ويكيبيديا

    "rémunération considérée" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الأجر الداخل
        
    • لﻷجر الداخل
        
    • والأجر الداخل
        
    • الأجور الداخلة
        
    • للأجر
        
    • بالأجر الداخل
        
    • المرتب الداخل
        
    • أجور الموظفين
        
    • أجورهم الداخلة
        
    • الأجر الإجمالي الداخل
        
    • أجرهم الداخل
        
    • أصل أجور
        
    • حساب اﻷجر الداخل
        
    • المرتب الإجمالي الداخل
        
    • لتحديد اﻷجر الداخل
        
    Augmentation annuelle de la rémunération considérée aux fins de la pension UN الزيادة السنوية في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Barème des traitements et rémunération considérée aux fins de la pension UN جدول المرتبات وجدول الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    En pourcentage de la rémunération considérée aux fins de la pension UN كنسبة مئوية من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    Elle a décidé que son secrétariat devrait procéder à ces comparaisons à l'occasion des futures révisions complètes de la rémunération considérée aux fins de la pension des administrateurs, en étroite consultation avec le secrétariat de la Caisse. UN وتوافق اللجنة على أن تقوم أمانتها بإجراء تلك المقارنات في مناسبة الاستعراضات الشاملة المقبلة لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي للفئة الفنية، وذلك بالتشاور الوثيق مع أمانة الصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية.
    Traitement et pension de retraite du Secrétaire général et traitement et rémunération considérée aux fins de la pension de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement UN مرتب وبدل تقاعد الأمين العام والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    Augmentation annuelle de la rémunération considérée aux fins de la pension UN الزيادة السنوية في الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    En 2012, la Commission a achevé son examen de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وفي عام 2012، أكملت اللجنة استعراض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Il a également examiné si les économies ainsi réalisées suffiraient à justifier le passage à une période de référence de 120 mois, dont le coût est estimé sur le plan actuariel à 0,63 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN وقد نَظَر أيضاً فيما إذا كانت هذه الوفورات كافية لأن تبرر اتباع نهج متوسط سعر الصرف على مدى 120 شهراً، بتكلفة اكتوارية تقديرية نسبتها 0.63 في المائة من الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    ii) De la rémunération (considérée aux fins de la pension) qui applicable à la classe et à l'échelon du fonctionnaire dans la catégorie des administrateurs, UN ' 2` الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المطبق على رتبة ودرجة الموظف في الفئة الفنية؛
    rémunération considérée aux fins de la pension des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur UN الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Dans ce cas, la rémunération considérée aux fins de la pension se composera des éléments suivants : UN ويعني ذلك أن مكونات الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي تتألف من العناصر التالية:
    ii) De la rémunération (considérée aux fins de la pension) qui applicable à la classe et à l'échelon du fonctionnaire dans la catégorie des administrateurs, UN ' 2` الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المطبق على رتبة ودرجة الموظف في الفئة الفنية؛
    rémunération considérée aux fins de la pension des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur UN الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    ii) De la rémunération (considérée aux fins de la pension) qui applicable à la classe et à l'échelon du fonctionnaire dans la catégorie des administrateurs, UN ' 2` الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي المطبق على رتبة ودرجة الموظف في الفئة الفنية؛
    rémunération considérée aux fins de la pension des administrateurs et des fonctionnaires de rang supérieur UN الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    Rapport sur l'état d'avancement de la révision de la rémunération considérée UN جيم - تقرير مرحلي عن استعراض الأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    VI. RÉVISION COMPLÈTE DE LA rémunération considérée UN سادسا - الاستعراض الشامل لﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي
    de réversion du conjoint survivant 118 - 122 30 VI. RÉVISIONS COMPLÈTES DE LA rémunération considérée AUX FINS DE LA PENSION ET DES PENSIONS CORRESPONDANTES DES ADMINISTRATEURS ET FONCTIONNAIRES DE RANG UN سادسا - الاستعراضات الشاملة لﻷجر الداخل في حساب المعـاش التقاعــدي وللمعاشــات المترتبـة عليـه لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا وموظفي فئة الخدمات العامة والفئات المتصلة بها
    Traitement et pension de retraite du Secrétaire général et traitement et rémunération considérée aux fins de la pension de l'Administrateur du Programme des Nations Unies pour le développement UN مرتب وبدل تقاعد الأمين العام، والمرتب والأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي لمدير برنامج الأمم المتحدة الإنمائي
    rémunération considérée aux fins de la pension des administrateurs et fonctionnaires de rang supérieur UN الأجور الداخلة في حساب المعاشات التقاعدية لموظفي الفئة الفنية والفئات العليا
    En conséquence, la Commission a décidé que la question serait examinée dans le cadre de la révision en cours de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN ولذلك قررت اللجنة أن يُنظر في البند في سياق الاستعراض الجاري للأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    En outre, la Commission a demandé que soient examinés deux autres éléments liés à la rémunération considérée aux fins de la pension, à savoir l'élément de la rémunération n'ouvrant pas droit à pension et l'indemnité forfaitaire pour travaux supplémentaires. UN 46 - وطلبت اللجنة أيضا استعراض بندين آخرين متصلين بالأجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي، وهما العنصر غير الداخل في حساب المعاش التقاعدي، والأجر مقابل العمل الإضافي.
    En cas de besoin, il recommande des modifications à apporter aux statuts en ce qui concerne, notamment, le taux de cotisation des participants (actuellement fixé à 7,9 % de la rémunération considérée aux fins de la pension) et celui des organisations (actuellement 15,8 %), les critères d'admission et les prestations auxquelles les participants ou leurs ayants droit peuvent prétendre. UN ويوصي، عند الضرورة، بتعديلات للنظام الأساسي الذي ينظم، في جملة أمورٍ، معدل اشتراكات الموظفين (وهو الآن 7.9 في المائة من المرتب الداخل في حساب المعاش التقاعدي) ومعدل اشتراكات المنظمات (وهو الآن 15.8 في المائة)، وأهلية الاشتراك في الصندوق، والمنافع المستحقة للمشتركين وأفراد أسرهم المعالين.
    Le montant de la rémunération considérée aux fins de la pension était défini de la même manière que pour les autres fonctionnaires. UN وقد تم تحديد مستويات أجرهم الداخل في حساب المعاش التقاعدي على غرار مستويات أجور الموظفين النظاميين.
    Les 23 organisations qui y sont actuellement affiliées ainsi que leurs employés versent à la Caisse des cotisations dont le montant est déterminé en fonction de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN ويساهم جميع المنظمات والمستخدمين المشتركين في الصندوق على أساس مستوى أجورهم الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Prime de connaissances linguistiques: (à inclure dans la rémunération considérée aux fins de la pension) première langue supplémentaire, 1 651 euros (net) par an; deuxième langue supplémentaire, 825 euros. UN بدل تعلُّم اللغات: وصافي مقداره 651 1 يورو سنوياً للغة الإضافية الأولى و825 يورو للغة الإضافية الثانية (من المقرّر إدراجهما في الأجر الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي).
    Les cotisants et les organisations affiliées qui les emploient doivent verser à la Caisse respectivement 7,9 % et 15,8 % de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN ويُطلب من الموظفين المشتركين ومخدّميهم من المنظمات الأعضاء دفع اشتراكات في الصندوق نسبتها 7.9 في المائة و 15.8 في المائة، على التوالي، وذلك من أصل أجور الموظفين الداخلة في حساب المعاش التقاعدي.
    Certaines prestations ne devaient pas intervenir dans le calcul de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN بيد أن بعض العوامل المحددة لا ينبغي إدراجها في حساب اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.
    Prime de connaissances linguistiques (incluse dans la rémunération considérée aux fins de la pension) : UN المرتب الإجمالي الداخل في حساب المعاش التقاعدي:
    6. Le Comité mixte et la CFPI sont donc d'accord tant sur les objectifs que sur les principaux aspects de la méthode révisée de calcul de la rémunération considérée aux fins de la pension. UN ٦ - ويتفق المجلس ولجنة الخدمة المدنية على ذلك سواء فيما يتعلق بأهداف أو بالسمات الرئيسية للمنهجية المنقحة لتحديد اﻷجر الداخل في حساب المعاش التقاعدي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد