ويكيبيديا

    "réitère sa décision" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • تكرر تأكيد قرارها
        
    • يكرر تأكيد قراره
        
    • تعيد تأكيد ما قررته
        
    • تكرر تأكيد ما
        
    12. réitère sa décision d'examiner globalement la question des stocks de munitions classiques en surplus ; UN 12 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    12. réitère sa décision d'examiner globalement la question des stocks de munitions classiques en surplus; UN 12 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    8. réitère sa décision d'examiner globalement la question des stocks de munitions classiques en surplus; UN 8 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    2. réitère sa décision de continuer à faire connaître, en tant que de besoin, le mandat du mécanisme dont dispose la Commission pour les communications ; UN 2 - يكرر تأكيد قراره الاستمرار، حسب الاقتضاء، في زيادة التوعية بالولاية القائمة لآلية الرسائل التابعة للجنة؛
    2. réitère sa décision de continuer à faire connaître, en tant que de besoin, le mandat du mécanisme dont dispose la Commission pour les communications; UN 2 - يكرر تأكيد قراره بشأن الاستمرار، حسب الاقتضاء، في زيادة الوعي بالولاية القائمة لآلية الرسائل التابعة للجنة؛
    7. réitère sa décision selon laquelle, au cas où Israël, Puissance occupante, persisterait dans son refus d'appliquer les dispositions des résolutions ES10/2, ES10/3 et ES10/4, elle réexaminerait la situation afin de faire aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies, conformément à sa résolution 377 A (V) du 3 novembre 1950, de nouvelles recommandations ; UN 7 - تعيد تأكيد ما قررته بأنه إذا ما استمرت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في عدم الامتثال لأحكام القرارات دإط - 10/2 و دإط - 10/3 و دإط - 10/4، فإنها ستنظر من جديد في الحالة من أجل تقديم توصيات ملائمة أخـرى إلى الدول الأعضاء في الأمـم المتحدة طبقـا لقرارها 377 ألف (د - 5) المؤرخ 3 تشرين الثاني/نوفمبر 1950؛
    1. réitère sa décision, figurant à la section III, paragraphe 1, de sa résolution 49/233 A du 23 décembre 1994, aux termes de laquelle tout régime d'indemnisation en cas de décès et d'invalidité devrait tenir compte des principes suivants : UN ١ - تكرر تأكيد ما قررتـه فـي الفقـرة ١ مـن الجـزء ثالثـا من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بأن يرتكز أي نظام للتعويض عن الوفاة والعجز على الحاجة الى ما يلي:
    8. réitère sa décision d'examiner globalement la question des stocks de munitions classiques en surplus ; UN 8 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    8. réitère sa décision d'aborder de manière globale la question des stocks de munitions classiques en surplus; UN 8 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    8. réitère sa décision d'aborder de manière globale la question des stocks de munitions classiques en surplus ; UN 8 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    9. réitère sa décision d'examiner globalement la question des stocks de munitions classiques en surplus; UN 9 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    9. réitère sa décision d'examiner globalement la question des stocks de munitions classiques en surplus; UN 9 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    9. réitère sa décision d'examiner globalement la question des stocks de munitions classiques en surplus ; UN 9 - تكرر تأكيد قرارها معالجة مسألة فائض مخزونات الذخيرة التقليدية بشكل شامل؛
    1. réitère sa décision selon laquelle le recrutement pour des postes de la catégorie des administrateurs d'agents des services généraux qualifiés devrait être limité à des postes des classes P-1 et P-2 et devrait être autorisé pour pourvoir jusqu'à 10 % des postes de ces classes; UN 1 - تكرر تأكيد قرارها أن يكون توظيف الموظفين المؤهلين من فئة الخدمات العامة في الفئة الفنية قاصرا على الرتبتين ف-1 و ف-2 وأن يسمح به بنسبة تصل إلى 10 في المائة من التعيينات في هاتين الرتبتين؛
    1. réitère sa décision selon laquelle le recrutement pour des postes de la catégorie des administrateurs d'agents des services généraux qualifiés devrait être limité à des postes des classes P1 et P2 et devrait être autorisé pour pourvoir jusqu'à 10 p. 100 des postes de ces classes ; UN 1 - تكرر تأكيد قرارها أن يكون توظيف الموظفين المؤهلين من فئة الخدمات العامة في الفئة الفنية قاصرا على الرتبتين ف-1 و ف-2 وأن يسمح به بنسبة تصل إلى 10 في المائة من التعيينات في هاتين الرتبتين؛
    13. réitère sa décision d'axer en particulier son attention sur la promotion de la bonne gouvernance et de l'état de droit, la lutte contre le trafic de drogues et la recherche d'une solution au problème du chômage des jeunes, ainsi que sa décision de continuer à plaider pour une plus grande coopération au niveau sous-régional et à promouvoir l'égalité des sexes et la protection des droits de l'homme; UN 13 - تكرر تأكيد قرارها تركيز مشاركتها على معالجة قضايا الحكم الرشيد وسيادة القانون والاتجار غير المشروع بالمخدرات وعمالة الشباب، وكذلك قرارها الدعوة إلى مزيد من التعاون في المنطقة دون الإقليمية وتعزيز المساواة بين الجنسين وحقوق الإنسان؛
    8. réitère sa décision aux termes de laquelle, vu ses résolutions 62/63 et 63/119, l'examen du rapport du Groupe d'experts juridiques, et en particulier de ses aspects juridiques4, se poursuivra à sa soixante-septième session dans le cadre d'un groupe de travail de la Sixième Commission, les vues des États Membres et les informations figurant dans la note du Secrétariat6 étant prises en considération ; UN 8 - تكرر تأكيد قرارها أن تواصل، آخذة في الاعتبار قراريها 62/63 و 63/119، النظر خلال دورتها السابعة والستين، في إطار فريق عامل تابع للجنة السادسة، في تقرير فريق الخبراء القانونيين، وبخاصة في جوانبه القانونية(4)، مع مراعاة آراء الدول الأعضاء والمعلومات الواردة في المذكرة المقدمة من الأمانة العامة(6)؛
    2. réitère sa décision de continuer à faire connaître, en tant que de besoin, le mandat du mécanisme dont dispose la Commission pour les communications; UN 2 - يكرر تأكيد قراره بشأن الاستمرار، حسب الاقتضاء، في زيادة الوعي بالولاية القائمة لآلية الرسائل التابعة للجنة؛
    5. réitère sa décision selon laquelle les États membres de l'UA ne collaboreront pas avec la CPI dans son intention d'arrêter et de livrer le Président Omar El-Bashir du Soudan; UN 5 - يكرر تأكيد قراره بألا تتعاون الدول الأعضاء في الاتحاد الأفريقي مع المحكمة الجنائية الدولية فيما يتعلق باعتقال وتسليم الرئيس السوداني البشير؛
    7. réitère sa décision selon laquelle, au cas où Israël, Puissance occupante, persisterait dans son refus d'appliquer les dispositions des résolutions ES-10/2, ES-10/3 et ES-10/4, elle réexaminerait la situation afin de faire aux États Membres de l'Organisation des Nations Unies, conformément à sa résolution 377 A (V) du 3 novembre 1950, de nouvelles recommandations; UN ٧ - تعيد تأكيد ما قررته بأنه إذا ما استمرت إسرائيل، السلطة القائمة بالاحتلال، في عدم الامتثال ﻷحكام القرارات دإط - ١٠/٢ و دإط - ١٠/٣ و دإط - ١٠/٤، فإنها ستنظر من جديد في الحالة من أجل تقديم توصيات ملائمة أخـرى إلى الدول اﻷعضاء في اﻷمـم المتحدة طبقـا لقرارها ٣٧٧ ألف )د - ٥( المؤرخ ٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٥٠؛
    1. réitère sa décision, figurant au paragraphe 1 de la section III de sa résolution 49/233 A du 23 décembre 1994, aux termes de laquelle tout régime d'indemnisation en cas de décès ou d'invalidité devrait tenir compte des principes suivants : UN ١ - تكرر تأكيد ما قررتـه فـي الفقـرة ١ مـن الفرع الثالث من قرارها ٤٩/٢٣٣ ألف، المؤرخ ٢٣ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، بأن يرتكز أي نظام للتعويض عن الوفاة والعجز على الحاجة الى ما يلي:

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد