitule les préoccupations et les réactions des gouvernements face aux grandes tendances démographiques. UN ويتضمن التقرير، بالإضافة إلى ذلك، فرعا يتعلق بالسياسات السكانية يعرض موجزا للشواغل المتصلة باتجاهات السكان الرئيسية وسبل استجابة الحكومات لهذه الشواغل.
    3. réactions des gouvernements aux avis du Groupe de travail UN 3- ردود الحكومات على الآراء
    4. réactions des gouvernements aux avis du Groupe de travail 34 - 54 17 UN 4- ردود فعل الحكومة على آراء الفريق العامل 34 - 54 19

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد