ويكيبيديا

    "réglés concernant" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المصفاة المتعلقة
        
    • المصفاة المتصلة
        
    • تسدد عن
        
    Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les recouvrements de coûts administratifs sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. UN وتعالج محاسبيا الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحسابات الخاصة لاسترداد التكاليف الإدارية على نفس الأساس المتبع في الميزانية البرنامجية.
    iv) Les engagements non réglés concernant le compte spécial des dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même manière que pour le budget ordinaire. UN `4` تحسب الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، استنادا إلى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية.
    iii) Les engagements non réglés concernant le compte spécial des dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même manière que pour le budget ordinaire. UN `3` تحسب الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، استنادا إلى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية.
    Les dettes fournisseurs factures non parvenues sont comptabilisées à la place des engagements non réglés concernant les charges du budget de gestion. UN 208 - تُلغى الالتزامات غير المصفاة المتصلة بمصروفات الميزانية الإدارية والاستعاضة عنها بالمقبوضات المستحقة.
    Les engagements non réglés concernant une somme due à un État Membre par une opération de maintien de la paix restent dans les comptes pendant cinq ans après la fin de l'exercice. UN ويجوز حجز الالتزامات غير المصفاة المتصلة بالمبالغ المستحقة على عمليات حفظ السلام للدول الأعضاء لفترة خمس سنوات تمتد لما بعد نهاية الفترة المالية.
    i) < < Montants non réglés concernant des travaux exécutés > > UN `1` " مدفوعات لم تسدد عن أعمال نُفذت "
    iv) Les engagements non réglés concernant le compte spécial des dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même manière que pour le budget ordinaire. UN `4` تحسب الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج، استنادا إلى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية.
    b) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les dépenses d’appui aux programmes sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme; UN )ب( وتتم المعاملة الحسابية للالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج وفقا لﻷساس نفسه المتبع في الميزانية البرنامجية؛
    2.38 Les engagements non réglés concernant le compte spécial pour les dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même manière que pour le budget ordinaire. UN 2-38 تحتسب الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج استنادا إلى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية.
    2.38 Les engagements non réglés concernant le compte spécial pour les dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même manière que pour le budget ordinaire. UN 2-38 تحتسب الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج استنادا إلى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية.
    2.40 Les engagements non réglés concernant le compte spécial pour les dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même manière que pour le budget ordinaire. UN 2-40 تحتسب الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحساب الخاص لتكاليف دعم البرامج استنادا إلى نفس الأساس المعتمد للميزانية العادية.
    Selon les normes UNSAS, les engagements non réglés concernant des commandes étaient comptabilisés au moment où les bons de commande étaient émis. UN 14 - في إطار المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة، اعترفت اليونيسيف بالالتزامات غير المصفاة المتعلقة بأوامر الشراء الصادرة في وقت تقديمها.
    c) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. UN (ج) تعالج محاسبيا الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع في الميزانية البرنامجية.
    d) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. UN (د) وتعالج محاسبيا الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع في الميزانية البرنامجية.
    b) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. UN (ب) وتعالج محاسبيا الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع في الميزانية البرنامجية.
    b) Les engagements non réglés concernant les comptes spéciaux pour les dépenses d'appui aux programmes sont comptabilisés de la même façon que pour le budget-programme. UN (ب) وتعالج محاسبيا الالتزامات غير المصفاة المتعلقة بالحسابات الخاصة لتكاليف دعم البرامج على نفس الأساس المتبع في الميزانية البرنامجية.
    Les engagements non réglés concernant une somme due à un État Membre par une opération de maintien de la paix restent dans les comptes pendant cinq ans après la fin de l'exercice. UN ويجوز حجز الالتزامات غير المصفاة المتصلة بالمبالغ المستحقة على عمليات حفظ السلام للدول الأعضاء لفترة خمس سنوات تمتد لما بعد نهاية الفترة المالية.
    Les engagements non réglés concernant une somme due à un État Membre par une opération de maintien de la paix restent dans les comptes pendant cinq ans après la fin de l'exercice. UN ويجوز حجز الالتزامات غير المصفاة المتصلة بالمبالغ المستحقة على عمليات حفظ السلام للدول الأعضاء لفترة خمس سنوات تمتد لما بعد نهاية الفترة المالية.
    164. Lavcevic réclame une indemnité de USD 18 758 514 au titre de < < montants non réglés concernant des travaux exécutés > > - essentiellement des travaux effectués mais non payés. UN 164- تلتمس شركة لافسيفتش تعويضا بمبلغ 514 758 18 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن " مدفوعات لم تسدد عن أعمال نُفذت " ، وهي أساسا أعمال نفذت ولكن لم يدفع ثمنها.
    291. Polimex demande une indemnité de US$ 475 979 correspondant " aux montants non réglés concernant des factures provisoires pour des travaux en cours et aux montants dus au titre du certificat de réception provisoire des travaux, de l'entretien et du certificat de réception définitive " pour le contrat 10430/5-0206. UN تلتمس شركـةPolimex تعويضا يبلغ قدره 979 475 دولارا من دولارات الولايات المتحدة عن " مدفوعات لم تسدد عن فواتير مؤقتة للعمل الجاري، ومبالغ مستحقة عند التوقيع على شهادة القبول الأولية، والصيانة، ومبالغ مستحقة عند التوقيع على شهادة القبول النهائية " فيما يتصل بالعقد 10-430/5-0206.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد