ويكيبيديا

    "réparti pour" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المخصص للفترة
        
    • المرصود للفترة
        
    • الذي رُصد
        
    Bien que ce chiffre soit sensiblement inférieur au montant brut réparti pour la période en cours, le montant effectif pourrait augmenter considérablement si de nouvelles missions de maintien de la paix étaient établies en conséquence des initiatives de paix en cours dans les zones de conflit. UN ورغم أن هذا المبلغ أقل بكثير من المبلغ اﻹجمالي المخصص للفترة الجارية، يمكن أن يسجل المبلغ الفعلي زيادة هامة إذا أنشئت بعثات جديدة لحفظ السلام نتيجة لمبادرات السلام الجارية في مناطق النزاع.
    Les prévisions sont présentées à l’annexe I; elles correspondent à une augmentation de 48,7 %, en chiffres bruts, par rapport au montant réparti pour la période du 1er juillet 1998 au 30 juin 1999, hors dotation au compte d’appui aux opérations de maintien de la paix. UN ٣٣ - ويرد في المرلق اﻷول التكاليف المقدرة المقترحة التي تمثل زيادة نسبتها ٤٨,٧ في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة الممتدة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩، باستثناء المبلغ المخصص لحساب دعم عمليات حفظ السلام.
    Les dépenses nécessaires pour le personnel civil au cours de l'exercice allant du 1er juillet 2010 au 30 juin 2011 sont estimées à 37 007 200 dollars, soit une augmentation de 10 738 500 dollars (40,9 %) par rapport au montant réparti pour l'exercice 2009/10. UN 32 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين المدنيين للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2010 إلى 30 حزيران/يونيه 2011 ما مقداره 200 007 37 دولار، وتعكس زيادة قدرها 500 738 10 دولار، أو 40.9 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2009/2010.
    Les dépenses nécessaires pour le personnel civil durant l'exercice allant du 1er juillet 2009 au 30 juin 2010 sont estimées à 36 103 200 dollars, soit une augmentation de 13 389 400 dollars (58,9 %) par rapport au montant réparti pour l'exercice précédent. UN 28 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 ما مقداره 200 103 36 دولار، وتعكس زيادة قدرها 400 389 13 دولار، أو 58.9 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2008/2009.
    Le montant de 219 200 dollars demandé au titre des voyages représente une augmentation de 48 000 dollars (soit 28 %) par rapport au montant réparti pour l'exercice courant. UN 25 - وتعكس الاحتياجات المقدرة لنفقات السفر لأغراض رسمية البالغة 200 219 دولار زيادة تبلغ 000 48 دولار أو 28 في المائة بالمقارنة بالاعتماد المرصود للفترة المالية الحالية.
    On a dépensé un montant de 31,6 millions de dollars pour les rations en 2001/02, ce qui traduit une sous-utilisation des crédits de 17,1 % par rapport au montant de 38,2 millions de dollars réparti pour cette catégorie de dépenses. UN وفـــي الفترة 2001-2002، بلغت المصروفات المخصصة للإعاشة 31.6 مليون دولار، مما يظهر انخفاضا في الإنفاق نسبته 17.1 في المائة، مقارنة بالاعتماد الذي رُصد لهذه الفئة من المصروفات والذي يبلغ 38.2 مليون دولار.
    Montant réparti pour 2008/09 UN المبلغ المخصص للفترة 2008/2009
    Le Comité note que le montant réparti pour l'exercice 2006/07 s'élevait à 92 400 dollars et qu'on avait enregistré une sous-utilisation des crédits de 35 000 dollars (37,9 %). UN وتلاحظ اللجنة أن المبلغ المخصص للفترة 2006-2007 كان 400 92 دولار، بنقص في الإنفاق قدره 000 35 دولار (37.9 في المائة).
    Les ressources prévues au titre des transports aériens s'élèvent à 274 082 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 43 529 700 dollars (soit 18,9 %) par rapport au montant réparti pour 2007/08. UN تبلغ الاحتياجات التقديرية للنقل الجوي 900 082 274 دولار، بزيادة قدرها 700 529 43 دولار، أو 18.9 في المائة، عن الاعتماد المخصص للفترة 2007/2008.
    Le montant de 1 197 000 dollars prévu pour les voyages (en hausse de 130 000 dollars par rapport à celui réparti pour 2008/09) correspond essentiellement aux voyages autorisés des membres des équipes opérationnelles intégrées. UN 71 - والاعتماد المخصص للسفر البالغ 000 197 1 دولار (بزيادة قدرها 000 130 دولار على الاعتماد المخصص للفترة 2008/2009) يتصل معظمه بالسفر الرسمي لأعضاء الأفرقة التنفيذية المتكاملة.
    Les dépenses nécessaires pour le personnel civil durant l'exercice allant du 1er juillet 2012 au 30 juin 2013 sont estimées à 137 941 700 dollars, soit une diminution de 32 406 700 dollars (19 %) par rapport au montant réparti pour l'exercice précédent. UN 20 - تبلغ الاحتياجات التقديرية للموظفين المدنيين للفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013 ما قدره 700 941 137 دولار، أي بانخفاض قدره 700 406 32 دولار، أو 19 في المائة، مقارنة بالمبلغ المخصص للفترة 2011/2012.
    Le rapport sur l'exécution du budget pour 2004/05 faisait apparaître un dépassement de 1 104 500 dollars au titre des voyages, soit 22,5 % du montant réparti pour 2004/05. UN 43 - يبين تقرير الأداء للفترة 2004/2005 زيادة في النفقات قدرها 500 104 1 دولار تحت بند السفر في مهام رسمية، أي بنسبة 22.5 في المائة عن المبلغ المخصص للفترة 2004/2005.
    Le Comité note que le montant réparti pour l'exercice 2006/07 s'élevait à 92 400 dollars et qu'on avait enregistré une sous-utilisation des crédits de 35 000 dollars (37,9 %). UN وتلاحظ اللجنة أن المبلغ المخصص للفترة 2006-2007 كان 400 92 دولار، بنقص في الإنفاق قدره 000 35 دولار (37.9 في المائة).
    Le montant prévu à ce dernier titre s'élève à 2 799 500 dollars, ce qui représente une augmentation de 1 964 300 dollars (soit 235,2 %), par rapport au montant réparti pour 2007/08. UN ويبلغ الاعتماد التقديري المخصص لهذا البند الأخير 500 799 2 دولار، بزيادة قدرها 300 964 1 دولار، أي 235.2 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2007/2008.
    Les ressources prévues au titre des transports aériens s'élèvent à 274 082 900 dollars, ce qui représente une augmentation de 43 529 700 dollars (soit 18,9 %) par rapport au montant réparti pour 2007/08. UN وتبلغ الاحتياجات التقديرية للنقل الجوي 900 082 274 دولار، بزيادة قدرها 700 529 43 دولار، أي 18.9 في المائة، عن الاعتماد المخصص للفترة 2007/2008.
    Montant réparti pour 2006/07 UN المبلغ المخصص للفترة 2006/2007
    Un montant de 500 000 dollars est prévu pour des projets à effet rapide, en augmentation de 288 600 dollars, soit 136,5 %, par rapport au montant réparti pour l'exercice 2006/07. UN 23 - يمثل الاعتماد البالغ 000 500 دولار المخصص للمشاريع السريعة الأثر زيادة قدرها 600 288 دولار، أو ما نسبته 136.5 في المائة، مقارنة بالاعتماد المخصص للفترة 2006/2007.
    Les dépenses prévues au titre des transports terrestres, à savoir 2 524 100 dollars, enregistrent une augmentation de 969 100 dollars (62,3 %) par rapport au montant réparti pour 2006/07. UN 32 - تعكس الاحتياجات المقترحة للنقل البري وتبلغ 100 524 2 دولار بزيادة قدرها 100 969 دولار أي 62.3 في المائة مقابل المخصص للفترة 2006/2007.
    Pour 2003/04, le montant prévu pour les fournitures, services et matériel divers s'élève à 4,3 millions de dollars, soit 14,6 % de moins que le montant de 5,1 millions de dollars réparti pour 2002/03. UN 52 - وبالنسبة للفترة 2003/2004 يبلغ الاعتماد المقدر للوازم والخدمات والمعدات المتنوعة 4.3 مليون دولار أي ما يقل بنسبة 14.6 في المائة عن الاعتماد البالغ 5.1 مليون دولار المخصص للفترة 2002/2003.
    Le coût des transports aériens pour l'exercice se terminant le 30 juin 2004 est estimé à 23 111 100 dollars, ce qui représente une diminution de 4,8 millions de dollars par rapport au montant réparti pour l'exercice en cours. UN 43 - تصل التقديرات للنقل الجوي، في الفترة المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2004، إلى مبلغ 100 111 23 دولار، أي بنقص قدره 4.8 ملايين دولار قياسا بالمبلغ المعتمد المخصص للفترة الحالية.
    Le chiffre de 2 276 900 dollars comprend un crédit de 852 400 dollars pour les voyages dans le cadre de la formation, soit une augmentation de 252 400 dollars par rapport au montant réparti pour l'exercice 2003/04, et un crédit de 1 424 500 dollars pour les autres voyages, soit une augmentation de 43 600 dollars par rapport au montant réparti pour 2003/04. UN وتتضمن القيمة الإجمالية البالغة 900 276 2 دولار اعتمادا قدره 400 852 دولار للسفر المرتبط بالتدريب، بزيادة قدرها 400 252 دولار مقارنةً بالمبلغ المرصود للفترة 2003/2004، واعتمادا قيمته 500 424 1 دولار لأسفار لأغراض رسمية أخرى ، بزيادة قدرها 600 43 دولار مقارنةً بالمبلغ المرصود للفترة 2003/2004.
    Les dépenses de l'exercice 2001/02 se sont établies à 37 millions de dollars, ce qui implique un solde inutilisé équivalent à 20,4 % du montant de 46,5 millions de dollars qui avait été réparti pour cette catégorie de dépenses (voir A/57/680, sect. II.A). UN أما المصروفات للفترة 2001-2002، فقد بلغت 37 مليون دولار، مما يعكس انخفاضا في الإنفاق مقارنة بالاعتماد الذي رُصد لهذه الفئة من المصروفات والذي بلغ 46.5 مليون دولار (انظر A/57/681، الجزء ثانيا - ألف).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد