ويكيبيديا

    "région wallonne" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • إقليم والون
        
    • المنطقة الوالونية
        
    • منطقة والون
        
    • الإقليم الوالوني
        
    • وإقليم والون
        
    • المنطقة الفالونية
        
    Dans ce cadre, la région wallonne soutient de nombreuses actions d'émancipation sociale visant les femmes immigrées, principalement issues de milieux populaires. UN وفي هذا الإطار يدعم إقليم والون تدابير عديدة للتحرر الاجتماعي تستهدف المهاجرات، ولا سيما الآتيات من أوساط شعبية.
    En 2004, sur 129 projets analysés, 106 ont été retenus en région wallonne. UN وفي عام 2004، جرت الموافقة على 106 مشاريع في إقليم والون من أصل 129 مشروعاً أُخضع للدراسة.
    Le Centre de médiation des gens du voyage de la région wallonne UN مركز الوساطة المعني بجماعات الرحّل في إقليم والون
    Dans le cadre des protocoles conclus avec la région wallonne et la Communauté française, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes développe un réseau analogue en Wallonie. UN وفي إطار البروتوكولات الموقّعة مع المنطقة الوالونية والمجتمع المحلي الناطق بالفرنسية، شرع المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في إنشاء شبكة مماثلة في المنطقة الوالونية.
    Dans le cadre des protocoles conclus avec la région wallonne et la communauté française, l'Institut pour l'égalité des femmes et des hommes développe un réseau analogue en Wallonie. UN وفي إطار البروتوكولات الموقّعة مع المنطقة الوالونية والمجتمع المحلي الناطق بالفرنسية، شرَع المعهد المعني بالمساواة بين المرأة والرجل في إنشاء شبكة مماثلة في منطقة والونيا.
    En outre, la région wallonne de Belgique s'est associée à ce réseau puisqu'elle participe à un projet géré par le Siège de l'ONUDI à Vienne. UN اضافة إلى ذلك تشارك منطقة والون في بلجيكا في الشبكة من خلال مشروع يوجد في مقر اليونيدو في فيينا.
    Pour atteindre cet objectif, la région wallonne s'est engagée dans la mise en œuvre d'une politique économique volontariste créatrice d'activités innovantes et d'emplois qui vise: UN ولبلوغ هذا الهدف، بدأ إقليم والون تنفيذ سياسية اقتصادية استباقية تتوخى إنشاء أنشطة مبتكرة وفرص عمل وترمي إلى ما يلي:
    La problématique de l'emploi est abordée en région wallonne suivant deux stratégies complémentaires: UN وتُتناول إشكالية التوظيف في إقليم والون بحسب استراتيجيتين متكاملتين اثنتين:
    603. La région wallonne est compétente en matière de santé curative. UN 603- يتمتع إقليم والون بالاختصاص في مجال الرعاية الصحة.
    La région wallonne mène des campagnes sur différents thèmes, y compris l'élimination des stéréotypes sexuels. UN ويشنّ إقليم والون حملات بشأن مواضيع كثيرة، منها موضوع القضاء على القوالب النمطية الجنسانية.
    En premier lieu, la région wallonne développe plusieurs programmes de formation et de mise à l'emploi des femmes. UN أولا، يضع إقليم والون العديد من البرامج لتدريب وتشغيل النساء.
    Par ailleurs, la région wallonne développe deux partenariats structurels avec les Centres publics d'aide sociale. UN ومن جهة أخرى، يقوم إقليم والون بتطوير شراكتين هيكليتين مع مراكز المعونة الاجتماعية العامة.
    Une base de données pilote a été conçue en région wallonne en 2006. UN تم في إقليم والون في عام 2006 استنباط قاعدة بيانات رائدة.
    Les compétences de la région wallonne en matière de lutte contre la violence à l'égard des femmes portent essentiellement sur les fonctions de protection et de réparation. UN تتعلق صلاحيات إقليم والون في مجال مكافحة العنف ضد المرأة بشكل أساسي بوظائف الحماية والتعويض.
    Les services d'aide aux justiciables de la région wallonne apportent un soutien administratif et moral aux victimes. UN وتقدم دوائر مساعدة المتقاضين في إقليم والون دعماً إدارياً ومعنويا للضحايا.
    Par ses compétences, la région wallonne intervient en milieu prostitutionnel et clandestin dans le domaine de la santé et de l'action sociale. UN يتدخل إقليم والون بموجب اختصاصاته في أوساط البغاء والأعمال السرية في مجال الصحة والعمل الاجتماعي.
    La région wallonne soutient un programme de vaccination contre l'hépatite auprès des femmes prostituées sur les lieux mêmes de leur travail. UN ويدعم إقليم والون برنامجا للتطعيم ضد التهاب الكبد لدى النساء البغايا في أماكن عملهن ذاتها.
    :: Région Wallonne: Commission wallonne de la personne handicapée ; UN في المنطقة الوالونية: اللجنة الوالونية المعنية بالأشخاص ذوي الإعاقة؛
    La condition de séjour actuellement applicable sera supprimée, à l'instar de ce qui a déjà été fait en région wallonne. UN وسيحذف شرط الإقامة المعمول به حالياً على غرار ما سبق فعله في المنطقة الوالونية. المادة 6 النساء ذوات الإعاقة
    :: La région wallonne participe au subventionnement du Service d'interprétation des Sourds de Wallonie (SISW). UN وتشارك المنطقة الوالونية في إمداد دائرة خدمات الترجمة الفورية للصم في والونيا بإعانات مالية.
    (v) Nouveau dispositif concerté de lutte contre la violence conjugale mis en place en région wallonne UN `5` الآلية الجديدة المشتركة المُنشأة في منطقة والون لمكافحة العنف الزوجي
    Un décret portant intégration de la dimension de genre dans l'ensemble des politiques de la région wallonne a été adopté le 11 avril 2014. UN وفي 11 نيسان/أبريل 2014 اعتمد مرسوم يقضي بإدراج البعد الجنساني في جميع سياسات الإقليم الوالوني.
    La création de trois Régions en a été la conséquence : la Région flamande, la Région de Bruxelles-Capitale et la région wallonne. UN وكان من نتيجة ذلك إنشاء ثلاثة أقاليم: الإقليم الفلمندي، وإقليم بروكسل العاصمة، وإقليم والون.
    72. Elle peut également exercer certaines compétences en provenance de la région wallonne sur la base d'accords passés par les gouvernements de ces deux entités. UN ٢٧- ويجوز لها أيضاً أن تمارس اختصاصات معينة منشؤها المنطقة الفالونية على أساس اتفاقات أبرمتها حكومتا الكيانين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد