ويكيبيديا

    "réduction nette de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تخفيض صاف قدره
        
    • انخفاض صاف قدره
        
    • نقصان صاف قدره
        
    • تخفيض صاف بمقدار
        
    • تخفيض صاف في
        
    • النقصان الصافي البالغ
        
    • خفض صاف قدره
        
    • خفض صاف يبلغ
        
    • انخفاضا صافيا قدره
        
    • الانخفاض البالغ
        
    • الانخفاض الصافي البالغ
        
    Personnel recruté sur le plan national : réduction nette de 2 postes UN الموظفون الوطنيون: تخفيض صاف قدره وظيفتان
    Personnel recruté sur le plan international : réduction nette de 1 poste UN الموظفون الدوليون: تخفيض صاف قدره وظيفة واحدة
    Au total, une réduction nette de 235 postes est proposée pour 2014 pour les 34 missions politiques spéciales présentées. UN وعموما، يُقترح انخفاض صاف قدره 235 وظيفة في عام 2014 للبعثات السياسية الخاصة الـ 34 المشار إليها.
    L'ajustement des effectifs de la Section de la sécurité et de la Division de l'appui à la Mission se traduira par une réduction nette de huit postes de fonctionnaire et de deux postes de Volontaire des Nations Unies. UN وستؤدي التعديلات التي أُدخلت على قسم الأمن وهيكل الملاك الوظيفي لشعبة دعم البعثة إلى انخفاض صاف قدره ثماني وظائف ووظيفتان من وظائف متطوعي الأمم المتحدة.
    Volontaires des Nations Unies : réduction nette de 12 postes UN متطوعو الأمم المتحدة: نقصان صاف قدره 12 وظيفة
    L'augmentation des crédits demandés est en partie compensée par la réduction nette de 41 postes d'agent recruté sur le plan national (653 contre 694). UN وهذا الفرق يقابله جزئيا تخفيض صاف بمقدار 41 وظيفة وطنية، من 694 إلى 653 وظيفة.
    VIII.67 Toutefois, une réduction nette de 13 postes est prévue pour ce chapitre du projet de budget-programme. UN ثامنا - ٦٧ ومع ذلك يوجد تخفيض صاف في الوظائف المقترحة لهذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة يبلغ ١٣ وظيفة.
    La réduction nette de 149 000 dollars correspond à une diminution des dépenses opérationnelles (1 595 200 dollars), qui a été largement compensée par une augmentation des dépenses (1 446 200 dollars) au titre du personnel civil. UN 5 - ويعكس النقصان الصافي البالغ 000 149 دولار نقصانا قدره 200 595 1 دولار في تكاليف التشغيل، تقابله إلى حد كبير منه زيادة قدرها 200 446 1 دولار في بند الموظفين المدنيين.
    Une telle conversion entraînerait une réduction nette de 604 200 dollars au titre du personnel civil et de 134 100 dollars au titre des contributions du personnel. UN وسيؤدي تحويل هذه الوظائف إلى وظائف لمتطوعي الأمم المتحدة إلى خفض صاف قدره 200 604 دولار فيما يتعلق بتكاليف الموظفين المدنيين و 100 134 دولار في إطار بند الاقتطاعات الإلزامية من مرتبات الموظفين.
    Après étude du projet de budget-programme, l'Assemblée générale a approuvé une réduction nette de 100 postes. Français Page UN وعقب النظر في الميزانية البرنامجية المقترحة، وافقت الجمعية العامة على خفض صاف يبلغ ١٠٠ وظيفة.
    Personnel recruté sur le plan national : réduction nette de 1 poste UN الموظفون الوطنيون: تخفيض صاف قدره وظيفة واحدة
    Personnel recruté sur le plan international : réduction nette de 2 postes UN الموظفون الدوليون: تخفيض صاف قدره وظيفتان
    Les propositions budgétaires pour l'exercice biennal 2000-2001 laissent toutefois apparaître une réduction nette de 0,8 % des ressources du Département. UN بيد أن المقترحات المتعلقة بالميزانية لفترة السنتين 2000-2001 تكشف عن تخفيض صاف قدره 0.8 في المائة في موارد الإدارة.
    Le tableau d'effectifs du Tribunal approuvé pour l'année 2005 comprend un total de 999 postes réguliers, soit une réduction nette de 49 postes par rapport à 2004. UN ويشمل جدول الموظفين الجديد المعتمد للمحكمة لعام 2005 ما مجموعه 999 وظيفة ثابتة أي تخفيض صاف قدره 49 وظيفة مقارنة بمستويات عام 2004.
    Il y est proposé de comprimer les effectifs (réduction nette de 109 postes) et de réorienter des ressources vers les domaines d'action prioritaires que sont les activités politiques et le maintien de la paix, le développement, les droits de l'homme, l'aide humanitaire et le contrôle interne. UN وقالت إن الميزانية المقترحة تقتضي إحداث تخفيض صاف قدره ١٠٩ وظائف وتحويل الموارد نحو مجالات ذات أولوية في اﻷنشطة السياسية وأنشطة حفظ السلام، والتنمية، وحقوق اﻹنسان، والمساعدة اﻹنسانية والمراقبة الداخلية.
