ويكيبيديا

    "réduction de l'offre de drogues" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • خفض عرض المخدرات
        
    • خفض عرض المخدِّرات
        
    • لخفض عرض المخدرات
        
    • خفض العرض
        
    • بخفض عرض المخدرات
        
    Une stratégie écrite spécifique de réduction de l'offre de drogues, approuvée par le Gouvernement UN استراتيجية مُدوَّنة ومحدَّدة ومُعتمَدة من الحكومة بشأن خفض عرض المخدرات
    Une stratégie écrite spécifique de réduction de l'offre de drogues, approuvée par le Gouvernement UN استراتيجية مُدوَّنة ومحدَّدة ومُعتمَدة من الحكومة بشأن خفض عرض المخدرات
    vi) réduction de l'offre de drogues grâce au développement alternatif et au développement alternatif préventif; UN `6` خفض عرض المخدرات من خلال التنمية البديلة والتنمية البديلة الوقائية؛
    Nombre de pays ayant indiqué avoir mené activement diverses activités de réduction de l'offre de drogues au cours de l'année considérée UN عدد البلدان التي أبلغت عن مشاركتها النشطة في مختلف أنشطة خفض عرض المخدِّرات خلال السنة المشمولة بالتقرير
    Les informations reçues des pays africains étaient insuffisantes pour évaluer le rôle des entités militaires dans la réduction de l'offre de drogues dans cette région. UN ولم يرد من البلدان الأفريقية ما يكفي من معلومات لتقييم دور الكيانات العسكرية في خفض عرض المخدِّرات في تلك المنطقة.
    Une stratégie écrite de lutte contre la criminalité organisée, approuvée par le Gouvernement, qui comprend un volet spécifique de réduction de l'offre de drogues UN استراتيجية مُدوَّنة لمكافحة الجريمة المنظمة مُعتمَدة من الحكومة وتتضمن عنصراً محدداً لخفض عرض المخدرات
    Collecte de données précises complètes et à jour, et diffusion de rapports sur la réduction de l'offre de drogues. UN جمع البيانات في الإبَّان وبشكل دقيق وشامل، ونشر التقارير بشأن حالة خفض العرض.
    réduction de l'offre de drogues Niveau national UN خفض عرض المخدرات على المستوى المحلي
    29. Votre pays a-t-il reçu une assistance technique dans le domaine de la réduction de l'offre de drogues au cours de la période concernée? UN 29- هل تلقى بلدكم مساعدة تقنية في مجال خفض عرض المخدرات خلال الفترة المشمولة بالتقرير؟
    30. Au cours de l'année écoulée, votre pays a-t-il fourni une assistance technique dans le domaine de la réduction de l'offre de drogues? UN 30- هل قدَّم بلدكم مساعدة تقنية في مجال خفض عرض المخدرات خلال العام الماضي؟
    Le soutien qu'il apporte au développement alternatif en vue de la réduction de l'offre de drogues s'articule sur plusieurs facteurs: planification faisant une large place à la situation des femmes, protection de l'environnement et durabilité. UN ويقدّم المكتب دعمه للتنمية البديلة من أجل خفض عرض المخدرات في إطار التخطيط الذي يراعي نوع الجنس وحماية البيئة والاستدامة.
    réduction de l'offre de drogues UN خفض عرض المخدرات
    B. Réduction de l'offre 10. La communication est un volet essentiel de toute intervention efficace de réduction de l'offre de drogues illicites et se trouve au centre des stratégies de l'UNODC dans ce domaine thématique fondamental. UN 10- تعد الاتصالات عنصرا أساسيا للتدابير الفعالة الرامية إلى خفض عرض المخدرات غير المشروعة، وتقع في قلب استراتيجيات المكتب في هذا المجال المواضيعي الرئيسي.
    41. La communication est essentielle pour élaborer des interventions efficaces de réduction de l'offre de drogues illicites et se trouve au centre des stratégies de l'UNODC dans ce domaine thématique fondamental. UN 41- والاتصالات عنصر أساسي في وضع تدابير التصدي الفعّالة الرامية إلى خفض عرض المخدرات غير المشروعة، وهي في صميم استراتيجيات المكتب في هذا المجال المواضيعي الرئيسي.
    65. Des orateurs ont reconnu que l'échange d'informations et de renseignements avait une importance cruciale pour coordonner les mesures de réduction de l'offre de drogues illicites. UN 65- واعترف المتكلمون بأهمية تبادل المعلومات والاستخبارات باعتبارها عنصرا بالغ الأهمية في الجهود المنسَّقة الرامية إلى خفض عرض المخدرات غير المشروعة.
    1. réduction de l'offre de drogues et lutte contre le trafic de drogues UN 1- خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتجار بها
    réduction de l'offre de drogues et lutte contre le trafic de drogues UN خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتجار بها
    1. réduction de l'offre de drogues et lutte contre le trafic de drogues UN ١- خفض عرض المخدِّرات ومكافحة الاتِّجار بها
    Une stratégie écrite intégrée visant à réduire l'offre et la demande de drogues, approuvée par le Gouvernement, qui comprend un volet spécifique de réduction de l'offre de drogues UN استراتيجية مدونة ومتكاملة لخفض عرض المخدرات والطلب عليها معتمدة من الحكومة وتتضمن عنصراً محدداً يـُعنى بخفض عرض المخدرات
    Une stratégie écrite intégrée de réduction de l'offre et de la demande de drogues, approuvée par le Gouvernement, qui comprend un volet spécifique de réduction de l'offre de drogues UN استراتيجية مُدوَّنة ومتكاملة لخفض عرض المخدرات والطلب عليها مُعتمَدة من الحكومة وتتضمن عنصراً محدداً يُعنى بخفض عرض المخدرات
    Les États Membres ont accru leur coopération, régionale et internationale, dans le domaine de la réduction de l'offre de drogues. UN وتحققت زيادة في التعاون الإقليمي والدولي بين الدول الأعضاء في ميدان خفض العرض.
    Une stratégie écrite de lutte contre la criminalité organisée approuvée par le Gouvernement et qui comprend un volet spécifique de réduction de l'offre de drogues UN استراتيجية مدونة لمكافحة الجريمة المنظمة معتمدة من الحكومة وتتضمن عنصراً محدداً يـُعنى بخفض عرض المخدرات

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد