ويكيبيديا

    "région asie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • منطقة آسيا
        
    • إقليم آسيا
        
    • ومنطقة آسيا
        
    • منطقتي آسيا
        
    • لآسيا ومنطقة
        
    Le Centre met l'expertise de la CESAP à la disposition des petits États insulaires en développement de la région Asie/Pacifique. UN ويجري إتاحة خبرة اللجنة المهنية للدول النامية الجزرية الصغيرة في منطقة آسيا والمحيط الهادئ من خلال هذا المركز.
    Le Fonds a également préconisé une meilleure ventilation des données par sexe dans les systèmes statistiques des pays de la région Asie/Pacifique. UN ودعم الصندوق أيضا تعزيز استجابة نظم اﻹحصاءات الحكومية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ استجابة تتمشى مع نوع الجنس.
    Pour la région Asie et Pacifique, la moyenne par habitant est de 2,6 tonnes avec 3,3 pour la Chine et 1,3 pour l'Inde. UN ويبلغ متوسط الانبعاثات لكل فرد في منطقة آسيا والمحيط الهادئ 2.6 طن، تمثل الصين فيه 3.3 أطنان والهند 1.3 طن.
    Annexe C : Estimations des ressources de base et totales pour 17 Parties dans la région Asie et Pacifique UN المرفق جيم: تقديرات الموارد الكاملة والأساسية لعدد 17 طرفاً في إقليم آسيا والمحيط الهادئ
    Annexe G : Résumé des estimations des ressources totales et périodes des plans pour 17 Parties dans la région Asie et Pacifique UN المرفق زاي: موجز تقديرات الموارد الكاملة وفترات خطط العمل لعدد 17 طرفاً في إقليم آسيا والمحيط الهادئ
    Par l'intermédiaire d'institutions régionales de formation en Amérique latine, dans les Caraïbes et dans la région Asie et Pacifique, l'UNESCO contribue également à renforcer la CTPD. UN وتقدم أيضا المساعدة عن طريق المؤسسات التدريبية اﻹقليمية في أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ كوسيلة لتعزيز التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Ces augmentations ont été imputables aux pays de la région Asie et de la région Amérique latine. UN وخُصصت هذه الزيادة لتنمية منطقتي آسيا وأمريكا اللاتينية.
    Centre régional de formation et de transfert de technologie de la Convention de Bâle pour la région Asie et Pacifique UN المركز الإقليمي لاتفاقية بازل للتدريب ونقل التكنولوجيا لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ
    Aucune restriction n'a été mise en oeuvre dans les pays en développement de la région Asie Pacifique et de l'hémisphère Sud. UN وحتى الآن لم يتم تطبيق أي قيود في البلدان النامية في منطقة آسيا والمحيط الهادئ والنصف الجنوبي من الكرة الأرضية.
    région Asie et Pacifique : Inde, Malaisie, Sri Lanka; UN منطقة آسيا والمحيط الهادئ: سري لانكا، ماليزيا، الهند؛
    région Asie et Pacifique : Bangladesh, Mongolie, Philippines; UN منطقة آسيا والمحيط الهادئ: بنغلاديش والفلبين ومنغوليا؛
    La région Asie-Pacifique a également connu une augmentation relative des financements la concernant, tandis que la part des crédits consacrés à la région Asie occidentale a connu une importante diminution, principalement en raison de dépenses moindres en Iraq. UN كما شهدت منطقة آسيا والمحيط الهادئ زيادة في التمويل، في حين أن نصيب غرب آسيا من إجمالي النفقات انخفض بشكل ملحوظ ويُعزى ذلك بشكل رئيسي إلى انخفاض الإنفاق في العراق.
    La majorité des personnes en situation de pauvreté extrême vivent dans la région Asie et Pacifique. UN وتستضيف منطقة آسيا والمحيط الهادئ أكبر أعداد من الأفراد الذين يعيشون في فقر مدقع.
    Le Japon a aussi fourni de vigoureux efforts pour promouvoir l'universalité de la Convention d'Ottawa, particulièrement dans la région Asie et Pacifique. UN ودأبت اليابان أيضا على بذل جهود نشطة لتعزيز الطابع العالمي لاتفاقية أوتاوا، ولا سيما في منطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Établir des contacts avec les gouvernements de la région Asie—Pacifique qui sont en train de mettre en place des institutions de droits de l'homme; UN التفاعل مع الحكومات التي في سبيلها إلى إنشاء مؤسسات لحقوق الإنسان في منطقة آسيا والمحيط الهادئ؛
    Une question concernant la pertinence du bureau dans la région Asie et Pacifique est posée afin d'approfondir le dialogue visant à trouver des solutions aux défis actuels. UN وقد طرحت مسألة صلاحية المكتب في إقليم آسيا والمحيط الهادئ لمزيد من الحوار الذي يرمي إلى إيجاد حلول للتحديات الجارية.
    La nouvelle programmation régionale remaniée pour la région Asie—Pacifique sera axée sur le renforcement des capacités nationales et régionales pour les questions relatives au VIH/sida et aux droits de l'homme ainsi que sur le partage de données d'expérience et l'appui dans le cadre des réseaux. UN وفي إقليم آسيا والمحيط الهادئ بدأت البرمجة الإقليمية المجددة، وسوف تركّز على تعزيز القدرات الوطنية والإقليمية على معالجة قضايا الإيدز وحقوق الإنسان، وتبادل الخبرات والدعم من خلال الشبكات.
    Dans la région Asie et Pacifique, on dénombre 10 autres grands processus d'évaluation, y compris des perspectives d'évolution de l'environnement au niveau sous-régional, mais aussi des évaluations de questions spécifiques, comme les forêts, la pollution atmosphérique et l'état de l'environnement après les catastrophes. UN وفي إقليم آسيا والمحيط الهادئ، توجد 10 عمليات تقييم رئيسية أخرى، بما في ذلك التوقعات البيئية دون الإقليمية، كما أجريت تقييمات بشأن قضايا محددة مثل الغابات، وتلوث الهواء وحالة البيئة في أعقاب الكوارث.
    Au cours des cinq dernières années, des atlas sur l'hydrologie isotopique concernant l'Afrique, les Amériques et la région Asie et Pacifique ont été publiés. UN وشهدت الأعوام الخمس الأخيرة إصدار أطالس هيدرولوجيا نظيرية لكل من أفريقيا، والأمريكتين، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Au cours des cinq dernières années, des atlas sur l'hydrologie isotopique concernant l'Afrique, les Amériques et la région Asie et Pacifique ont été publiés. UN وشهدت الأعوام الخمس الأخيرة إصدار أطالس هيدرولوجيا نظيرية لكل من أفريقيا، والأمريكتين، ومنطقة آسيا والمحيط الهادئ.
    Certains pays de la région Asie et de la région Amérique latine qui ont atteint un haut niveau de développement bénéficient de coopérations scientifiques de haut niveau et les accords de partenariats évoqués avec ces pays sont des préludes à des accords commerciaux. UN وتستفيد بعض بلدان منطقتي آسيا وأمريكا اللاتينية التي بلغت مستوى عالياً في مجال التنمية من تعاون علمي رفيع، واتفاقات الشراكة المشار إليها مع هذه البلدان هي مقدمة لاتفاقات تجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد