ويكيبيديا

    "réadaptation professionnelle et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • التأهيل المهني
        
    :: L'attribution de primes mensuelles aux enseignants et au personnel chargé de la réadaptation professionnelle et des services de soutien; UN توفير مكافأة شهرية للمدرسين ومدربي التأهيل المهني والخدمات المساعدة؛
    L'attribution de primes mensuelles aux enseignants et au personnel chargé de la réadaptation professionnelle et des services de soutien; UN توفير مكافأة شهرية للمدرسين ومدربي التأهيل المهني والخدمات المساعدة.
    1998 : La réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées UN 1998: إعادة التأهيل المهني وتوظيف المعوقين
    Ces programmes sont organisés par des centres de réadaptation professionnelle et chaque élève reçoit une bourse mensuelle. UN وتتم داخل مراكز التأهيل المهني مع صرف مكافأة شهرية لهم.
    La mise en place d'une rémunération mensuelle pour les enseignants et formateurs spécialisés en réadaptation professionnelle et en services d'assistance; UN توفير مكافأة شهرية للمدرسين ومدربي التأهيل المهني والخدمات المساعدة؛
    La Croatie élaborait un projet de loi sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées. UN وكرواتيا بصدد صياغة قانون بشأن إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم.
    En ce qui concerne la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées, l'accent est mis sur le travail indépendant et la création d'entreprise. UN وفيما يخص إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم، يجري التركيز على تشجيع ممارسة المهن الحرة وتنظيم المشاريع.
    Dans le cadre d'un accord de coopération entre les pays nordiques en matière de réadaptation professionnelle et d'emploi-formation, les lapons ont également pu participer à des stages en Suède et en Norvège. UN ووفقاً لاتفاق تعاون نوردي بشأن إعادة التأهيل المهني والتدريب على العمل، أمكن للسامي أيضا الاشتراك في برامج تدريبية على العمل في السويد والنرويج.
    La REHADAT dispose notamment de données sur la réadaptation professionnelle et l'intégration des handicapés dans la vie active en Allemagne. UN ويضم مصرف البيانات الشاملة، REHADAT بيانات عن التأهيل المهني وإدماج المعوقين في الحياة العملية في ألمانيا.
    L'application de la loi sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées avait abouti à l'embauche de 10 000 personnes handicapées et 10 000 personnes handicapées avaient bénéficié de diverses formes de réadaptation professionnelle. UN ونتج عن تنفيذ قانون إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتوظيفهم تشغيل 000 10 شخص من ذوي الإعاقة، وأُدرج 000 10 شخص من ذوي الإعاقة في مختلف أشكال إعادة التأهيل المهني.
    La Thaïlande a pris note avec plaisir de l'adoption de la loi sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées, ainsi que de l'exécution des obligations nationales découlant de la Convention sur l'élimination de toutes les formes de discrimination à l'égard des femmes. UN وأشارت تايلند بسرور إلى اعتماد قانون إعادة التأهيل المهني وتوظيف الأشخاص ذوي الإعاقة، فضلاً عن الوفاء بالالتزام الوطني بموجب اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة.
    La résolution des problèmes n'est pas coordonnée au niveau des systèmes de réadaptation professionnelle et on regrette l'absence d'une harmonisation de l'ensemble du processus, en particulier celle des services fournis et des procédures mises en œuvre. UN ولا يوجد تنسيق في حل المسائل المعضلة على مستوى نظم إعادة التأهيل المهني المحلية وتوحيد العملية برمتها، بما في ذلك توحيد الخدمات المقدمة والإجراءات المنفذة.
    Le projet vise à mettre en place un système de réseaux de coopération régionaux en matière de réadaptation professionnelle et à créer les conditions propices à leur développement. UN ويرمي مشروع PREGNET إلى تصميم نظام من شبكات التعاون الإقليمي بشأن إعادة التأهيل المهني وتهيئة ظروف ملائمة لتطويرها.
    Avant l'adoption de la loi relative à leur réadaptation professionnelle et à leur emploi, en pratique, les personnes handicapées n'avaient pas accès au marché du travail dans des conditions d'égalité. UN ولم تدرج العادة قبل إقرار قانون إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم على مساواتهم في الوصول إلى سوق العمل المفتوحة.
    La conduite des activités et la mise en œuvre des mesures de réadaptation professionnelle incombent à l'Agence nationale pour l'emploi, en collaboration avec les institutions chargées de la réadaptation professionnelle et de l'emploi des personnes handicapées et avec les établissements éducatifs. UN وتتولى الوكالة الوطنية للتشغيل، إلى جانب مؤسسات إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم والمؤسسات التعليمية، مسؤولية تنفيذ التدابير والأنشطة المتصلة بعملية إعادة التأهيل المهني.
    La loi relative à la réadaptation professionnelle et à l'emploi des personnes handicapées réglemente dans le détail les activités des organisations spécialisées. UN وينظم قانون إعادة تأهيل الأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم على نحو تفصيلي أنشطة المنظمات المعنية بإعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم.
    Celui-ci a contribué à faire mieux connaître la loi relative à la réadaptation professionnelle et à l'emploi des personnes handicapées, en coopération avec les organisations représentatives d'employeurs et de salariés. UN وقد قدمت الوزارة نفسها الدعم للترويج لقانون إعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وتشغيلهم، بالتعاون مع رابطات ممثلي أرباب العمل والنقابات.
    Ainsi, le projet de loi sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées institue l'obligation d'emploi, à savoir l'obligation pour un employeur de réserver un certain nombre de postes précis à un nombre correspondant de personnes handicapées. UN وهكذا، فإن مشروع القانون المتعلق بإعادة التأهيل المهني للأشخاص ذوي الإعاقة وبتوظيفهم يستحدث الالتزام بالعمالة أي التزام صاحب العمل بتخصيص عدد محدد من الوظائف لعدد مقابل من الأشخاص ذوي الإعاقة.
    réadaptation professionnelle et emploi des personnes handicapées, 1983 (no 159) UN اتفاقية التأهيل المهني والعمالة (المعوقون)، 1983 (رقم 159)
    Convention sur la réadaptation professionnelle et l'emploi des personnes handicapées (Convention no 159 de l'OIT) UN د.ح.ت :2/6/1985 الاتفاقية رقم 159 بشأن التأهيل المهني واستخدام المعاقين

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد