ويكيبيديا

    "réaliser le désarmement général" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تحقيق نزع السلاح العام
        
    La liste des tâches inaccomplies malgré les efforts déployés pour réaliser le désarmement général et complet est très longue. UN تطول قائمة المهام غير المنجزة في جهودنا الرامية إلى تحقيق نزع السلاح العام والكامل.
    Soulignant également qu'il incombe à tous les États d'adopter et d'appliquer des mesures en vue de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace, UN وإذ تؤكد أن من مسؤولية جميع الدول اتخاذ التدابير اللازمة نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل وتنفيذها في ظل رقابة دولية فعالة،
    Soulignant également qu'il incombe à tous les Etats d'adopter et d'appliquer des mesures en vue de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace, UN واذ تؤكد أيضا أن من مسؤولية جميع الدول اتخاذ التدابير اللازمة نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل، وتنفيذها، في ظل رقابة دولية فعالة،
    Consciente qu'il incombe à tous les États de contribuer à la détente internationale et au renforcement de la paix et de la sécurité internationales, et d'appliquer et adopter à cet effet des mesures visant à réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace, UN وإذ تضع في اعتبارها أن من مسؤولية جميع الدول وواجبها أن تسهم في عملية تخفيف حدة التوتر الدولي وتعزيز السلم واﻷمن الدوليين، وأن تعتمد وتنفذ في هذا الصدد تدابير من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Consciente qu'il incombe à tous les États de contribuer à la détente internationale et au renforcement de la paix et de la sécurité internationales et, pour cela, d'adopter et d'appliquer des mesures en vue de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace, UN وإذ تضع في اعتبارها أن من مسؤولية جميع الدول وواجبها أن تسهم في عملية تخفيف حدة التوتر الدولي وتعزيز السلم واﻷمن الدوليين، وأن تقوم، في هذا الصدد، باعتماد وتنفيذ تدابير من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Consciente qu'il incombe à tous les États de contribuer à la détente internationale et au renforcement de la paix et de la sécurité internationales, et d'appliquer et adopter à cet effet des mesures visant à réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace, UN وإذ تضع في اعتبارها أن من مسؤولية جميع الدول وواجبها أن تسهم في عملية تخفيف حدة التوتر الدولي وتعزيز السلم واﻷمن الدوليين، وأن تعتمد وتنفذ في هذا الصدد تدابير من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Consciente qu'il incombe à tous les États de contribuer à la détente internationale et au renforcement de la paix et de la sécurité internationales et, pour cela, d'adopter et d'appliquer des mesures en vue de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace, UN وإذ تضع في اعتبارها أن من مسؤولية جميع الدول وواجبها أن تسهم في عملية تخفيف حدة التوتر الدولي وتعزيز السلم واﻷمن الدوليين، وأن تقوم، في هذا الصدد، باعتماد وتنفيذ تدابير من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Soulignant également qu'il incombe à tous les États d'adopter et d'appliquer des mesures en vue de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace, UN وإذ تؤكد أيضا أن من مسؤولية جميع الدول اتخاذ التدابير اللازمة نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل وتنفيذها في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة،
    Soulignant également qu'il incombe à tous les États d'adopter et d'appliquer des mesures en vue de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace, UN وإذ تؤكد أيضا أن من مسؤولية جميع الدول اتخاذ التدابير اللازمة نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل وتنفيذها في ظل مراقبة دولية صارمة وفعالة،
    Soulignant également qu'il incombe à tous les États d'adopter et d'appliquer des mesures en vue de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace, UN وإذ تؤكد أيضا أن من مسؤولية جميع الدول اتخاذ التدابير اللازمة نحو تحقيق نزع السلاح العام الكامل وتنفيذها في ظل رقابة دولية فعالة،
    Nous croyons aussi que l'objectif ultime de la communauté internationale, tel qu'il a été énoncé à la première session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée au désarmement, doit être de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace. UN كما نعتقد أن الهدف الأسمى للمجتمع الدولي، مثلما أعرب عنه في أول دورة استثنائية تكرسها الجمعية العامة لنزع السلاح، ينبغي أن يتمثل في تحقيق نزع السلاح العام والكامل تحت مراقبة دولية فعالة.
    Soulignant qu'il incombe à tous les Etats d'adopter et d'appliquer des mesures en vue de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace, UN " واذ تؤكد مسؤولية جميع الدول في اتخاذ التدابير اللازمة نحو تحقيق نزع السلاح العام والكامل، وتنفيذها، في ظل رقابة دولية فعالة،
    Consciente qu’il incombe à tous les États de contribuer à la détente internationale et au renforcement de la paix et de la sécurité internationales, et d’appliquer et adopter à cet effet des mesures visant à réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international strict et efficace, UN وإذ تضع في اعتبارها أن من مسؤولية جميع الدول وواجبها أن تسهم في عملية تخفيف حدة التوتر الدولي وتعزيز السلام واﻷمن الدوليين، وأن تعتمد وتنفذ في هذا الصدد تدابير من أجل تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية صارمة وفعالة،
    Nous nous sommes engagés à participer à toutes les initiatives visant à réaliser le désarmement général et complet, dont le «microdésarmement», qui comprend l'aboutissement du processus d'Ottawa, qui conduira à la Convention sur l'interdiction de l'emploi, du stockage, de la production et du transfert des mines antipersonnel et sur leur destruction. UN لقد ألزمنا أنفسنا بجميع المبادرات الرامية إلى تحقيق نزع السلاح العام الكامل، مثل مبادرة " نــزع السلاح على نطاق مصغر " ، ويتضمن ذلك إتمام عمليـة أوتاوا المؤدية إلى عقد اتفاقية حظر استخـدام أو تخزين أو إنتاج أو تجارة اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد وتقضي بتدميرها.
    9. Les objectifs à long terme devraient être, grâce à l'application coordonnée du programme global de désarmement, de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace, d'écarter le danger de la guerre et de créer les conditions nécessaires à l'établissement d'une paix et d'une sécurité internationales justes et stables et à l'instauration du nouvel ordre économique international. UN " ٩ - وينبغي بفضل التطبيق المترابط للبرنامج الشامل لنزع السلاح أن تكون اﻷهداف الطويلة اﻷجل، هي تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، وإبعاد خطر الحرب وخلق الظروف اللازمة ﻹقامة سلم وأمن دوليين عادلين ومستقرين وإنشاء نظام اقتصادي دولي جديد.
    9. Engage instamment tous les Etats à prendre immédiatement de nouvelles mesures visant à faire prévaloir et à utiliser avec efficacité le système de sécurité collective envisagé dans la Charte et à mettre effectivement fin à la course aux armements en vue de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace; UN ٩ - تحث جميع الدول على اتخاذ تدابير فورية جديدة تهدف الى تعزيز واستخدام نظام اﻷمن الجماعي استخداما فعلا على النحو المتوخى في الميثاق، وكذلك الى وقف سباق التسلح بصورة فعالة بغية تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة؛
    9. Engage instamment tous les Etats à prendre immédiatement de nouvelles mesures visant à faire prévaloir et à utiliser avec efficacité le système de sécurité collective envisagé dans la Charte et à mettre effectivement fin à la course aux armements en vue de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace; UN ٩ - تحث جميع الدول على اتخاذ تدابير فورية جديدة تهدف الى تعزيز واستخدام نظام اﻷمن الجماعي استخداما فعلا على النحو المتوخى في الميثاق، وكذلك الى وقف سباق التسلح بصورة فعالة بغية تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة؛
    9. Les objectifs à long terme devraient être, grâce à l'application coordonnée du programme global de désarmement, de réaliser le désarmement général et complet sous un contrôle international efficace, d'écarter le danger de la guerre et de créer les conditions nécessaires à l'établissement d'une paix et d'une sécurité internationales justes et stables et à l'instauration du nouvel ordre économique international. UN " ٩ - وينبغي بفضل التطبيق المترابط للبرنامج الشامل لنزع السلاح أن تكون اﻷهداف الطويلة اﻷجل، هي تحقيق نزع السلاح العام الكامل في ظل رقابة دولية فعالة، وإبعاد خطر الحرب وخلق الظروف اللازمة ﻹقامة سلم وأمن دوليين عادلين ومستقرين وإنشاء نظام اقتصادي دولي جديد.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد