Le Guyana a le niveau le plus bas d'inégalité des revenus de la région Amérique latine et Caraïbes. | UN | وكانت غيانا البلد الذي سجل أدنى مستوى للتفاوت في الإيرادات في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Toutefois, beaucoup de questions se posent quant à savoir si, au-delà du court terme, ce relèvement rapide se transformera en une croissance durable, tant à l'échelle mondiale qu'à l'échelle de la région Amérique latine et Caraïbes. | UN | غير أن هناك بعض الأسئلة التي تظهر فيما بعد الأجل القصير عما إذا كان التعافي السريع سوف يتحول أو لا يتحول إلى نمو مستمر على المستوى العالمي وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Une délégation a souligné les bons résultats que la collaboration régionale avait permis d'obtenir en matière de lutte contre la pauvreté dans la région Amérique latine et Caraïbes. | UN | وأشار أحد الوفود إلى الخبرة الناجحة في التعاون الإقليمي في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في إزالة الفقر. |
Par ailleurs, un cours sur l'évaluation environnementale stratégique a été élaboré pour la région Amérique latine et Caraïbes. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، جرى تطوير دورة تدريب بشأن التقييم البيئي الاستراتيجي لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
région Amérique latine et Caraïbes : Belize, Bolivie, Costa Rica. | UN | منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي: بليز، بوليفيا، كوستاريكا. |
Dans ces deux domaines, c'est l'Afrique qui obtient les meilleurs résultats, suivie de l'Asie et du Pacifique puis, à égalité, par les États arabes et la région Amérique latine et Caraïbes. | UN | وقد كان أداء أفريقيا هو الأفضل في هذين المجالين تليها منطقة آسيا والمحيط الهادئ، ثم على نفس المستوى من الأداء، الدول العربية وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
région Amérique latine et Caraïbes 200141 | UN | إقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي 200141 |
Centre d'audit pour la région Amérique latine et Caraïbes | UN | المركز الإقليمي لخدمات مراجعة الحسابات، أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Région : Amérique latine et Caraïbes | UN | المنطقة: أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Dans la région Amérique latine et Caraïbes et dans la région Proche-Orient et Afrique du Nord, le nombre absolu de sous-alimentés a aussi augmenté, mais la proportion de la population affectée n'a guère évolué. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والشرق اﻷدنى وشمال أفريقيا زاد أيضا عدد من يعانون من نقص التغذية وإن لم يكن هناك تغيير يذكر في نسبتهم إلى مجموع السكان. |
Dans la région Amérique latine et Caraïbes et dans la région Proche-Orient et Afrique du Nord, le nombre absolu de sous-alimentés a aussi augmenté, mais la proportion de la population affectée n'a guère évolué. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والشرق اﻷدنى وشمال أفريقيا زاد أيضا عدد من يعانون من نقص التغذية وإن لم يكن هناك تغيير يذكر في نسبتهم إلى مجموع السكان. |
Le Conseil a reporté la présentation des candidatures de deux États de la région Amérique latine et Caraïbes et de trois États du Groupe des États d'Europe occidentale et autres États. | UN | وأرجأ المجلس ترشيح عضوين من دول أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي وثلاثة أعضاء من دول أوروبا الغربية ودول أخرى. |
région Amérique latine et Caraïbes : Mexique; | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: المكسيك. |
région Amérique latine et Caraïbes : Mexique; | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: المكسيك. |
région Amérique latine et Caraïbes : Mexique; | UN | أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: المكسيك. |
Dans la région Amérique latine et Caraïbes, le projet de plan d'action régional est actuellement à l'examen avant la présentation de sa version finale. | UN | وفي أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي يجري حاليا استعراض مشروع خطة العمل الإقليمية قبل تقديمها بصيغتها النهائية. |
La seconde partie du rapport expose la perspective de la région Amérique latine et Caraïbes quant au programme pour l'après-2015 et les problèmes statistiques que celle-ci devra surmonter à cet égard. | UN | أما الجزء الثاني من التقرير فيتناول خطة التنمية لما بعد عام 2015 من منظور أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي والتحديات الإحصائية التي تواجهها المنطقة في هذا الصدد. |
région Amérique latine et Caraïbes : Centre régional de la Convention de Bâle pour la Région Amérique latine en Argentine | UN | من مجموعة أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي: المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي في الأرجنتين |
La mise au point d'un mécanisme régional de coordination pour la région Amérique latine et Caraïbes progresse. | UN | ويجري أيضاً وضع آلية للتنسيق الاقليمي في منطقة أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
Comme il est indiqué au tableau 1, près de 90 % des projets ont été exécutés au niveau national ou régional, en Afrique, dans la région Asie-Pacifique, en Europe centrale et orientale et dans la région Amérique latine et Caraïbes. | UN | ومثلما يبين الجدول ١ فقد تم تنفيذ نسبة ٩٠ في المائة تقريبا من المشاريع على الصعيدين الوطني واﻹقليمي في أفريقيا وآسيا والمحيط الهادئ ووسط وشرق أوروبا وأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Annexe E : Estimations des ressources de base et totales pour 11 Parties dans la région Amérique latine et Caraïbes | UN | المرفق هاء: تقديرات الموارد الكاملة والأساسية لعدد 11 طرفاً في إقليم أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي |
Pour la région Amérique latine et Caraïbes : | UN | من منطقة مجموعة بلدان أمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي: |
Les réunions ont porté sur toutes les sous-régions de l'Afrique, la région Asie-Pacifique, la région Europe orientale et la région Amérique latine et Caraïbes. | UN | وقد غطت هذه الاجتماعات جميع الأقاليم الفرعية الأفريقية، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ، وإقليم شرق أوروبا وأمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي. |
j) Brochures, plaquettes et fiches d'information sur les programmes menés en Asie et dans la région Amérique latine et Caraïbes (4) [3] | UN | كتيبات ونشرات وصحائف وقائع عن برامج آسيا وأمريكا اللاتينية ومنطقة الكاريبي (4) [3] |
18. L'une des premières mesures importantes a consisté à tenir immédiatement après la Conférence des consultations au siège du FNUAP, pour déterminer comment appliquer le Programme d'action en Afrique, dans les États arabes, dans la région Asie et Pacifique et dans la région Amérique latine et Caraïbes (une réunion pour l'Europe est prévue au début mai). | UN | ١٨ - وكانت سلسلة مشاورات المتابعة التي عقدت في مقر الصندوق مباشرة، بعد المؤتمر الدولي للسكان والتنمية لمناطق افريقيا والدول العربية وآسيا والمحيط الهادئ وامريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي )من المقرر إجراء اجتماع مماثل ﻷوروبا في أيار/مايو ١٩٩٥( خطوة هامة أولى في تنفيذ برنامج العمل. |
Pour la région Amérique latine et Caraïbes, la proportion était de 61 %. | UN | وبلغت هذه النسبة 61 في المائة في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريبي. |