Le Ministre des affaires étrangères de la République de Géorgie présente ses compliments au Président du Conseil de sécurité et a l'honneur de l'informer de ce qui suit. | UN | تهدي وزارة خارجية جمهورية جورجيا تحياتها الى رئيس مجلس اﻷمن وتتشرف بإبلاغ ما يلي: |
La République de Géorgie demande instamment qu'une réunion extraordinaire du Conseil de sécurité soit convoquée. | UN | عزيزي اﻷمين العام، أن جمهورية جورجيا تطلب على وجه الاستعجال دعوة مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة الى عقد جلسة استثنائية. |
Nous sommes disposés à donner à la République de Géorgie et à l'Abkhazie des compétences exclusives en fonction de la pratique constitutionnelle appliquée dans le monde. | UN | ونحن على استعداد لمنح اختصاصات حصرية لكل من جمهورية جورجيا وأبخازيا تحدد في إطار الممارسة الدستورية العالمية. |
Soulignant à nouveau la grave situation créée en République de Géorgie par la présence d'un grand nombre de personnes déplacées d'Abkhazie, République de Géorgie, | UN | وإذ يؤكد مرة أخرى الحالة الخطيرة الناشئة في جمهورية جورجيا عن وجود أعداد كبيرة من المشردين من أبخازيا، جمهورية جورجيا، |
Forces collectives de maintien de la paix dans la zone du conflit en Abkhazie (République de Géorgie) | UN | لحفظ السلام في منطقة النزاع في أبخازيا بجمهورية جورجيا |
Le Gouvernement de la République de Géorgie espère que le Conseil de sécurité tiendra compte de ce fait et l'appréciera comme il convient. | UN | إن حكومة جمهورية جورجيا تعرب عن أملها في أن يأخذ مجلس اﻷمن بالحسبان هذه الحقيقة ويقيمها وفقا لذلك. |
Pour la République de Géorgie : Pour la République du Tadjikistan : | UN | عن جمهورية جورجيا عن تركمانستان ادوارد شيفاردنادزة صبرمراد نيازوف |
Déclaration Comme vous le savez, le dialogue concernant le règlement politique d'ensemble du conflit en Abkhazie (République de Géorgie) se poursuit. | UN | كما تدركون فإن الحوار مستمر من أجل التوصل الى تسوية سياسية شاملة للنزاع في أبخازيا، جمهورية جورجيا. |
Septembre 2001 Représentant spécial du Président de la République de Géorgie pour l'organisation de la session extraordinaire de l'Assemblée générale consacrée aux enfants (2001) | UN | الممثل الخاص لرئيس جمهورية جورجيا بشأن الترتيبات التنظيمية للدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية بالطفل، 2001 |
Allocution de M. Mikhail Saakashvili, Président de la République de Géorgie | UN | خطاب السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا |
6. Allocution de Son Excellence M. Mikheil Saakashvili, Président de la République de Géorgie | UN | 6 - خطاب يلقيه فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا |
6. Allocution de Son Excellence M. Mikheil Saakashvili, Président de la République de Géorgie | UN | 6 - كلمة يلقيها فخامة السيد ميخائيل ساكاشفيلي، رئيس جمهورية جورجيا |
Aujourd'hui, il apparaît clairement que la région d'Abkhazie, en République de Géorgie, est devenue le théâtre d'une des grandes tragédies de cette fin de siècle. | UN | ومن الواضح اليوم أن إقليم أبخازيا في جمهورية جورجيا أصبح مسرحا ﻷكثر اﻷحداث مأساوية في نهاية هذا القرن. |
chef d'État de la République de Géorgie AVANT-PROPOS | UN | رئيس البرلمان ورئيس الدولة في جمهورية جورجيا |
Aujourd'hui, il est manifeste que la région de l'Abkhazie en République de Géorgie est le théâtre d'événements qui comptent parmi les plus tragiques de la fin du siècle. | UN | ومن الواضح، اليوم، أن منطقة أبخازيا في جمهورية جورجيا أصبحت مسرحا ﻷشد اﻷحداث الفاجعة التي تميزت بها نهاية هذا القرن. |
Réaffirmant son attachement à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la République de Géorgie, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية جورجيا وسلامتها الاقليمية، |
DE L'HOMME EN ABKHAZIE (République de Géorgie) | UN | بعثة مراقبة حقوق اﻹنسان في أبخازيا، جمهورية جورجيا |
La Constitution déclare la République de Géorgie État indépendant, unique et indivisible. | UN | ويعلن الدستور أن جمهورية جورجيا دولة مستقلة وواحدة لا تتجزأ. |
Réaffirmant son attachement à la souveraineté et à l'intégrité territoriale de la République de Géorgie, | UN | وإذ يعيد تأكيد التزامه بسيادة جمهورية جورجيا وسلامتها الاقليمية، |
Pour la Direction générale de la politique antimonopole du Ministère de l'économie de la République de Géorgie : | UN | أ. لياخ عن اﻹدارة الرئيسية لسياسة مكافحة الاحتكار، وزارة الاقتصاد، جمهورية جورجيا: |
collectives de maintien de la paix dans la zone du conflit en Abkhazie (République de Géorgie) | UN | في منطقة النزاع في أبخازيا بجمهورية جورجيا |