ويكيبيديا

    "récréatives et" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الترفيهية
        
    • الترويحية
        
    • والترفيهية
        
    • الفراغ والأنشطة
        
    • ترفيهية
        
    Attrait des activités récréatives et culturelles pour les hommes comme pour les femmes UN يتمتع كل من الرجال والنساء بالمشاركة في الأنشطة الترفيهية والثقافية
    Droit de participer à des activités récréatives et sportives et à la vie culturelle UN الحق في المشاركة للأنشطة الترفيهية والألعاب الرياضية والحياة الثقافية
    Repos, loisirs, activités récréatives et culturelles UN التمتّع بالراحة والأنشطة الترفيهية وأنشطة التسلية والأنشطة الثقافية
    Quelque 1 906 écoliers ont bénéficié d'activités récréatives et de cours de soutien. UN وأفاد حوالي 906 1 من أطفال المدارس من الأنشطة الترويحية والفصول التكميلية.
    Par ailleurs, les États parties doivent veiller à ce que tous les obstacles juridiques ou sociaux à la pleine participation des femmes aux activités sportives, récréatives et culturelles soient éliminés. UN وينبغي للدول الأطراف، زيادة على ذلك، أن تتأكد من إزالة جميع العقبات القانونية أو الاجتماعية التي تعترض مشاركة المرأة في الأنشطة الرياضية والترفيهية والثقافية.
    Loisirs, activités récréatives et culturelles UN أوقات الفراغ والأنشطة الترفيهية والثقافية
    Ces sessions sont entrecoupées d'activités récréatives et d'excursions destinées aux mères participantes. UN يرافق ذلك نشاطات ترفيهية ورحلات للأمهات المشاركات.
    De meilleures conditions ont donc été crées pour que les jeunes pratiquent une discipline sportive et participent plus activement à des activités récréatives et de loisir de qualité. UN وهكذا جرى توفير ظروف أحسن للشباب للمشاركة في المباريات الرياضية والأنشطة الترفيهية بصفة أكثر نشاطا وقضاء وقت مفيد.
    La participation des femmes aux activités récréatives et culturelles dépend largement de leurs possibilités d’utiliser des moyens de transport public. UN ومشاركة المرأة في اﻷنشطة الترفيهية والثقافية تعتمد جزئيا على قدرتها على استخدام شبكة المواصلات العامة.
    Prévention de l'usage de drogues à des fins récréatives et de loisirs chez les jeunes UN وقاية الشباب من تناول العقاقير الترفيهية في أوقات الفراغ
    Loisirs, activités récréatives et culturelles UN الأنشطة الترفيهية والترويحية والثقافية
    Loisirs, activités récréatives et culturelles UN أوقات الفراغ والأنشطة الترفيهية والثقافية
    Loisirs, activités récréatives et culturelles UN الأنشطة الترفيهية والترويحية والثقافية
    Loisirs et activités récréatives et culturelles UN أنشطة أوقات الفراغ والأنشطة الترفيهية والثقافية
    Les gouvernements et les organisations non gouvernementales coopèrent pour offrir des services sociaux, des services de conseil, des activités récréatives et des soins médicaux. UN وتتعاون الحكومات والمنظمات غير الحكومية لتقديم الخدمات الاجتماعية والمشورة واﻷنشطة الترفيهية والرعاية الطبية.
    Les gouvernements et la société civile leur assurent des services sociaux, des activités récréatives et d'orientation. UN وثمة تزويد لهم بالخدمات الاجتماعية وبالمشورة وباﻷنشطة الترفيهية من جانب الحكومات والمجتمع المدني.
    Loisirs, activités récréatives et culturelles UN الأنشطة الترفيهية والترويحية والثقافية
    Droit de participer aux activités sportives et récréatives et à la vie culturelle UN حق المشاركة في الألعاب الرياضية والأنشطة الترويحية والحياة الثقافية
    Toutefois, dans la pratique, certaines inhibitions culturelles limitent encore la participation des jeunes filles et ne permettent pas à celles-ci de profiter des activités récréatives et sportives. UN بيد أنه من الناحية العملية، لا تزال الموانع الثقافية تحد من اشتراك الفتيات في الأنشطة الترويحية والرياضية، وتمتعهن بها.
    Organisation d'activités culturelles et récréatives et de voyages collectifs pour les enfants égyptiens et réfugiés dans le but de promouvoir l'entraide et le respect de l'autre. UN توفير الخدمات الثقافية والترفيهية والرحلات المشتركة للأطفال من المصريين واللاجئين لدعم التعاون واحترام الآخر.
    Appui ciblé à des activités civiques, récréatives et sportives à l'intention des jeunes réfugiés, y compris les enfants et adolescents handicapés UN تقديم الدعم الموجه للأنشطة المدنية والترفيهية والرياضية للاجئين الأطفال والشباب، بمن فيهم الأشخاص ذوو الإعاقة
    VIII. Éducation et activités récréatives et culturelles 356 - 445 63 UN ثامناً - التعليم وأوقات الفراغ والأنشطة الثقافية 356-445 60
    Cette composante comprend également des mesures récréatives et sportives en tant qu'éléments indispensables au développement des enfants des deux sexes. UN وهذا المكون يتضمن كذلك أنشطة ترفيهية ورياضة كعناصر أساسية لنمو الطفل؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد