ويكيبيديا

    "récupérés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المستعادة
        
    • المستردة
        
    • استردادها
        
    • المستخرجة
        
    • استرجاعها
        
    • استعادتها
        
    • تسترد
        
    • المسترجع
        
    • تم إستعادتها
        
    • أخُذت
        
    • يُسترد
        
    • التي استرجعت
        
    • استردتها
        
    • يتم استرداد
        
    • استرجعها
        
    On n'a pas découvert de traces d'agents interdits sur les éléments récupérés. UN ولم يعثر على أثر لأي عوامل محظورة على هذه المكونات المستعادة.
    Les métaux récupérés peuvent être envoyés dans un atelier de refusion, par exemple une fonderie, ou dans une installation de raffinage, ou encore dans une installation de revalorisation. UN ويمكن إرسال المعادن المستعادة إلى ورشة إعادة التذويب أو إلى المسبك أو إلى معمل إعادة التكرير أو إلى مرفق الاستخلاص.
    Les métaux récupérés peuvent être envoyés dans un atelier de refusion, par exemple une fonderie, ou dans une installation de raffinage, ou encore dans une installation de revalorisation. UN ويمكن إرسال المعادن المستعادة إلى ورشة إعادة التذويب أو إلى المسبك أو إلى معمل إعادة التكرير أو إلى مرفق الاستخلاص.
    Wood Group demande une indemnité d'un montant de DK 86 688 au titre de ces coûts non récupérés. UN وتطالب الشركة بالتعويض بمبلغ 688 86 ديناراً كويتياً عن مثل هذه التكاليف غير المستردة.
    Le pays qui détient les avoirs récupérés doit ensuite déterminer quand et à qui lesdits avoirs seront restitués. UN اذ يجب على الدولة التي تقع فيها الموجودات المراد استردادها أن تقرر من ثم متى تُرجَع تلك الموجودات والى مَن.
    Il a été impossible d'établir un lien certain entre les lingots ainsi récupérés et les activités de destruction déclarées. UN ولا يمكن ربط الصبب المستخرجة بأنشطة التدمير المعلنة بصورة لا لبس فيها.
    Indicateur : pourcentage des flux de déchets sélectionnés visés par la Convention qui sont réutilisés, recyclés ou récupérés. UN المؤشر: نسبة مسارات النفايات الواردة في الاتفاقية التي تم اختيارها لإعادة استخدامها أو إعادة تدويرها أو استرجاعها.
    L'élimination écologiquement rationnelle des déchets qui ne peuvent pas être récupérés ou recyclés. UN التخلص النهائي السليم بيئياً من النفايات التي لا يمكن استعادتها أو إعادة تدويرها.
    Avant la RET, trois équipes de la Commission ont procédé à des analyses et évaluations techniques des fragments récupérés. UN وقبل انعقاد اجتماع التقييم التقني، أجرت ثلاثة أفرقة تابعة للجنة الخاصة تحليلا وتقييما قام به الخبراء للبقايا المستعادة.
    Chaque partie a alors procédé à sa propre évaluation de l'exactitude du recensement des ogives effectué grâce à l'analyse des fragments récupérés des sites des fouilles ou de destruction. UN ثم أجرى كل جانب تقييمه الخاص لمدى اتسام حصر الرؤوس الحربية الذي تحقق خلال تحليل البقايا المستعادة من مواقع التدمير والدفن بالكمال.
    Remise en état des groupes électrogènes récupérés UN إصلاح مولدات الكهرباء المستعادة
    3. Disponibilité de halons récupérés, recyclés ou régénérés UN 3 - توفر الهالونات المستعادة أو المعاد تدويرها أو المستخلصة
    E. Projet de décision XXVI/[E] : Disponibilité de halons récupérés, recyclés ou régénérés UN هاء - مشروع المقرر 26/[هاء]: توفر الهالونات المستعادة أو المعاد تدويرها أو المستخلصة
    XXVI/7 : Disponibilité de halons récupérés, recyclés ou régénérés UN المقرر 26/7: توفر الهالونات المستعادة أو المعاد تدويرها أو المستخلصة
    Wood Group demande une indemnité d'un montant de DK 86 688 au titre de ces coûts non récupérés. UN وتطالب الشركة بالتعويض بمبلغ 688 86 ديناراً كويتياً عن مثل هذه التكاليف غير المستردة.
    Le compte du Programme annuel inclut les montants nets récupérés en raison du transfert d’articles en stock à des projets opérationnels. UN ويتضمن البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتصلة بنقل أصناف من مخزون الطوارئ إلى المشاريع التنفيذية؛
    Le compte du Programme annuel inclut les montants nets récupérés en raison du transfert d'articles en stock à des projets opérationnels. UN ويتضمن البرنامج السنوي صافي المبالغ المستردة المتصلة بنقل أصناف من مخزون الطوارئ إلى المشاريع التنفيذية؛
    Le Comité estime que ces coûts auraient été dûment amortis sur la durée du projet et auraient été récupérés. UN ويرى الفريق أن هذه التكاليف كان من الممكن استهلاكها بصورة ملائمة خلال عمر المشروع كما كان من الممكن استردادها.
    Les évaluations techniques des installations et du matériel reconnus comme faisant partie du programme, l'échantillonnage et l'exploitation des armes et fragments récupérés ont contribué aussi au processus d'inspection. UN وشملت اﻷنشطة اﻷخرى التي أسهمت في إنجاز عمليات التفتيش، إجراء التقييمات التقنية للمنشآت والمعدات التي أقر بأنها كانت جزءا من البرنامج، وأخذ العينات، والاستفادة من اﻷسلحة والشظايا المستخرجة.
    Elle ne l'a pas fait et s'en est tenue aux éléments de preuve déjà présentés, expliquant que ses documents se trouvaient en Iraq et avaient été détruits ou n'avaient pu être récupérés. UN وذكرت الشركة في تفسيرها أن وثائقها كانت توجد في العراق وأن الوثائق أتلفت وتعذر استرجاعها.
    L'élimination écologiquement rationnelle des déchets ne pouvant pas être récupérés ou recyclés. UN التخلص النهائي السليم بيئياً من النفايات التي لا يمكن استعادتها أو إعادة تدويرها.
    Ces coûts supplémentaires ne seront jamais récupérés. Les fonds doivent être engagés immédiatement et utilisés pour la rénovation au lieu de s'envoler en inflation. UN وهذه التكاليف الإضافية لن تسترد أبدا؛ وينبغي الالتزام بهذه المبالغ في الحال وأن تستخدم في التجديدات بدلا من أن يستهلكها التضخم.
    Le rapport coût-efficacité est pris en compte au moment de la fabrication du réfrigérateur dans la mesure où il s'applique aux CFC récupérés. UN تأتي الفعالية التكاليفية وقت تصنيع الثلاجة حيث أنها ما تنطبق على الـCFC المسترجع.
    Comme indiqué plus haut dans le présent texte, les effets sur l'environnement et la santé humaine des usines de récupération et de recyclage sont faibles. Les effets potentiels d'une installation de revalorisation telle qu'une fonderie sont plus importants, qu'elle revalorise du métal à partir de minerais ou de matériaux récupérés. UN وكما ورد آنفاً في هذا النص، فإنه بينما تكون الآثار البيئية والصحية الناجمة عن مواقع الإستعادة وإعادة التدوير قليلة إلى حد ما، إلا أن الآثار المحتملة من أحد مرافق الإستخلاص مثل المصاهر تكون أكبر، سواء كان هذا المرفق يقوم بإستخلاص المعدن من خامات المعادن أو من مواد تم إستعادتها.
    - < < Réparations d'urgence > > (effectuées au gré des circonstances, réalisées avec des moyens de fortune ou de manière provisoire, à l'aide de matériaux récupérés dans des ruines situées à proximité); UN - " إصلاح في حالات الطوارئ " (ينفذ بشكل عرضي أو كيفما اتفق أو بصورة مؤقتة باستخدام مواد أخُذت من الخرائب القريبة)؛ وبين
    41. Le Comité a noté que 15 691 dollars seulement avaient été récupérés auprès de la compagnie d'assurance mais qu'on allait étudier la possibilité de présenter à celle-ci de nouvelles demandes d'indemnisation, d'un montant de 69 264 dollars. UN البنود الضائعة ١٨٣ ٦٤ المجمـوع ٦٣٠ ٣١٦ ٣ ١٤ - ولاحظ المجلس أنه لم يُسترد من شركة التأمين إلا ٦٩١ ١٥ دولارا، وأن إمكانية تقديم مطالبة تأمينية بمبلغ ٢٦٤ ٦٩ دولارا تتعرض للدراسة اﻵن.
    Des pièces justificatives ont été extraites des archives de l’Organisation pour établir la propriété des 28 matériels différents récupérés en 1997 au cours de la perquisition effectuée par la police kényenne à bord des navires du fournisseur à Mombasa. UN وقد جمعت اﻷدلة المستندية الداعمة من محفوظات اﻷمم المتحدة لتحديد ملكية القطع اﻟ ٢٨ المنفصلة التي استرجعت في عام ١٩٩٧ خلال عملية التفتيش التي أجرتها السلطة الكينية لمراكب البائع في مومباسا.
    Dans le cadre de l'Initiative en faveur des pays pauvres très endettés, les fonds récupérés par la Guinée seront réinvestis dans les secteurs de l'éducation et de la santé. UN وفي إطار مبادرة البلدان الفقيرة المثقلة بالديون، سيعاد استثمار المبالغ التي استردتها غينيا في قطاعي الصحة والتعليم.
    Dans trois cas seulement, les biens volés ont été récupérés. UN ولم يتم استرداد البنود إلا في ثلاث حالات.
    Le plombier les a récupérés du tube d'évacuation de l'hôpital. Open Subtitles لقد استرجعها السباك من أنبوب التدفق في المستشفى

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد