État d'avancement du processus de désarmement, démobilisation et réintégration en République centrafricaine | UN | عرض لآخر تطورات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
:: 4 réunions de coordination avec la Commission rwandaise de démobilisation et de réintégration en République démocratique du Congo | UN | :: عقد 4 اجتماعات للتنسيق مع اللجنة الرواندية لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
4 réunions de coordination avec la Commission rwandaise de démobilisation et de réintégration en République démocratique du Congo | UN | عقد 4 اجتماعات للتنسيق مع اللجنة الرواندية للتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية |
Mon Envoyée spéciale a également demandé la mise en œuvre d'un programme efficace de désarmement, de démobilisation et de réintégration en République démocratique du Congo pour permettre le rapatriement des ex-combattants du M23 de nationalité congolaise qui se trouvent au Rwanda et en Ouganda. | UN | وما انفكت مبعوثتي الخاصة تدعو أيضا إلى تنفيذ برنامج فعال لنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية، بما يمكن من إعادة المقاتلين السابقين في حركة 23 مارس الحاملين للجنسية الكونغولية من رواندا وأوغندا إلى وطنهم. |
4. État d'avancement du processus de désarmement, démobilisation et réintégration en République centrafricaine. | UN | 4 - عرض لآخر تطورات نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
Sa délégation recommande donc que la CEMAC mobilise des fonds pour le programme de désarmement, démobilisation et réintégration en République centrafricaine. | UN | وبناء على ذلك يثنى وفدها على الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا لتعبئة الأموال لبرنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
La Banque mondiale avait élargi son appui au programme national de désarmement, démobilisation et réintégration en République démocratique du Congo jusqu'en 2011. | UN | ومدد البنك الدولي دعمه المقدم إلى البرنامج الوطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية إلى عام 2011. |
En 2006, les programmes supplémentaires les plus importants concernaient les opérations de rapatriement et de réintégration en République démocratique du Congo et au sud du Soudan, suivis par l'Opération en Iraq. | UN | وفي عام 2006، كانت أكبر البرامج التكميلية تتعلق بعمليات إعادة التوطين وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية وجنوب السودان، تليها العملية في العراق. |
Il convient de noter que 130 000 personnes doivent être prises en charge dans le cadre du programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration en République démocratique du Congo, et que d'autres missions qui ont pour mandat d'assurer le désarmement, la démobilisation et la réintégration des ex-combattants vont vraisemblablement intensifier leur activité. | UN | وجدير بالملاحظة أنه من المنتظر أن يتضمن برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية عددا من الحالات يبلغ 000 130 حالة، وأن تزيد بعثات أخرى مكلفة بولايات تتعلق بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج من أنشطتها في هذا المجال. |
:: Présidence du comité directeur chargé du désarmement, de la démobilisation et de la réintégration en République centrafricaine et fourniture à ce titre de conseils à propos de la liste des anciens combattants, des camps d'anciens combattants et des campagnes de sensibilisation | UN | :: تولي رئاسة اللجنة التوجيهية المعنية بنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى، بما في ذلك تقديم المشورة بشأن قائمة المقاتلين السابقين، ومعسكرات المقاتلين السابقين وحملات التوعية |
La délégation de la Commission réaffirme qu'il faut aller de l'avant rapidement avec le volet Réintégration du programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration en République centrafricaine. | UN | 19 - يعيد الوفد تأكيد أهمية الإسراع في تنفيذ عنصر إعادة الإدماج من برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى. |
:: 12 réunions de coordination avec la Commission rwandaise pour la démobilisation et la réintégration en République démocratique du Congo, consacrées aux combattants rwandais rapatriés et aux stratégies de sensibilisation des FDLR | UN | :: 12 اجتماع تنسيق مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية حول المقاتلين الروانديين الذين أعيدوا إلى وطنهم واستراتيجيات التوعية لفائدة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
Les partenaires à l'échelle nationale et internationale voient dans l'application d'un programme de désarmement, de démobilisation et de réintégration en République centrafricaine une priorité absolue, comme il ressort de la résolution 2149 (2014) du Conseil. | UN | 15 - حدد الشركاء الوطنيون والدوليون بوضوح أن تنفيذ برنامج وطني لنـزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى يعد أولوية عاجلة للبلد، وينعكس ذلك في قرار مجلس الأمن 2149 (2014). |
12 réunions de coordination avec la Commission rwandaise pour la démobilisation et la réintégration en République démocratique du Congo, consacrées aux combattants rwandais rapatriés et aux stratégies de sensibilisation des FDLR | UN | 12 اجتماع تنسيق مع لجنة رواندا المعنية بالتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية الكونغو الديمقراطية حول المقاتلين الروانديين الذين أعيدوا إلى وطنهم واستراتيجيات التوعية لفائدة القوات الديمقراطية لتحرير رواندا |
a) Planifier les grandes phases d'un nouveau programme de désarmement, démobilisation et réintégration en République centrafricaine et aider la Mission à l'exécuter, ainsi que mobiliser des ressources et identifier les partenaires possibles; | UN | (أ) التخطيط للمراحل الرئيسية لبرنامج جديد لـنزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى، وتقديم الدعم إلى البعثة في تفعيله، وكذلك في تعبئة الموارد وتحديد الشركاء؛ |
A cette fin, les chefs d'État des pays membres de la Communauté économique et monétaire de l'Afrique Centrale (CEMAC) ont décidé à Libreville, au mois de janvier 2009, d'apporter une contribution majeure au programme de désarmement, démobilisation et réintégration en République centrafricaine. | UN | ولهذا، قرر رؤساء دول البلدان الأعضاء في الجماعة الاقتصادية والنقدية لوسط أفريقيا في ليبرفيل، في كانون الثاني/يناير، أن يقدموا مساهمة كبيرة إلى برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج في جمهورية أفريقيا الوسطى. |