ويكيبيديا

    "réfléchir à la refonte" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • للنظر في إعادة تصميم
        
    Le projet de résolution prévoit aussi la création d'un groupe d'experts externes chargé de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice. UN وأشار إلى أن مشروع القرار ينص كذلك على إنشاء فريق من الخبراء الخارجيين للنظر في إعادة تصميم النظام.
    Au paragraphe 47 de cette résolution, elle a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice. UN وفي الفقرة 47 من القرار، قررت الجمعية العامة أن يشكِّل الأمين العام فريقا من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل.
    Par cette résolution, l'Assemblée générale a décidé notamment que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice. UN وقد قررت الجمعية العامة، بموجب ذلك القرار، في جملة أمور، أن ينشئ الأمين العام فريق خبراء للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل.
    Dans sa résolution 59/283, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice et l'a prié de lui transmettre le rapport du groupe. UN 10 - ودعت الجمعية العامة في قرارها 59/283، الأمين العام إلى أن يشكل فريقاً من الخبراء الداخليين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل، وأن يحيل تقرير هذا الفريق إلى الجمعية.
    À la section IV de la résolution 59/283, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice. UN 18 - وفي الجزء الرابع من القرار 59/283، قررت الجمعية العامة أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل.
    Dans la section IV de sa résolution 59/283, l'Assemblée générale décidait que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice et décidait du mandat du groupe. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 59/283، أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل وحددت صلاحياته.
    À la section IV de sa résolution 59/283, l'Assemblée générale avait décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts extérieurs indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice. UN 1 - قررت الجمعية العامة، في الجزء الرابع من قرارها 59/283، أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل.
    Dans sa résolution 59/283, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants (dénommé ci-après Groupe de la refonte) de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice de l'Organisation des Nations Unies. UN 1 - قررت الجمعية العامة في قرارها 59/283 أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل في الأمم المتحدة (فريق إعادة التصميم).
    Toujours à la reprise de sa cinquante-neuvième session, en avril 2005, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice et que le groupe présenterait ses conclusions et recommandations avant la fin de juillet 2006 (résolution 59/283, sect. IV). UN وفي الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في نيسان/أبريل 2005، قررت الجمعية العامة أيضا أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل؛ وأن يقدم الفريق استنتاجاته وتوصياته في نهاية تموز/يوليه 2006 (القرار 59/283، " الجزء رابعا " ).
    Également à la reprise de sa cinquante-neuvième session, en avril 2005, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice et que le groupe présenterait ses conclusions et recommandations avant la fin de juillet 2006 (résolution 59/283, sect. IV). UN وكذلك في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في نيسان/أبريل 2005، قررت الجمعية العامة أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل؛ وأن يقدم الفريق استنتاجاته وتوصياته في نهاية تموز/يوليه 2006 (القرار 59/283، الجزء رابعا).
    Lorsqu'il a examiné ces questions, le Comité a gardé à l'esprit que le groupe d'experts externes indépendants chargé de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice (le < < groupe de la refonte > > ), dont l'Assemblée générale a demandé la mise en place dans sa résolution 59/283, sera créé sous peu et présentera un rapport d'ensemble sur l'administration de la justice. UN 3 - وقد وضعت اللجنة في اعتبارها، عند النظر في هذه المسائل، أنه سيجري قريبا إنشاء فريق الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل ( " فريق إعادة التصميم " ) الذي دعت إلى إنشائه الجمعية العامة في القرار 59/283، والذي سيقدم تقريرا شاملا عن إقامة العدل.
    Également à la reprise de sa cinquante-neuvième session, en avril 2005, l'Assemblée générale a décidé que le Secrétaire général chargerait un groupe d'experts externes indépendants de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice et que le groupe présenterait ses conclusions et recommandations avant la fin de juillet 2006 (résolution 59/283, sect. IV). UN وكذلك في الدورة التاسعة والخمسين المستأنفة، المعقودة في نيسان/أبريل 2005، قررت الجمعية العامة أن يقوم الأمين العام بتشكيل فريق من الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل؛ وأن يقدم الفريق استنتاجاته وتوصياته في نهاية تموز/يوليه 2006 (القرار 59/283، الجزء رابعا).
    Lorsqu'il a examiné ces questions, le Comité consultatif a gardé à l'esprit que le groupe d'experts externes indépendants chargé de réfléchir à la refonte du système d'administration de la justice (le < < groupe de la refonte > > ), dont l'Assemblée générale a demandé la mise en place dans sa résolution 59/283 du 13 avril 2005, serait créé sous peu et présenterait un rapport d'ensemble sur l'administration de la justice. UN 3 - وقد وضعت اللجنة الاستشارية في اعتبارها، عند النظر في هذه المسائل، أنه سيجري قريبا إنشاء فريق الخبراء الخارجيين والمستقلين للنظر في إعادة تصميم نظام إقامة العدل ( " فريق إعادة التصميم " ) الذي دعت الجمعية العامة إلى إنشائه في القرار 59/283 المؤرخ 13 نيسان/أبريل 2005، والذي سيقدم تقريرا شاملا عن إقامة العدل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد