Exécuté par le Centre régional de la CB d'Argentine avec l'appui technique et institutionnel du secrétariat de la Convention de Bâle. | UN | التنفيذ من جانب المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين بدعم تقني ومؤسسي من أمانة اتفاقية بازل |
Programme de formation dispensée par le Centre régional de la CB de Trinité-et-Tobago aux fins d'élimination définitive des pesticides périmés et de prévention de leur accumulation future. | UN | قيام المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو بتنفيذ برنامج للتدريب على التخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة ومنع تراكمها في المستقبل |
Exécuté par le Centre régional de la CB d'Argentine avec l'appui technique et institutionnel du secrétariat. | UN | التنفيذ من جانب المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين بدعم تقني ومؤسسي من الأمانة |
Exécuté par le Centre régional de la CB d'Argentine avec l'appui technique et institutionnel du secrétariat de la Convention de Bâle. | UN | التنفيذ من جانب المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين بدعم تقني ومؤسسي من أمانة اتفاقية بازل |
Elaboration et mise en œuvre d'un plan technique de gestion écologiquement rationnelle des déchets de navires dans le port d'Abidjan; inventaire des déchets dangereux en Côte d'Ivoire; mise en œuvre par le Centre régional de la CB d'un programme sous-régional de formation à la surveillance et au contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux. | UN | إعداد وتنفيذ الخطة التقنية للإدارة السليمة بيئياً للنفايات التي أفرزتها السفن في ميناء أبيدجان؛ تنظيم جرد للنفايات الخطرة في كوت ديفوار؛ قيام المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بتنفيذ برنامج إقليمي فرعي للتدريب على رصد ومراقبة نقل النفايات الخطرة عبر الحدود |
Programme de formation dispensée par le Centre régional de la CB de Trinité-et-Tobago aux fins d'élimination définitive des pesticides périmés et de prévention de leur accumulation future. | UN | قيام المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو بتنفيذ برنامج للتدريب على التخلص النهائي من مبيدات الآفات المتقادمة ومنع تراكمها في المستقبل |
Exécuté en association avec le Centre régional de la CB du Sénégal et d'autres organismes des Nations Unies et avec l'appui technique et institutionnel du secrétariat de la Convention de Bâle | UN | تنفيذ مشترك بين المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في السنغال من جهة وبين وكالات الأمم المتحدة الأخرى وذلك بدعم تقني ومؤسسي من أمانة اتفاقية بازل |
Exécuté en coopération avec le Centre régional de la CB du Sénégal et d'autres organismes des Nations Unies et avec l'appui technique et institutionnel du secrétariat. | UN | تنفيذ مشترك بين المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في السنغال من جهة وبين وكالات الأمم المتحدة الأخرى وذلك بدعم تقني ومؤسسي من الأمانة |
Programme de formation du Centre régional de la CB de Trinité-et-Tobago aux fins d'élimination définitive des pesticides périmés et de prévention de l'accumulation future de ces produits | UN | قيام المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو بتنفيذ برنامج للتدريب على التخلص النهائي من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات ومنع تراكم هذه المخزونات في المستقبل. |
Exécuter en association avec le Centre régional de la CB du Sénégal et d'autres organismes des Nations Unies et avec l'appui technique et institutionnel du secrétariat de la Convention de Bâle | UN | تنفيذ مشترك بين المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في السنغال من جهة وبين هيئات الأمم المتحدة الأخرى وذلك بدعم تقني ومؤسسي من الأمانة |
Exécuté par le Centre régional de la CB d'Argentine avec l'appui technique et institutionnel du secrétariat de la Convention de Bâle Programme de formation dispensée par le Centre régional de la CB de trinité et-Tobago aux fins d'élimination définitive des pesticides périmés et de prévention de leur accumulation future. | UN | قيام المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في ترينيداد وتوباغو بتنفيذ برنامج للتدريب على التخلص النهائي من المخزونات المتقادمة من مبيدات الآفات ومنع تراكم هذه المخزونات في المستقبل |
Exécuté en association avec le Centre régional de la CB du Sénégal et d'autres organismes des Nations Unies et avec l'appui technique et institutionnel du secrétariat de la Convention de Bâle | UN | تنفيذ مشترك بين المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في السنغال من جهة وبين وكالات الأمم المتحدة الأخرى وذلك بدعم تقني ومؤسسي من أمانة اتفاقية بازل |
Mise en œuvre, en coopération avec le PNUE et le Centre régional de la CB d'Argentine, en tant qu'organisme d'exécution, du projet intitulé < < Approche régionale tendant à l'adoption des meilleures méthodes de gestion des PCB en Amérique du Sud > > . | UN | التعاون مع اليونيب ومع المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين، بصفته وكالة منفِّذة، على تنفيذ المشروع المعنون " نهوج إقليمية لأفضل الممارسات في إدارة مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور في أمريكا الجنوبية " . |
Coopérer avec le PNUE et le Centre régional de la CB de Dakar en sa qualité d'organisme d'exécution aux fins de mise en œuvre du projet intitulé < < Démonstration d'une approche régionale de gestion écologiquement rationnelle des PCB en Afrique de l'Ouest > > . | UN | التعاون مع اليونيب ومع المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في داكار، بصفته وكالة منفِّذة، على تنفيذ المشروع المعنون " توضيح نهج إقليمي في غرب أفريقيا بشأن الإدارة السليمة بيئياً لمركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور " . |
Coopérer avec le PNUE et le Centre régional de la CB d'Argentine en qualité d'organisme d'exécution à la mise en œuvre du projet intitulé < < Approches régionales aux fins des meilleures pratiques en matière de gestion des PCB en Amérique du Sud > > . | UN | التعاون مع اليونيب ومع المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين، بصفته الوكالة المنفِّذة، لتنفيذ المشروع المعنون " نهوج إقليمية لأفضل الممارسات في إدارة مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور في أمريكا الجنوبية " . |
Mise en œuvre, en coopération avec le PNUE et le Centre régional de la CB d'Argentine en tant qu'organisme d'exécution du projet intitulé < < Approche régionale tendant à l'adoption des meilleures méthodes de gestion des PCB en Amérique du Sud > > . | UN | التعاون مع اليونيب ومع المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين، بصفته وكالة منفِّذة، على تنفيذ المشروع المعنون " نهوج إقليمية من أجل الأخذ بأفضل الممارسات في إدارة مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور في أمريكا الجنوبية " . |
Mise en œuvre, en coopération avec le PNUE et le Centre régional de la CB d'Argentine, en tant qu'organisme d'exécution, du projet intitulé < < Approche régionale tendant à l'adoption des meilleures méthodes de gestion des PCB en Amérique du Sud > > . | UN | التعاون مع اليونيب ومع المركز الإقليمي والتنسيقي لاتفاقية بازل في الأرجنتين، بصفته وكالة منفِّذة، على تنفيذ المشروع المعنون " نهوج إقليمية لأفضل الممارسات في إدارة مركبات ثنائيات الفينيل المتعدد الكلور في أمريكا الجنوبية " . |
Elaboration et mise en œuvre d'un plan technique de gestion écologiquement rationnelle des déchets de navires dans le port d'Abidjan; inventaire des déchets dangereux en Côte d'Ivoire; mise en œuvre par le Centre régional de la CB d'un programme sous-régional de formation à la surveillance et au contrôle des mouvements transfrontières de déchets dangereux. | UN | إعداد وتنفيذ الخطة التقنية للإدارة السليمة بيئياًّ للنفايات التي أفرزتها السفن في ميناء أبيدجان؛ تنظيم جرد للنفايات الخطرة في كوت ديفوار؛ قيام المراكز الإقليمية والتنسيقية لاتفاقية بازل بتنفيذ برنامج إقليمي فرعي للتدريب على رصد ومراقبة نقل النفايات الخطرة عبر الحدود |