Depuis que je t'ai trouvé, brisé, cherchant la rédemption sous le couteau d'un Ceinturien, | Open Subtitles | منذ أن وجدتك، محطم تبحث عن الخلاص تحت سكين شعب الحزام |
Quand nous nous sommes souvenus de nos passés, je nous croyais loin de la rédemption. | Open Subtitles | كما تعلمون، عندما تذكرنا لأول مرة ماضينا، اعتقدت أننا كنا وراء الخلاص. |
Je l'ai peut-être conduite, mais si j'ai posé ma main, s'était pour guérir, et demander Sa rédemption pour elle. | Open Subtitles | ربما أقليتها ولكنني إذا مددت لها يدي فذلك كان لعلاجها ولأطلب لها الخلاص من الأعلى |
Merde à la damnation, à la rédemption. Dieu ne veut pas de nous ? | Open Subtitles | ـ موافق ، لا نحتاجه ـ تباً للخطيئه ، تباً للخلاص |
Si elle provoque la fin des temps, plus de rédemption! | Open Subtitles | لو عاشت لتجلب نهاية الزمان فلن يكون هناك خلاص |
Le Gouvernement a eu recours au bombardement aérien pour attaquer des villages contrôlés par le Front national de rédemption et les groupes rebelles du G19. | UN | وقد لجأت الحكومة إلى القصف الجوي في مهاجمة قرىً تسيطر عليها جماعتا المتمردين جبهة الخلاص الوطني وجماعة ال19. |
Attaque contre des positions du Gouvernement soudanais et des civils par des forces armées du MJE et du Front de rédemption nationale | UN | حمرة الشيخ شمال كردفان شنت قوات مسلحة تابعة لحركة العدل والمساواة/جبهة الخلاص الوطني هجوما على مواقع حكومية ومدنيين |
Un Antonov du Gouvernement soudanais aurait été abattu par le Front de rédemption nationale | UN | زعمت جبهة الخلاص الوطني اسقاط طائرة أنتينوف تابعة لحكومة السودان |
Je suis venu sur cette Terre pour trouver la rédemption, mais je réalise maintenant, tu as raison. | Open Subtitles | انظر، أتيت لهذه الأرض بحثًا عن الخلاص ولكنّك محق |
C'est ma chance de rédemption pour l'opération Défiance | Open Subtitles | بصراحة، هذه هي فرصتي في .الخلاص من أجل التحدي |
Elle sait qu'il doit offrir un sacrifice à Dieu pour obtenir la rédemption. | Open Subtitles | إنها تعلم أنه يجب عليه أن يتقدم للرب لإيجاد الخلاص |
Donnons un visage à tes histoires de rédemption. | Open Subtitles | حان الوقت لمواجهة كل كلامك المنمق عن الخلاص |
Le fait est qu'il est jamais trop tard pour la rédemption. | Open Subtitles | الغاية هي ان الآوان لم يفت ابداً من أجل الخلاص |
Essayer de trouver la rédemption en jouant à la roulette. | Open Subtitles | انا ذاهب لمحاولة ايجاد الخلاص الأخلاقي في طاولة روليت |
De même, la prison à vie devrait être abolie parce qu'elle exclut toute possibilité de rédemption, de réhabilitation et d'insertion. | UN | وينبغي بالمثل إلغاء السجن المؤبد، لأنه يستبعد بالمثل أي إمكانية للخلاص وإعادة التأهيل والإصلاح. |
Tant qu'on reste dans le vrai, on n'a pas besoin de rédemption. | Open Subtitles | طالما أن هذة هي الحقيقة أنت لا تحتاج للخلاص |
Sans le grand monologue d'hier mon personnage n'a pas de rédemption. | Open Subtitles | بدون مونولوج الأمس، شخصيتي لم يعد لها خلاص |
Nous nous lançons dans une mission sacrée visant à répandre le message de la sainte rédemption. | Open Subtitles | سنبدأ في مهمة مقدسة لنشر رسالة الغفران المقدس |
J'appelle ça de la rédemption, et aujourd'hui est le jour où tu braves la tempête. | Open Subtitles | اسميها تكفير عن الذنب و اليوم هو اليوم الذي ستواجه فيه الموسيقى |
C'était peut-être une sorte de rédemption, | Open Subtitles | رُبما كان يبحث عن بعض من سداد الدين |
Et maintenant vous êtes en quête désespérée de rédemption, combattant diable et injustice ? | Open Subtitles | والآن تسعى يائساً للتكفير عن ذلك وذلك بمحاربة الشر والظلم، أليس كذلك؟ |
J'ai réalisé que j'avais fait une erreur à donner trop d'importances aux actions quand finalement, les mots Allaient m'apporter ma rédemption. | Open Subtitles | أدركتُ بأنني كنتُ مخطئة في وضع الكثير من الأهمية على الأفعال في حين في النهاية، الكلمات كانت ستوفر فداء. |
que je pourrais trouver un moyen d'arrêter cela. qu'une rédemption serait possible. | Open Subtitles | لاعتقاد أنّ هناك طريقة لإيقاف ذلك و أنّ الإصلاح ممكن. |
Mais il a dit que c'était un endroit spécial où les méchants peuvent trouver la rédemption. | Open Subtitles | لكنّه قال أنّها مكان مميّز يجد الأشرار التوبة فيها |
Alors que cela soit votre rédemption, s'il le faut, parce que cela pourrait être la mienne. | Open Subtitles | ،لذلك دع ذلك يكون خلاصك ،إذا كان يحتاج أن يكون لأنه قد يكون لي |
Vous appelez peut-être ça la rédemption, mais j'ai un autre mot... trahison. | Open Subtitles | ربما تطلق عليه "سداداً للدين" لكن لدي كلمة أخرى اصفه بها، غـدر. |
Je ne pensais pas être prêt à affronter ce que j'ai fait, mais je porte à nouveau ce costume, parce que je pense que ça fait partie de la rédemption. | Open Subtitles | لم أتوقع أنّي مستعد لمواجهة ذنبي لكنّي أرتدي هذه الحلة ثانيةً لأنّي أظنها سبيل خلاصي. |
Il ne peut y avoir de rédemption sans sacrifice. | Open Subtitles | فلا يوجد غفران بلا دماء 351 00: 15: 46,661 |