ويكيبيديا

    "réfugiés du kosovo" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • اللاجئين من كوسوفو
        
    • لاجئي كوسوفو
        
    • اللاجئين من كوسوفا
        
    Le courant de réfugiés du Kosovo est resté relativement constant. UN وما برح تدفق اللاجئين من كوسوفو ثابتا نسبيا.
    L'OSCE estime qu'il y a environ 232 000 réfugiés du Kosovo en territoire macédonien. UN وتقدر منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا عدد اللاجئين من كوسوفو في إقليم مقدونيا بنحو ٠٠٠ ٢٣٢ لاجـىء.
    Selon les estimations de l'OSCE, il y a environ 441 000 réfugiés du Kosovo dans le pays. UN وتقدر منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا عدد اللاجئين من كوسوفو الموجودين في ألبانيا بنحو ٠٠٠ ١٤٤ لاجـىء.
    Il a fait observer que le FNUAP avait réagi très rapidement à la crise des réfugiés du Kosovo et avait été en mesure de recueillir des ressources importantes en leur faveur; il en avait été de même pour les réfugiés africains, notamment en République-Unie de Tanzanie. UN ولاحظ أن الصندوق استجاب على الفور ﻷزمة لاجئي كوسوفو وتمكن من جمع موارد وفيرة للاجئي كوسوفو، وللاجئين في أفريقيا، ومنهم اللاجئون في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    Expriment leur gratitude aux pays de l'OCI pour l'aide fournie aux Kosovars et aux réfugiés, notamment l'accueil de milliers de réfugiés du Kosovo et la fourniture d'une aide humanitaire; UN - يقدرون كل المساعدة التي تقدمها بلدان منظمة المؤتمر اﻹسلامي إلى أهالي كوسوفا واللاجئين، بما في ذلك استقبال آلاف اللاجئين من كوسوفا وتقديم المساعدة الانسانية لهم؛
    Un programme radiophonique en albanais à l'intention des enfants réfugiés du Kosovo a commencé à être diffusé. UN وبدأ بث برنامج إذاعي باﻷلبانية لﻷطفال اللاجئين من كوسوفو.
    Ainsi, la Pologne a récemment accueilli un groupe de réfugiés du Kosovo à la limite de ses capacités. UN ولذلــك قبلــت بولندا مؤخرا مجموعة من اللاجئين من كوسوفو بقدر مــا تسمح به طاقتها.
    Selon les chiffres les plus récents relatifs à l'enregistrement de réfugiés du Kosovo en Albanie, 24 000 personnes environ se trouvent dans ce pays. UN ووفقا ﻵخر سجلات اللاجئين من كوسوفو المقيمين في ألبانيا، هناك اﻵن قرابة ٠٠٠ ٢٤ شخص.
    Le Gouvernement yougoslave a indiqué qu'il avait demandé au Gouvernement albanais d'autoriser le Commissaire serbe pour les réfugiés à se rendre au nord de l'Albanie, pour rencontrer les réfugiés du Kosovo et les encourager à rentrer. UN وقالت حكومة جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية إنها طلبت إلى الحكومة اﻷلبانية السماح للمفوض الصربي لشؤون اللاجئين بزيارة شمال ألبانيا للاجتماع مع اللاجئين من كوسوفو وتشجيعهم على العودة.
    nombre de réfugiés du Kosovo radiés ou enregistrés à nouveau; UN * عدد اللاجئين من كوسوفو الذين حذفت أسماؤهم من السجلات أو أعيد إدراجهم فيها؛
    Ex-République yougoslave de Macédoine : Les réfugiés du Kosovo, qui pénètrent dans le pays en traversant la frontière entre la République fédérale de Yougoslavie et l'ex-République yougoslave de Macédoine, constituent une lourde charge étant donné les ressources déjà surutilisées des camps de réfugiés. UN جمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة: فرض تدفق اللاجئين من كوسوفو عبر الحدود بين جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية ومقدونيا ضغطا شديدا على موارد مخيمات اللاجئين المنهكة بالفعل.
    Depuis le début du mois de mars, des réfugiés du Kosovo ont commencé à arriver en Bosnie-Herzégovine après la première opération de police menée par les forces de police spéciale serbes au Kosovo. UN ١٦ - منذ أوائل آذار/ مارس، عقب عملية الشرطة اﻷولى التي قامت بها قوات الشرطة الخاصة الصربية في كوسوفو، بدأ وصول اللاجئين من كوسوفو إلى البوسنة والهرسك.
    Profondément préoccupé par l'afflux massif de réfugiés du Kosovo en Albanie, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, en Bosnie-Herzégovine et dans d'autres pays, ainsi que par le nombre croissant de personnes déplacées à l'intérieur du Kosovo, dans la République du Monténégro et dans d'autres parties de la République fédérale de Yougoslavie, UN وإذ يساوره بالغ القلق لتدفق عدد هائل من اللاجئين من كوسوفو إلى ألبانيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والبوسنة والهرسك، وبلدان أخرى، فضلا عن أعداد متزايدة من المشردين داخل كوسوفو وجمهورية الجبل اﻷسود وأجزاء أخرى من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية،
    Profondément préoccupé par l'afflux massif de réfugiés du Kosovo en Albanie, dans l'ex-République yougoslave de Macédoine, en Bosnie-Herzégovine et dans d'autres pays, ainsi que par le nombre croissant de personnes déplacées à l'intérieur du Kosovo, dans la République du Monténégro et dans d'autres parties de la République fédérale de Yougoslavie, UN وإذ يساوره بالغ القلق لتدفق عدد هائل من اللاجئين من كوسوفو إلى ألبانيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والبوسنة والهرسك، وبلدان أخرى، فضلا عن أعداد متزايدة من المشردين داخل كوسوفو وجمهورية الجبل اﻷسود وأجزاء أخرى من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية،
    Profondément préoccupé par l’afflux massif de réfugiés du Kosovo en Albanie, dans l’ex-République yougoslave de Macédoine, en Bosnie-Herzégovine et dans d’autres pays, ainsi que par le nombre croissant de personnes déplacées à l’intérieur du Kosovo, dans la République du Monténégro et dans d’autres parties de la République fédérale de Yougoslavie, UN وإذ يساوره بالغ القلق لتدفق عدد هائل من اللاجئين من كوسوفو إلى ألبانيا، وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، والبوسنة والهرسك، وبلدان أخرى، فضلا عن أعداد متزايدة من المشردين داخل كوسوفو وجمهورية الجبل اﻷسود وأجزاء أخرى من جمهورية يوغوسلافيا الاتحادية،
    b) Réunir les familles. Selon les estimations, plus de la moitié des réfugiés du Kosovo étaient séparés d’un ou de plusieurs membres de leur famille. UN )ب( جمع شمل اﻷسر المتفرقة: قدر أن ما يربو على نصف أعداد اللاجئين من كوسوفو قد تفرق أحد أفراد أسرهم أو أكثر.
    Il a fait observer que le FNUAP avait réagi très rapidement à la crise des réfugiés du Kosovo et avait été en mesure de recueillir des ressources importantes en leur faveur; il en avait été de même pour les réfugiés africains, notamment en République-Unie de Tanzanie. UN ولاحظ أن الصندوق استجاب على الفور لأزمة لاجئي كوسوفو وتمكن من جمع موارد وفيرة للاجئي كوسوفو، وللاجئين في أفريقيا، ومنهم اللاجئون في جمهورية تنزانيا المتحدة.
    La MINUK a salué la générosité des pays d'accueil, qui avaient accepté de recevoir un nombre important de réfugiés du Kosovo pendant la crise. UN 72 - ونوهت البعثة أيضا بسخاء البلدان المضيفة التي استقبلت أعدادا كبيرة من لاجئي كوسوفو خلال الأزمة.
    15. L'arrivée de réfugiés du Kosovo en Bosnie-Herzégovine a compliqué les problèmes humanitaires du pays. UN نظرة مستقبلية ١٥ - لقد زاد وصول لاجئي كوسوفو إلى البوسنة والهرسك من المشاكل اﻹنسانية التي يعانيها البلد.
    Un nombre peu élevé mais constant de réfugiés du Kosovo ont continué à se rendre du Monténégro en Albanie, en passant par le lac Shkodra, dans l'espoir d'aller en Italie (le 20 janvier, un groupe de 50 réfugiés, suivi par plusieurs groupes moins nombreux comptant au total 60 personnes, est entré en Albanie). UN ولا يزال عدد صغير إلا أنه مستمر من اللاجئين من كوسوفا يدخل ألبانيا من الجبل اﻷسود، عبر بحيرة شكودرا على طريق مؤقت إلى إيطاليا )عبرت مجموعة تتألف من ٥٠ لاجئ إلى ألبانيا يوم ٢٠ كانون الثاني/يناير وتبعها بعض المجموعات اﻷصغر بلغ مجموعها ٦٠ شخصا(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد