ويكيبيديا

    "répondre généreusement" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاستجابة بسخاء
        
    • يستجيب بسخاء
        
    • تستجيب بسخاء
        
    • المساهمة بسخاء
        
    • تسهم بسخاء
        
    • تساهم بسخاء
        
    • الاستجابة السخية
        
    Aucune réponse positive n'ayant été reçue à ce jour, la délégation tanzanienne exhorte la communauté internationale à répondre généreusement à cet appel. UN وبما أنه لم تتحق نتائج إيجابية حتى اﻵن فإن وفدها يحث المجتمع الدولي على الاستجابة بسخاء إلى هذا النداء.
    J'espère que votre gouvernement pourra répondre généreusement, de façon à permettre à cette importante opération de maintien de la paix des Nations Unies de se poursuivre. UN ويحدونا اﻷمل في أن تتمكن حكومتكم من الاستجابة بسخاء ليتسنى استمرار عملية اﻷمم المتحدة الهامة هذه في مجال حفظ السلم.
    J'engage de nouveau les États Membres à répondre généreusement à l'appel global en faveur de l'Afghanistan. UN وأحث مرة أخرى الدول الأعضاء على الاستجابة بسخاء للنداء الموحد من أجل أفغانستان.
    La communauté mondiale a une obligation morale et doit répondre généreusement à la détresse de la nation afghane. UN فالمجتمع العالمي ملزم أخلاقيا بأن يستجيب بسخاء لمحنة أفغانستان.
    J'invite les donateurs à répondre généreusement à cet appel. UN وأناشد الجهات المانحة أن تستجيب بسخاء لهذه النداءات.
    Plusieurs membres ont invité la communauté internationale des bailleurs de fonds à répondre généreusement à l'appel de fonds lancé pour 2001. UN وطلب عدة أعضاء من أوساط المانحين الدولية الاستجابة بسخاء لنداء عام 2001.
    Nous exhortons également tous les pays à répondre généreusement aux prochains appels de l'Organisation des Nations Unies. UN ونحث أيضا جميع البلدان على الاستجابة بسخاء لنداءات اﻷمم المتحدة القادمة.
    J'espère que la communauté internationale continuera à répondre généreusement aux besoins du peuple libérien et de son futur gouvernement. UN وآمل أن يواصل المجتمع الدولي الاستجابة بسخاء لاحتياجات الشعب الليبري وحكومته القادمة.
    En notre qualité de Coprésidents, nous exhortons tous les États à répondre généreusement à cet appel afin de satisfaire ces besoins humanitaires pressants. UN وبصفتنا رئيسين مشاركين، نناشد الدول كافة الاستجابة بسخاء لهذه الاحتياجات اﻹنسانية العاجلة.
    Les États Membres sont vivement incités à répondre généreusement aux demandes qui leur seront adressées dans les jours à venir. UN وأحث الدول اﻷعضاء على الاستجابة بسخاء للمطالب التي ستقدم لها في اﻷيام القادمة.
    Je demande instamment à la communauté internationale de répondre généreusement aux appels d'aide des organismes humanitaires. UN إنني أحث المجتمع الدولي على الاستجابة بسخاء لنداءات الوكالات اﻹنسانية من أجل الحصول على المساعدة.
    En leur nom, je prie instamment cette instance de répondre généreusement à leur demande d'aide pour les travaux de reconstruction. UN وباسم هذه البلدان، أحث هذه الهيئة على الاستجابة بسخاء لنداء تلك البلدان بتقديم المساعدة لها في أعمال إعادة التعمير.
    Il prie aussi instamment la communauté internationale de répondre généreusement et rapidement aux besoins de la Bosnie-Herzégovine en fournissant une aide humanitaire dans les proportions et sous les formes requises. UN ويحث المقرر الخاص أيضا المجتمع الدولي على الاستجابة بسخاء وبسرعة لاحتياجات البوسنة والهرسك بتقديم المعونة الانسانية لهما بالقدر والشكل اللازمين.
    J'espère que votre gouvernement sera en mesure de répondre généreusement à mon appel de contributions financières volontaires. La Force continue de jouer un rôle essentiel en favorisant un règlement politique pacifique du problème de Chypre. UN ويحدوني اﻷمل في أن تجد حكومتكم أن من الممكن الاستجابة بسخاء لهذا النداء بتقديم تبرع مالي، باعتبار أن قوة اﻷمم المتحدة لحفظ السلم في قبرص لاتزال تضطلع بدور حيوي في تعزيز حل سياسي سلمي لمشكلة قبرص.
    Les membres du Conseil se sont déclarés préoccupés par la détérioration de la situation humanitaire sur le terrain et ont appelé instamment la communauté internationale à répondre généreusement aux appels interinstitutions pour ces deux pays. UN وأعرب أعضاء المجلس عن قلقهم إزاء تدهور الحالة الإنسانية في الميدان، ودعوا المجتمع الدولي إلى الاستجابة بسخاء للنداءات الموحدة المشتركة بين الوكالات من أجل البلدين.
    Le Secrétaire général avait invité les donateurs à répondre généreusement à cet appel. UN وقد طلب الأمين العام من مجتمع المانحين أن يستجيب بسخاء إلى هذه النداءات.
    J'engage instamment la communauté internationale à répondre généreusement à cet appel. UN وإنني أحث المجتمع الدولي على أن يستجيب بسخاء لهذا النداء.
    " 1. Prie les Etats donateurs de répondre généreusement aux besoins du Yémen et d'apporter une aide à ce pays dans le cadre bilatéral et multilatéral; UN " ١ - يرجو من الدول المانحة أن تستجيب بسخاء لاحتياجات اليمن وأن تقدم له المساعدة على أساس ثنائي ومتعدد اﻷطراف؛
    Le Conseil demande instamment à tous les États de répondre généreusement aux appels lancés par les Nations Unies afin que celles-ci puissent poursuivre leurs activités de secours et de reconstruction dans l'ensemble du pays, y compris celles qui sont destinées au renforcement de la société civile. UN " ويحث مجلس اﻷمن جميع الدول على المساهمة بسخاء في النداء الذي وجهته اﻷمم المتحدة لتأمين اﻹغاثة المستمرة وجهود التأهيل في جميع مناطق الصومال، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز المجتمع المدني.
    Il demande instamment à tous les États de répondre généreusement aux appels que lance l'Organisation des Nations Unies pour pouvoir poursuivre ses activités d'aide et de relèvement dans toutes les régions de la Somalie, en particulier celles qui visent à renforcer la société civile. UN ويحث جميع الدول على أن تسهم بسخاء في نداءات اﻷمم المتحدة لكفالة مواصلة جهود اﻹغاثة واﻹنعاش في جميع مناطق الصومال، بما في ذلك الجهود الرامية إلى تدعيم المجتمع المدني.
    Le Conseil encourage tous les États à répondre généreusement aux appels lancés par l'Organisation des Nations Unies afin que celle-ci puisse poursuivre ses activités de secours et de reconstruction en Somalie, notamment celles qui visent à raffermir la société civile. UN " ويشجع مجلس اﻷمن جميع الدول على أن تساهم بسخاء في النداءات التي توجهها اﻷمم المتحدة لكفالة استمرار جهود اﻹغاثة واﻹنعاش في الصومال، بما فيها الجهود الرامية إلى تعزيز المجتمع المدني.
    Les membres du Conseil ont également exhorté les donateurs à répondre généreusement à l'Appel éclair du Secrétaire général. UN وحث الأعضاء أيضا المانحين على الاستجابة السخية لنداء الأمين العام السريع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد