17. réaffirme également la nécessité d'un environnement international propice à la réalisation du droit au développement; | UN | " 17 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛ |
17. réaffirme également la nécessité d'un environnement international propice à la réalisation du droit au développement; | UN | 17 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛ |
17. réaffirme également la nécessité d'un environnement international propice à la réalisation du droit au développement ; | UN | 17 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛ |
18. réaffirme également la nécessité d'un environnement international propice à la réalisation du droit au développement; | UN | " 18 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛ |
17. réaffirme également la nécessité d'un environnement international propice à la réalisation du droit au développement; | UN | 17 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛ |
19. réaffirme également la nécessité d'un environnement international propice à la réalisation du droit au développement ; | UN | 19 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛ |
17. réaffirme également la nécessité d'un environnement international propice à la réalisation du droit au développement; | UN | 17 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛ |
19. réaffirme également la nécessité d'un environnement international propice à la réalisation du droit au développement; | UN | 19 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛ |
17. réaffirme également la nécessité d'un environnement international propice à la réalisation du droit au développement ; | UN | 17 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛ |
19. réaffirme également la nécessité d'un environnement international propice à la réalisation du droit au développement; | UN | " 19 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛ |
19. réaffirme également la nécessité d'un environnement international propice à la réalisation du droit au développement ; | UN | 19 - تعيد أيضا تأكيد ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية لإعمال الحق في التنمية؛ |
17. réaffirme également la nécessité d'un environnement international propice à la réalisation du droit au développement ; | UN | 17 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة تهيئة بيئة دولية مؤاتية تفضي إلى إعمال الحق في التنمية؛ |
11. réaffirme également la nécessité d'assurer la participation active de la société civile et d'autres parties prenantes à l'application d'Action 21, ainsi que de promouvoir la transparence et une large participation publique; | UN | 11 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة تعزيز مساهمة المجتمع المدني وسائر الجهات المعنية وإشراكهم بالفعل في تنفيذ جدول أعمال القرن 21، وتعزيز الشفافية ومشاركة الجمهور على نطاق واسع؛ |
16. réaffirme également la nécessité de promouvoir le développement des microentreprises et des petites et moyennes entreprises, y compris au moyen de la formation, de l'éducation et du renforcement des compétences, en particulier dans l'agro-industrie, qui offre des moyens de subsistance aux populations rurales; | UN | 16 - تؤكد من جديد أيضا ضرورة تعزيز تنمية المشاريع البالغة الصغر والمؤسسات الصغيرة الحجم والمتوسطة الحجم، بوسائل منها التدريب والتعليم وتعزيز المهارات، مع التركيز بوجه خاص على الصناعة الزراعية بوصفها مصدرا للرزق بالنسبة للمجتمعات الريفية؛ |