    ii) Une réduction nette de 26 300 dollars au titre du sous-programme 2, relative aux objets de dépense autres que les postes, en l'espèce les achats de mobilier et de matériel (diminution) et les frais de voyage (augmentation); UN ' 2` انخفاض صاف قدره 300 26 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 2 نتيجة انخفاض في الاحتياجات من الأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية للسفر؛
    iii) Une réduction nette de 7 500 dollars au titre du sous-programme 3, résultant de la variation d'objets de dépense autres que les postes, soit, d'une part, les achats de mobilier et de matériel (diminution) et, d'autre part, les frais d'entretien du matériel informatique et les frais de voyage (augmentation); UN ' 3` انخفاض صاف قدره 500 7 دولار في الاحتياجات من غير الوظائف تحت البرنامج الفرعي 3، نتج عن انخفاض في الاحتياجات للأثاث والمعدات تقابله جزئيا احتياجات إضافية لصيانة المعدات الحاسوبية والسفر؛
    Par ailleurs, si l'on observe une augmentation nette de 31 postes, le volume des ressources est en diminution par rapport à l'exercice biennal 2008-2009, essentiellement en raison d'une réduction nette de 21 postes du personnel temporaire (autre que pour les réunions) dans le budget du compte d'appui. UN وإضافة إلى ذلك، فبينما هناك زيادة صافية قدرها 31 وظيفة، فإن حجم الموارد بالمقارنة مع فترة السنتين 2008/2009 قد انخفض، وذلك راجع أساسا إلى انخفاض صاف قدره 21 وظيفة مؤقتة عامة في إطار حساب الدعم.
    Le Comité consultatif note que, sans compter les 88 postes proposés pour la nouvelle mission (MENUB), il y aurait une réduction nette de 20 postes pour les missions qui se poursuivent en 2015. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أنه، باستثناء الوظائف المقترحة للبعثة الجديدة، وعددها 88 وظيفة، سوف يكون هناك نقصان صاف قدره 20 وظيفة في البعثات المستمرة في عام 2015.
    Personnel recruté sur le plan international : réduction nette de trois postes UN الموظفون الدوليون: تخفيض صاف بمقدار 3 وظائف
    VIII.67 Toutefois, une réduction nette de 13 postes est prévue pour ce chapitre du projet de budget-programme. UN ثامنا - ٦٧ ومع ذلك يوجد تخفيض صاف في الوظائف المقترحة لهذا الباب من الميزانية البرنامجية المقترحة يبلغ ١٣ وظيفة.
    Le Comité consultatif constate que la réduction nette de 248 postes à la Mission n'a pas eu d'incidence sur le nombre de postes affectés au Centre de services régional d'Entebbe. UN ٥٧ - وتحيط اللجنة الاستشارية علما بأن النقصان الصافي البالغ قدره 248 وظيفة في البعثة لم يكن له أثر على حجم إسهام موظفي البعثة في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    a) Activités de gestion : réduction nette de 3 postes de l'effectif de la classe D-2 et augmentation nette de 1 poste de l'effectif de la classe D-1, augmentation nette de 16 postes de l'effectif des administrateurs recrutés sur le plan international et réduction nette de 4 postes de l'effectif des fonctionnaires recrutés localement; UN (أ) في ما يتعلق بالأنشطة الإدارية: خفض صاف قدره ثلاث وظائف من الرتبة مد-2 وزيادة صافية قدرها وظيفة واحدة من الرتبة مد-1، فضلا عن زيادة صافية قدرها 16 وظيفة فنية دولية وخفض صاف قدره أربع وظائف محلية؛
    Après étude du projet de budget-programme, l'Assemblée générale a approuvé une réduction nette de 100 postes. UN وعقب النظر في الميزانيــة البرنامجيـة المقترحــة، وافقت الجمعية على خفض صاف يبلغ ١٠٠ وظيفة.
    Le montant demandé pour les autres objets de dépense affiche une réduction nette de 39 100 dollars, imputable aux facteurs suivants : UN وتعكس الاحتياجات غير المتعلقة بالوظائف انخفاضا صافيا قدره 100 39 دولار، يعزى إلى العوامل التالية:
    Cette réduction nette de 6 personnes s'explique par le fait que le détachement médical comptera 19 personnes en moins et l'unité logistique 16 personnes en moins, mais qu'il y aura 29 membres d'équipage d'hélicoptère en plus. UN ويعزى الانخفاض البالغ ٦ أفراد الى تقليص الوحدة الطبية ﺑ ١٩ فردا وتقليص وحدة السوقيات ﺑ ١٦ فردا، مقابل إضافة طاقم الطائرات العمودية المؤلف من ٢٩ فردا.
    Il en résulte une réduction nette de 58,5 millions de dollars, chiffre provisoire fourni à titre indicatif. UN وأضافت أن الانخفاض الصافي البالغ 58.5 مليون دولار جرى تقديمه كرقم للتخطيط في المرحلة الحالية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد