ويكيبيديا

    "régionaux pour appuyer" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الإقليمية دعما
        
    • الإقليمية دعماً
        
    • الإقليمية في دعم
        
    • الإقليمية لدعم
        
    ONU-Femmes propose également d'allouer les fonds destinés aux programmes aux bureaux régionaux pour appuyer les services chargés de la gestion des programmes. UN 44 - وتقترح هيئة الأمم المتحدة للمرأة أيضا تخصيص أموال أساسية لبرامج المكاتب الإقليمية دعما للوظائف المتعلقة بالبرامج.
    Les premières évaluations structurées de ce type ont eu lieu en Bosnie-Herzégovine et en Équateur en 2002. Des cadres de la Division ont été affectés dans les bureaux régionaux pour appuyer le personnel des bureaux de pays dans leurs efforts, notamment en Afrique, où la plupart des programmes de l'UNICEF comportent une composante approvisionnement importante. UN وقد أجريت أولى عمليات التقييم الممنهجة هذه في البوسنة والهرسك وفي إكوادور،عام 2002، ويوفد كبار موظفي شعبة الإمدادات إلى المكاتب الإقليمية دعما لموظفي المكاتب القطرية في هذه الجهود، ولا سيما في أفريقيا حيث يوجد في معظم برامج اليونيسيف فيها عنصر إمدادات كبير.
    Participation à 36 réunions de planification ou missions d'évaluation technique de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations de maintien de la paix et la mise en œuvre des politiques convenues UN المشاركة في 36 اجتماعا للتخطيط أو بعثة تقنية للاتحاد الأفريقي/الجماعات الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما للعمليات ذات الصلة بحفظ السلام وتنفيذ السياسات المتفق عليها
    :: Participation à 18 stages ou ateliers organisés par l'Union africaine, les communautés économiques régionales ou les mécanismes régionaux pour appuyer les opérations et programmes de renforcement des capacités liés au maintien de la paix UN :: المشاركة في 18 دورة تدريبية/حلقة عمل للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعماً للعمليات ذات الصلة بحفظ السلام ولبناء القدرات
    :: Participation à 36 réunions de planification ou missions d'évaluation technique de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations de maintien de la paix et la mise en œuvre des politiques convenues UN :: المشاركة في 36 اجتماع تخطيط أو بعثة فنية للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعماً لعمليات حفظ السلام ولتنفيذ ما يُتَّفَق عليه من سياسات
    Le Comité spécial est conscient de la valeur du travail accompli par ces arrangements et organismes régionaux pour appuyer les activités de maintien de la paix des Nations Unies et renforcer la possibilité que partagent leurs États Membres de participer aux opérations de maintien de la paix, notamment par le développement de capacités dans ce domaine. UN 202 - وتُدرك اللجنة الخاصة طبيعة العمل القيّم الذي تقوم به تلك الترتيبات أو الوكالات الإقليمية في دعم جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام وفي تعزيز القدرة المشتركة لدولها الأعضاء في المساهمة في عمليات حفظ السـلام، بما في ذلك ما يتم من خلال تطوير القدرات.
    Il a relevé le rôle que peuvent jouer les investisseurs, les organismes de crédit, les bourses de valeurs, les législations nationales ayant une application extraterritoriale et les mécanismes régionaux pour appuyer une application renforcée des Principes directeurs par les entreprises, en ce qui concerne la diligence raisonnable en matière de droits de l'homme et les mécanismes opérationnels de plainte. UN ولاحظ أيضاً الدور المحتمل للمستثمرين ووكالات الائتمان والبورصات والتشريعات الوطنية مع التطبيقات خارج الحدود الوطنية والآليات الإقليمية في دعم تعزيز تنفيذ قطاع الأعمال للمبادئ التوجيهية، بما في ذلك العناية الواجبة في مراعاة حقوق الإنسان وآليات التظلم التشغيلية.
    Participation à 36 réunions de planification ou missions d'évaluation technique de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations de maintien de la paix et la mise en œuvre des orientations adoptées UN المشاركة في 36 اجتماعا للتخطيط أو بعثة تقنية للاتحاد الأفريقي/الجماعات الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية لدعم العمليات ذات الصلة بحفظ السلام وتنفيذ السياسات المتفق عليها
    Participation à 10 missions techniques de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer la mise en place de la Force africaine en attente UN المشاركة في 10 بعثات تقنية مشتركة بين الاتحاد الأفريقي والجماعات الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما لتفعيل القوة الاحتياطية الأفريقية
    Participation à 18 stages ou ateliers organisés par l'Union africaine, les communautés économiques régionales ou les mécanismes régionaux pour appuyer les opérations et programmes de renforcement des capacités liés au maintien de la paix UN المشاركة في 18 دورة تدريبية/حلقة عمل للاتحاد الأفريقي/الجماعات الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما للعمليات ذات الصلة بحفظ السلام وبناء القدرات
    :: Participation à 18 stages ou ateliers organisés par l'Union africaine, les communautés économiques régionales ou les mécanismes régionaux pour appuyer les opérations liées au maintien de la paix et les programmes de renforcement des capacités UN :: المشاركة في 18 دورة تدريبية/حلقة عمل للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما للعمليات المتصلة بحفظ السلام ولبناء القدرات
    :: Participation à 18 réunions de planification ou missions d'évaluation technique de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations de maintien de la paix et les programmes de renforcement des capacités UN :: المشاركة في 18 اجتماع تخطيط أو بعثة تقييم تقني للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما لعمليات حفظ السلام ولبناء القدرات
    Participation à 18 réunions de planification ou missions d'évaluation technique de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations de maintien de la paix et le renforcement des capacités UN المشاركة في 18 اجتماعا للتخطيط أو بعثة للتقييم التقني للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما لعمليات حفظ السلام وبناء القدرات
    Participation à 18 stages ou ateliers de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations liées au maintien de la paix et le renforcement des capacités UN المشاركة في 18 دورة تدريبية/حلقة عمل للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما للعمليات ذات الصلة بحفظ السلام وبناء القدرات
    Participation à 18 stages ou ateliers de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations de maintien de la paix et le renforcement des capacités UN المشاركة في 18 حلقة تدريبية/حلقة عمل للاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعما للعمليات ذات الصلة بحفظ السلام وبناء القدرات
    :: Participation à 10 missions techniques de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer la mise en place de la Force africaine en attente UN :: المشاركة في عشر بعثات فنية بين الاتحاد الأفريقي والجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعماً لتشغيل القوة الاحتياطية الأفريقية
    Participation à 18 stages ou ateliers de l'Union africaine, des communautés économiques régionales ou des mécanismes régionaux pour appuyer les opérations liées au maintien de la paix et le renforcement des capacités UN المشاركة في 18 دورة تدريبية/حلقة عمل أعدها الاتحاد الأفريقي/الجماعة الاقتصادية الإقليمية/الآلية الإقليمية دعماً للعمليات وجهود بناء القدرات المتصلة بحفظ السلام
    Le Comité spécial est conscient de la valeur du travail accompli par ces arrangements et ces organismes régionaux pour appuyer l'action des Nations Unies et pour renforcer la possibilité que partagent leurs États Membres de participer aux opérations de maintien de la paix, notamment par le développement des capacités dans ce domaine. UN 138 - وتُدرك اللجنة الخاصة طبيعة العمل القيّم الذي تقوم به هذه الترتيبات أو الوكالات الإقليمية في دعم جهود الأمم المتحدة لحفظ السلام وفي تعزيز القدرة المشتركة لدولها الأعضاء في المساهمة في عمليات حفظ السـلام ، بما في ذلك ما يتم من خلال تطوير القدرات.
    132. Le SBI a réitéré l'invitation, adressée aux Parties par la Conférence des Parties, à travailler davantage avec les centres et réseaux régionaux pour appuyer le processus des plans nationaux d'adaptation. UN 132- وكررت الهيئة الفرعية التأكيد على الدعوة التي وجهها مؤتمر الأطراف إلى الأطراف لتعزيز مشاركتها مع المراكز والشبكات الإقليمية في دعم عملية وضع خطط التكيف الوطنية().
    6. Les principales activités du Mécanisme mondial, sommairement décrites dans le chapitre IV, prendront concrètement la forme de trois types d'interventions: i) un soutien de longue durée aux pays partenaires concernés; ii) des interventions stratégiques à petite échelle aux niveaux national et régional; et iii) une collaboration dans le cadre des processus régionaux pour appuyer la coordination et certaines initiatives, comme TerrAfrica. UN وكما ترد الإشارة إلى ذلك بإيجاز في الفصل الرابع، ستنفذ الأعمال الرئيسية للآلية العالمية بثلاثة أنواع من التدخلات: `1` تقديم الدعم طويل المدى إلى البلدان الشريكة التي يهمها الأمر، و`2` التدخلات الاستراتيجية صغيرة النطاق على المستوى الوطني والإقليمي، و`3` التعاون في العمليات الإقليمية لدعم التنسيق والعمل السياسي على غرار " تيرأفريكا " .

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد