Exposé de Son Excellence M. Frederick J. T. Chiluba, Prési-dent de la République de Zambie | UN | إحاطــة إعلاميــة قدمها فخامة السيد فريدريك ج. ت. شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا |
Exposé de S. E. M. Frederick J. T. Chiluba, Président de la République de Zambie. | UN | إحاطة إعلامية يقدمها سعادة السيد فردريك ج. ت. شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا |
M. Frederick Chiluba, Président de la République de Zambie. | UN | السيد فريدريك شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا. |
Nous continuons toutefois d'espérer que les pourparlers-marathon qui ont lieu à Lusaka, capitale de la République de Zambie, aboutiront à un accord que les parties appliqueront sans réserve. | UN | بيد أننا، ما زلنا نأمل في أن تسفر المحادثات المطولة في لوساكا، عاصمة جمهورية زامبيا عن اتفاق تنفذه اﻷحزاب دونما تحفظ. |
L'article 36 du premier projet de constitution de la République de Zambie stipule : | UN | تنص المادة 36 من مشروع الدستور الأول لجمهورية زامبيا لعام 2012 على شرعة الحقوق على النحو التالي: |
Il est limité au nord et au nord-est par la République-Unie de Tanzanie, à l'est, au sud et au sud-ouest par la République du Mozambique et à l'ouest et au nord-ouest par la République de Zambie. | UN | وتحدها جمهورية تنزانيا المتحدة من الشمال والشمال الشرقي، وجمهورية موزامبيق من الشرق والجنوب والجنوب الغربي، وجمهورية زامبيا من الغرب والشمال الغربي. |
J'informe les membres que depuis la présentation du projet de résolution, la Géorgie et la République de Zambie s'en sont portées coauteurs. | UN | أود أن أعلن أنه منذ عرض مشروع القرار، أصبحت جمهورية زامبيا وجورجيا مقدمتين له. |
Allocution de Son Excellence M. Rupiah Bwezani Banda, Président de la République de Zambie | UN | كلمة فخامة السيد روبيا بويزاني باندا، رئيس جمهورية زامبيا |
Allocution de Son Excellence M. Rupiah Bwezani Banda, Président de la République de Zambie | UN | كلمة فخامة السيد روبيا بويزاني باندا، رئيس جمهورية زامبيا |
Rupiah Bwezani Banda, Président de la République de Zambie | UN | روبيا بويزاني باندا، رئيس جمهورية زامبيا |
Allocution de M. Levy Patrick Mwanawasa, Président de la République de Zambie | UN | خطاب السيد ليفي باتريك مواناواسا رئيس جمهورية زامبيا |
M. Levy Patrick Mwanawasa, Président de la République de Zambie, est escorté dans la salle de l'Assemblée générale. | UN | اصطُحب السيد ليفي باتريك مواناواسا، رئيس جمهورية زامبيا إلى داخل قاعة الجمعية العامة. |
Son Excellence M. Christon Tembo, Vice-Président de la République de Zambie. | UN | سعادة السيد كريستون تيمبو، نائب رئيس جمهورية زامبيا. |
Son Excellence M. Christon Tembo, Vice-Président de la République de Zambie. | UN | سعادة السيد كريستون تيمبو، نائب رئيس جمهورية زامبيا. |
Le conseil entend un exposé de Son Excellence M. Frederick J.T. Chiluba, Président de la République de Zambie. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة إعلامية قدمها فخامة السيد فريدريك ج. ت. شيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا. |
Le Président de la République de Zambie fournit des éclaircis-sements en réponse aux questions et observations soulevées par les membres du Conseil. | UN | وقدم رئيس جمهورية زامبيا إيضاحات ردا على أسئلة أعضاء المجلس وتعليقاتهم. |
Communiqué de presse publié par le Ministère des affaires étrangères de la République de Zambie le 27 janvier 1999 | UN | بيان صحفي صادر عن وزارة خارجية جمهورية زامبيا |
Le Gouvernement de la République de Zambie tient à rappeler que le Gouvernement angolais a déjà formulé des accusations analogues dans le passé. | UN | وتود حكومة جمهورية زامبيا أن تبين أنه قد صدرت ادعاءات مماثلة في الماضي عن حكومة أنغولا. |
Le Gouvernement de la République de Zambie demande donc instamment : | UN | وفي هذا الصدد، فإن حكومة جمهورية زامبيا: |
Le Conseil a entendu un exposé de Frederick J. T. Chiluba, Président de la République de Zambie. | UN | واستمع المجلس إلى إحاطة من فريدريك ج. ت. تشيلوبا، رئيس جمهورية زامبيا. |
C'est avec une profonde tristesse que nous pleurons le regretté S. E. M. Levy Patrick Mwanawasa, ancien Président de la République de Zambie. | UN | ننعى بمزيد من الحزن وفاة فخامة السيد ليفي باتريك مواناواسا الرئيس الراحل لجمهورية زامبيا. |
L'Angola est situé sur la côte occidentale de l'Afrique australe, entre la République du Congo, au nord, la République démocratique du Congo, au nord-est, la République de Zambie, à l'est, et la République de Namibie, au sud. | UN | 6- تقع أنغولا على الساحل الغربي لأفريقيا الجنوبية بين جمهورية الكونغو من الشمال، وجمهورية الكونغو الديمقراطية من الشمال الشرقي، وجمهورية زامبيا من الشرق وجمهورية ناميبيا من الجنوب. |