ويكيبيديا

    "récupération des pays et des collectivités" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأمم والمجتمعات على
        
    • الأمم المتحدة والمجتمعات
        
    • الأمم والمجتمعات المحلية
        
    Le Bureau a aidé la Commission de l'Union africaine à mettre en œuvre le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes et la Stratégie régionale africaine de prévention des catastrophes. UN وقدم المكتب الدعم لمفوضية الاتحاد الأفريقي في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث والاستراتيجية الإقليمية الأفريقية للحد من أخطار الكوارث.
    b) Plus grande sensibilisation au Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes et volonté accrue de le mettre en œuvre UN (ب) زيادة التوعية والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes, notamment mettre en place des systèmes d'alerte rapide multirisques; examen à mi-parcours et mise en œuvre UN إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015 - بناء قدرة الأمم والمجتمعات على الصمود في مواجهة الكوارث، بما في ذلك إنشاء نظم إنذار مبكر بأخطار متعددة: استعراض منتصف المدة والتنفيذ
    Coopération régionale en vue de l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités de la région de l'Asie et du Pacifique face aux catastrophes naturelles UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Coopération régionale en vue de l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités de la région de l'Asie et du Pacifique face aux catastrophes naturelles UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : Renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes a fondamentalement modifié la manière d'appréhender le problème des risques naturels. UN ومما يُذكَر أن إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات المحلية على مقاومة الكوارث، أوجد مثالاً للتحول إلى الطريقة التي يمكن بها معالجة التحدي الناتج عن المخاطر الطبيعية.
    b) Plus grande sensibilisation au Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes et volonté accrue de le mettre en œuvre UN (ب) زيادة التوعية والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    La Commission a aussi adopté la résolution 64/2 intitulée < < Coopération régionale en vue de l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités de la région de l'Asie et du Pacifique face aux catastrophes naturelles > > . UN واعتمدت اللجنة أيضاً القرار 64/2 بشأن التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث في آسيا والمحيط الهادئ.
    b) Accroissement de la sensibilisation au Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 (Renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes) et de l'engagement à le mettre en œuvre UN (ب) زيادة التوعية والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    Il importe par conséquent de mettre en œuvre efficacement le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015: Renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes. UN وأضافت أن وفدها يدعو إلى تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005 - 2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث وتعزيز الاستراتيجية الدولية للحد من الكوارث، تنفيذاً فعّالاً.
    Rappelant la Déclaration de Hyogo et le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : Renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes, tels qu'adoptés à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, tenue à Kobe-Hyogo (Japon) du 18 au 22 janvier 2005, UN " وإذ تشير إلى إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، بالصيغة التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث المعقود في كوبي، هيوغو، اليابان، في الفترة من 18 إلى 22 كانون الثاني/يناير 2005،
    Ils devraient également soutenir la mise en œuvre, dans les pays en développement exposés, du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : Renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes. UN وينبغي لها أيضا أن تدعم تنفيذ إطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث في البلدان النامية المعرّضة للكوارث.
    b) Accroissement de la sensibilisation au Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 (Renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes) et de l'engagement à le mettre en œuvre UN (ب) زيادة التوعية والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    26.43 Le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 (Renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes), adopté lors de la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, énonce des objectifs stratégiques, des priorités et des activités de mise en œuvre et de suivi. UN 26-43 حدد إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرات الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، الذي اعتمده المؤتمر العالمي للحد من الكوارث، الأهداف الاستراتيجية، وأولويات العمل والتنفيذ، وأنشطة المتابعة.
    b) Plus grande sensibilisation au Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes et volonté accrue de le mettre en œuvre UN (ب) زيادة التوعية والالتزام بتنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث
    Réaffirmant la Déclaration de Hyogo, le Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : Renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes, ainsi que la Déclaration commune de la séance spéciale consacrée à la catastrophe dans l'océan Indien : réduction des risques pour un avenir plus sûr, adoptée par la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes, UN " وإذ تعيد تأكيد إعلان هيوغو وإطار عمل هيوغو للفترة 2005-2015: بناء قدرة الأمم والمجتمعات على مواجهة الكوارث، والبيان المشترك الصادر عن الدورة الاستثنائية المعنية بكارثة المحيط الهندي: الحد من المخاطر من أجل مستقبل أكثر أمنا، بصيغته التي اعتمدها المؤتمر العالمي المعني بالحد من الكوارث،
    Coopération régionale en vue de l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités de la région de l'Asie et du Pacifique face aux catastrophes naturelles UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Coopération régionale en vue de l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités de la région de l'Asie et du Pacifique UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Coopération régionale en vue de l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités de la région de l'Asie et du Pacifique face aux catastrophes naturelles UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوجو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Coopération régionale en vue de l'application du Cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités de la région de l'Asie et du Pacifique face aux catastrophes naturelle UN التعاون الإقليمي في تنفيذ إطار عمل هيوغو 2005-2015: بناء قدرة الأمم المتحدة والمجتمعات على مواجهة الكوارث في منطقة آسيا والمحيط الهادئ
    En janvier 2005, UNOSAT a représenté l'UNITAR à la Conférence mondiale sur la prévention des catastrophes naturelles, qui a pris note de ses travaux dans le document final (cadre d'action de Hyogo pour 2005-2015 : renforcer la capacité de récupération des pays et des collectivités face aux catastrophes). UN ومثَّل يونوسات اليونيتار في كانون الثاني/يناير 2005 في المؤتمر العالمي للحد من الكوارث الذي أحاط علما بعمله في الوثيقة الختامية (إطار عمل هيوغو، 2005-2010: " بناء قدرات الأمم والمجتمعات المحلية على تجاوز آثار الكوارث)().

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد