ويكيبيديا

    "régionale pour l'asie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإقليمي لآسيا
        
    • الإقليمي الآسيوي
        
    • الإقليمية لآسيا
        
    • الإقليمي في آسيا
        
    • الإقليمي لمنطقة آسيا
        
    • الإقليمية الآسيوية
        
    • إقليمي لآسيا
        
    • الإقليمي في منطقة آسيا
        
    • آسيا الإقليمي
        
    • اقليمي لمنطقة آسيا
        
    • الإقليمي الثاني لآسيا
        
    Détachement d'un administrateur de programme (adjoint de deuxième classe) auprès du Bureau de coordination régionale pour l'Asie de la Convention à Bangkok UN انتداب موظف برامج مساعد لمكتب وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا في بانكوك التابع لاتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة التصحر
    :: La Réunion régionale pour l'Asie et le Pacifique sur la question de Palestine, organisée sous les auspices de l'Organisation des Nations Unies; UN :: اجتماع الأمم المتحدة الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ بشأن قضية فلسطين
    L'unité de coordination régionale pour l'Asie est accueillie au siège de la CESAP, à Bangkok (Thaïlande). UN تستضيف اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا في بانكوك بتايلند.
    Afin de faciliter l'établissement des rapports nationaux, le guide élaboré en 2000 pour la première série de rapports a été révisé lors de la réunion régionale pour l'Asie de 2002. UN وبغية تيسير إعداد التقارير على الصعيد الوطني، نُقِّح الدليل المساعد الذي وُضع في عام 2000 للجولة الأولى من إعداد التقارير خلال الاجتماع الإقليمي الآسيوي المعقود عام 2002.
    Rapport du Secrétaire général sur les efforts visant à utiliser le plus possible les services du Centre de conférences de la Commission régionale pour l'Asie et le Pacifique UN تقرير الأمين العام عن استخدام مركز المؤتمرات إلى أقصى حد في اللجنة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ
    Évaluation du cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique pour la période 2002-2006 UN تقييم إطار التعاون الإقليمي في آسيا والمحيط الهادئ، 2002-2006*
    Rapport de la réunion de mise en œuvre régionale pour l'Asie et le Pacifique** UN تقرير عن اجتماع التنفيذ الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ**
    Le secrétariat a en outre fourni des services d'expert et un appui à ces activités de facilitation par l'entremise de l'unité de coordination régionale pour l'Asie. UN وأتاحت الأمانة أيضا خبرتها ودعمها لهذه الأنشطة التيسيرية، بواسطة وحدة التنسيق الإقليمية الآسيوية.
    Entretemps, le Gouvernement chinois a contribué à la fourniture des services d'un expert chargé d'appuyer les travaux de l'Unité de coordination régionale pour l'Asie. UN وفي الوقت ذاته، أسهمت حكومة الصين في توفير خدمات خبير للمساعدة في عمل وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا.
    L'Afghanistan a récemment adhéré au Programme de coopération économique régionale pour l'Asie centrale (CAREC) et à l'Association sud-asiatique de coopération régionale (ASACR). UN وقد انضمت أفغانستان مؤخرا إلى برنامج التعاون الاقتصادي الإقليمي لآسيا الوسطى، وإلى رابطة جنوب آسيا للتعاون الإقليمي.
    Le premier cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique a également été approuvé par le Conseil d'administration à sa troisième session ordinaire de 1997. UN كما أقر المجلس في دورته العادية الثالثة لعام ١٩٩٧ أول إطار للتعاون الإقليمي لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ.
    Parallèlement, il participe activement à la bonne marche de différents mécanismes de coopération régionale dont ceux du Bassin du Mékong (GMS) et de la coopération économique régionale pour l'Asie centrale (CAREC). UN وفي الوقت نفسه، يشارك مشاركةً نشيطةً في مختلف آليات التعاون الإقليمي، بما في ذلك التعاون في منطقة الميكونغ الكبرى دون الإقليمية، والتعاون الاقتصادي الإقليمي لآسيا الوسطى.
    Accueil en 2001 de la Conférence régionale pour l'Asie et le Pacifique dans le prolongement de la Conférence mondiale contre le racisme; UN استضافة المؤتمر الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ للمؤتمر العالمي المعني بالعنصرية في عام 2001؛
    L'Unité de coordination régionale pour l'Asie (UCR) de la Convention sur la lutte contre la désertification a joué un rôle clef en tant que secrétariat du projet et a participé aux différentes phases de ce dernier. UN وأدت وحدة التنسيق الإقليمي لآسيا التابعة لاتفاقية مكافحة التصحر دوراً أساسياً كأمانة المشروع وشاركت في مختلف مراحله.
    L'intervenant encourage le Secrétariat à accélérer les préparatifs de la réunion régionale pour l'Asie. UN وشجع الأمانة على المضي قدما في أعمالها التحضيرية للاجتماع الإقليمي الآسيوي.
    La Présidente espère qu'un représentant du Comité pourra participer à la réunion régionale pour l'Asie, qui doit avoir lieu à Téhéran du 19 au 21 février. UN وأعربت عن أملها في أن يشارك ممثل عن اللجنة في الاجتماع الإقليمي الآسيوي المقرر عقده في طهران في الفترة من 19 إلى 21 شباط/فبراير.
    Rapport du CCQAB sur les efforts visant à utiliser le plus possible le Centre de conférences de la Commission régionale pour l'Asie et le Pacifique UN تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية عن استخدام مركز المؤتمرات إلى أقصى حد في اللجنة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ
    V. Consultation régionale pour l'Asie et le Pacifique 61 - 90 14 UN خامساً - المشاورة الإقليمية لآسيا والمحيط الهادئ 61-90 16
    L'unité de coordination régionale pour l'Asie a participé activement à l'initiative de coopération régionale sur la surveillance et la prévention de la sécheresse et des tempêtes de poussière, placée sous la conduite de la Commission économique et sociale pour l'Asie et le Pacifique. UN وكانت وحدة التنسيق الإقليمي في آسيا شريكاً نشطاً في مبادرة التعاون الإقليمي في مجال رصد الجفاف وعواصف الغبار وفي تدابير الوقاية التي تقودها اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ.
    I. Principales conclusions et recommandations de la réunion de mise en œuvre régionale pour l'Asie et le Pacifique UN أولا - الاستنتاجات والتوصيات الرئيسية لاجتماع التنفيذ الإقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ
    Consultation régionale pour l'Asie relative à l'Équipe de travail internationale sur les biens publics mondiaux, qui s'est tenue en février 2005 à Manille UN المشاورة الإقليمية الآسيوية بشأن أعمال فرقة العمل الدولية المعنية بالمنافع العامة العالمية، مانيلا، شباط/فبراير 2005
    Mettre à profit le projet sur les accumulateurs au plomb usagés réalisé au Cambodge aux fins d'une approche régionale pour l'Asie en coopération avec le CRCB d'Indonésie (250 000 dollars). UN (ب) استكمال مشروع بطاريات حمض الرصاص المستعملة في كمبوديا كقاعدة لنهج إقليمي لآسيا بالتعاون مع المركز الإقليمي لاتفاقية بازل في إندونيسيا (000 250 دولار).
    iii) Notent qu'il est approprié d'entreprendre, dans chacun des quatre domaines du Cadre de coopération technique régionale pour l'Asie et le Pacifique, des activités à l'appui de la lutte contre le racisme et les formes de discrimination qui y sont associées; UN `3` يلاحظون أن من المناسب، في كل مجال من المجالات الأربعة المحددة ضمن إطار التعاون التقني الإقليمي في منطقة آسيا والمحيط الهادئ، الاضطلاع بأنشطة لدعم العمل الرامي إلى مكافحة العنصرية وما يتصل بها من أشكال التمييز؛
    Rapport de la Réunion régionale pour l'Asie occidentale préparatoire au douzième Congrès pour la prévention du crime et la justice pénale UN تقرير اجتماع غربي آسيا الإقليمي التحضيري لمؤتمر الأمم المتحدة الثاني عشر لمنع الجريمة والعدالة الجنائية
    Se félicitant de la décision du Gouvernement de la République de Corée d'accueillir une réunion régionale pour l'Asie et le Pacifique sur les droits de l'homme à Séoul en 1994, UN وإذ ترحب بقرار حكومة جمهورية كوريا استضافة اجتماع اقليمي لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ يعنى بحقوق اﻹنسان في عام ١٩٩٤ في سيول،
    Réponse de l'administration à l'évaluation du deuxième cadre de coopération régionale pour l'Asie et le Pacifique, 2002-2006* UN رد الإدارة على تقييم إطار التعاون الإقليمي الثاني لآسيا ومنطقة المحيط الهادئ، 2002-2006*

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد