ويكيبيديا

    "réglés en fin d" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المصفاة في نهاية
        
    • مصفاة عند نهاية
        
    Je constate que le montant des engagements non réglés en fin d'exercice est nettement inférieur à ce qu'il était à la fin de l'exercice précédent. UN وقد لاحظت أن معدل الالتزامات غير المصفاة في نهاية فترة السنتين أدنى بكثير عنه في فترة السنتين السابقة.
    Aucun ne comportait d'élément concernant l'examen des engagements non réglés en fin d'exercice. UN ولم يتضمن أي من هذه التقارير أي عنصر يتعلق بفحص الالتزامات غير المصفاة في نهاية فترة السنتين.
    58. Le Comité recommande à nouveau que le secrétariat de la Convention i) passe systématiquement en revue les engagements non réglés en fin d'exercice; ii) ne procède à un engagement qu'au vu des justificatifs appropriés. UN 58- يكرر المجلس التشديد على توصيته إلى الاتفاقية الإطارية بما يلي: `1` الاستعراض الشامل للالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة؛ و`2` عدم عقدها إلا في حالة وجود وثائق مناسبة للالتزام بالمصروفات.
    Au paragraphe 54 de son rapport sur l'exercice biennal 2000-2001, le Comité avait recommandé que l'UNICEF examine plus attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice, conformément au Règlement financier. UN 33 - أوصى المجلس، في الفقرة 54 من تقريره عن فترة السنتين 2000-2001()، بأن تستعرض اليونيسيف بصورة شاملة بدرجة أكبر التزاماتها غير المصفاة في نهاية السنة امتثالا للنظام المالي.
    g) Les voyages étaient comptabilisés comme engagements non réglés en fin d'exercice et n'étaient pas réglés six mois après leur achèvement; UN (ز) ثمة أسفار تحققت صنفت بوصفها التزامات غير مصفاة عند نهاية السنة ولم تتم تسويتها بعد مرور ستة أشهر على تحققها؛
    Au paragraphe 54 de son rapport sur l'exercice biennal 2000-20012, le Comité a recommandé que l'UNICEF examine plus attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice, conformément au Règlement financier. UN 37 - أوصى المجلس، في الفقرة 54 من تقريره عن الفترة 2000-2001 (2)، بأن تستعرض اليونيسيف بمزيد من الدقة التزاماتها غير المصفاة في نهاية السنة امتثالا للنظام الأساسي المالي.
    4. Centraliser le contrôle de la validité des engagements non réglés en fin d'exercice (par. 57). UN 4- أن ترصد مركزياً صحة التزاماتها غير المصفاة في نهاية العام (الفقرة 57).
    À cet égard, le Comité note également que, dans ses rapports annuels sur les comptes des opérations de maintien de la paix, le Comité des commissaires aux comptes s'est inquiété à plusieurs reprises du montant élevé des engagements non réglés en fin d'exercice. UN ٣٠ - وفي هذا الصدد، تلاحظ اللجنة الاستشارية أيضا أن مجلس مراجعي الحسابات قد أثار مرارا في تقاريره السنوية عن حسابات عمليات حفظ السلام مسألة ارتفاع مستوى الالتزامات غير المصفاة في نهاية السنة المالية.
    Au paragraphe 54, le Comité a recommandé à l'UNICEF : a) d'examiner plus attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice, conformément au Règlement financier; b) de modifier, selon que de besoin, les rapports destinés aux donateurs. UN 225- في الفقرة 54، أوصى المجلس بأن تقوم اليونيسيف (1) باستعراض أدق لالتزاماتها غير المصفاة في نهاية السنة امتثالا للقواعد المالية؛ (2) تعديل التقارير المقدمة إلى المانحين حسب الاقتضاء، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    Le Comité a recommandé à l'UNICEF a) d'examiner plus attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice, conformément au Règlement financier; b) de modifier, selon que de besoin, les rapports destinés aux donateurs; l'UNICEF a souscrit à cette recommandation. UN 54 - أوصى المجلس، بأن تقوم اليونيسيف بما يلي: (أ) استعراض أدق لالتزاماتها غير المصفاة في نهاية السنة، امتثالا للقواعد المالية؛ (ب) تعديل التقارير المقدمة إلى المانحين حسب الاقتضاء، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    p) Recommandation figurant au paragraphe 54. L'UNICEF devrait : a) examiner plus attentivement les engagements non réglés en fin d'exercice, conformément au Règlement financier; et b) modifier, selon que de besoin, les rapports destinés aux donateurs. UN (ع) التوصية الواردة في الفقرة 54 بأن تقوم اليونيسيف بما يلي: (أ) استعراض أدق لالتزاماتها غير المصفاة في نهاية السنة، امتثالا للقواعد المالية، و (ب) تعديل التقارير المقدمة إلى المانحين حسب الاقتضاء، ووافقت اليونيسيف على القيام بذلك.
    Pour donner suite à cette recommandation faite en 2008, le HCR a décidé d'améliorer les contrôles portant sur la validité des engagements non liquidés, notamment en procédant chaque mois à un examen des commandes non réglées. Le Comité a jugé que l'on pouvait faire davantage pour améliorer la procédure d'annulation des engagements non réglés en fin d'année et ne conserver que ceux qui se rapportent à l'exercice. UN وتلبية للتوصيات التي قدمها المجلس في عام 2008، وافقت المفوضية على تحسين الضوابط للتحقق من صحة الالتزامات غير المصفاة، ولا سيما عن طريق القيام شهريا باستعراض طلبات الشراء التي لم تُسدد قيمتها واعتبر المجلس أنه في الإمكان بعد تحسين العمل المتعلق بإلغاء الالتزامات غير المصفاة في نهاية العام للإبقاء فقط على تلك الالتزامات التي تتصل بالفترة المالية المعنية.
    Pour donner suite à cette recommandation faite en 2008, le HCR a décidé d'améliorer les contrôles portant sur la validité des engagements non liquidés, notamment en procédant chaque mois à un examen des commandes non réglées. Le Comité a jugé que l'on pouvait faire davantage pour améliorer la procédure d'annulation des engagements non réglés en fin d'année et ne conserver que ceux qui se rapportent à l'exercice. UN وتلبية للتوصيات التي قدمها المجلس في عام 2008، وافقت المفوضية على تحسين الضوابط للتحقق من صحة الالتزامات غير المصفاة، ولا سيما عن طريق القيام شهرياً باستعراض طلبات الشراء التي لم تُسدد قيمتها واعتبر المجلس أنه في الإمكان بعد تحسين العمل المتعلق بإلغاء الالتزامات غير المصفاة في نهاية العام للإبقاء فقط على تلك الالتزامات التي تتصل بالفترة المالية المعنية.
    g) Les voyages étaient comptabilisés comme engagements non réglés en fin d'exercice et n'étaient pas réglés six mois après leur achèvement; UN (ز) ثمة أسفار تحققت صنفت بوصفها التزامات غير مصفاة عند نهاية السنة ولم تتم تسويتها بعد مرور ستة أشهر على تحققها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد