ويكيبيديا

    "république tchèque et slovaquie" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا
        
    • الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا
        
    Bulgarie, Cuba, Fédération de Russie, Pologne, République tchèque et Slovaquie UN الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوبا
    Bulgarie, Cuba, Fédération de Russie, Pologne, République tchèque et Slovaquie UN الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوبا
    Bulgarie, Fédération de Russie, Hongrie, Pologne, République tchèque et Slovaquie UN الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وهنغاريا
    D. Communications nos 1034-1035/2001, Dusan Soltes c. République tchèque et Slovaquie UN دال- البلاغ رقم 1034-1035/2001، دوسان سولتيس ضد الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا
    D. Communications nos 1034-1035/2001, Dusan Soltes c. République tchèque et Slovaquie UN دال - البلاغ رقم 1034-1035/2001، دوسان سولتيس ضد الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا
    D. Communications nos 1034-1035/2001, Dusan Soltes c. République tchèque et Slovaquie UN دال- البلاغ رقم 1034-1035/2001، دوسان سولتيس ضد الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا
    Les effectifs salariés se sont inscrits en hausse dans certains pays à croissance dynamique — Pologne, République tchèque et Slovaquie — mais la progression enregistrée a été plus faible qu'en 1995. UN وكانت هناك بعض الزيادات في أعداد الموظفين في بعض الاقتصادات اﻷسرع نموا - بولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا - ولكن هذه الزيادات كانت أقل بكثير من المكاسب المسجلة في عام ١٩٩٥.
    Organisation mixte Interoceanmetal (Bulgarie, Cuba, Fédération de Russie, Pologne, République tchèque et Slovaquie) UN منظمة انتراوشنميتال المشتركة (الاتحاد الروسي وبلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكوبا)
    L'élimination progressive de ces subventions est au cœur des réformes prévues dans de nombreux pays en transition Parties (Bulgarie, Croatie, Pologne, République tchèque et Slovaquie, par exemple). UN ويعد إلغاء الإعانات تدريجيا هدفا محوريا في الإصلاحات في العديد من الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال (مثل بلغاريا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكرواتيا).
    10. Plusieurs États ont signalé avoir créé des organes ou des bureaux spécialisés dans la lutte contre la criminalité transnationale organisée, par exemple, des unités de renseignement financier (Canada et Indonésie), des services spécialisés au sein des forces de police (Espagne, Indonésie, Japon, République tchèque et Slovaquie) et enfin des tribunaux spéciaux et des parquets spécialisés (Espagne et Slovaquie). UN 10 - وأبلغت عدة دول عن إنشاء هيئات ومكاتب متخصصة للتصدي للجريمة المنظمة عبر الوطنية، مثل إنشاء وحدات للاستخبارات المالية في إندونيسيا وكندا وإدارات خاصة ضمن قوات الشرطة في كل من أسبانيا وإندونيسيا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا واليابان، ومحاكم خاصة ومكاتب لمدَّعين عامين خاصين في أسبانيا وسلوفاكيا.
    Vingt génératrices produisant au total 9 980 MW ont été construites d'après des projets russes et se trouvant actuellement en exploitation (en Bulgarie, Finlande, Hongrie, République tchèque et Slovaquie). UN وباستخدام التصميمات الروسية تم تشييد وتشغيل ٠٢ وحدة لتوليد الكهرباء تبلــغ قــدرتها الاجماليـــة ٠٨٩ ٩ ميغاوات )في بلغاريا وهنغاريا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وفنلندا(.
    Vingt génératrices produisant au total 9 980 MW ont été construites d'après des projets russes et se trouvant actuellement en exploitation (en Bulgarie, Finlande, Hongrie, République tchèque et Slovaquie). UN وباستخدام التصميمات الروسية تم تشييد وتشغيل ٠٢ وحدة لتوليد الكهرباء تبلــغ قــدرتها الاجماليـــة ٠٨٩ ٩ ميغاوات )في بلغاريا وهنغاريا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وفنلندا(.
    Mme Daes (Grèce), parlant au nom de l'Union européenne, des pays adhérents (Chypre, Estonie, Lettonie, Lituanie, Malte, Pologne, République tchèque et Slovaquie) et des pays associés (Bulgarie, Roumanie et Turquie), déclare que l'Union européenne a toujours été en faveur de la gestion axée sur les résultats. UN 34 - السيدة دايس (اليونان): متحدثة باسم الاتحاد الأوروبي، والبلدان المنضمة، إستونيا وبولندا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وقبرص ولاتفيا وليتوانيا ومالطة والبلدان المرتبطة بلغاريا وتركيا ورومانيا، قالت إن الاتحاد الأوروبي قد نافح على الدوام لصالح الإدارة القائمة على النتائج.
    De nombreuses Parties (Bulgarie, Espagne, Hongrie, République tchèque et Slovaquie, par exemple) ont également signalé que des produits dérivés des modèles de circulation générale étaient utilisés pour prévoir les changements climatiques au niveau régional à l'aide de techniques de réduction d'échelle. UN كذلك أفادت أطراف كثيرة (أسبانيا وبلغاريا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وهنغاريا) عن استخدامها لنواتج نماذج دوران التيارات العالمية في التنبؤ بتغير المناخ الإقليمي في المستقبل باستخدام تقنيات تصغير النطاق(35).
    92. Certains pays en transition Parties (Bulgarie, Croatie, Estonie, Hongrie, Lituanie, République tchèque et Slovaquie) ont rendu compte d'une nouvelle législation-cadre au champ assez vaste puisqu'elle couvre l'énergie, la pollution atmosphérique, la stratégie environnementale et les études d'impact sur l'environnement. UN 92- وأبلغت بعض الأطراف التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقال عن تشريعات إطارية عامة جديدة في مجال الطاقة وتلوث الهواء واستراتيجية البيئة وتقدير التأثير البيئي (إستونيا وبلغاريا والجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وكرواتيا وليتوانيا وهنغاريا).
    Ces experts sont au nombre de cinq : M. R. Garretón (Chili), M. L. Joinet (France), M. L. Kama (Sénégal), M. K. Sibal (Inde) et M. P. Uhl (République tchèque et Slovaquie). UN جوانيه (فرنسا)؛ والسيد ل. كاما (السنغال)؛ والسيد ك. سيبال (الهند)؛ والسيد ب. أول (الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا).
    République tchèque et Slovaquie UN الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا
    d) Remplacer " République fédérative tchèque et slovaque " par " République tchèque " et " Slovaquie " ; UN )د( يستعاض عن تشيكوسلوفاكيا بعبارة الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا
    En dehors du Groupe occidental, on relève des cas isolés d'objections de la part du Groupe des États d'Europe orientale (République tchèque et Slovaquie). UN وخارج مجموعة الدول الغربية، ثمة حالات معزولة للاعتراض من مجموعة أوروبا الشرقية (الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا).
    France), 1034 et 1035/2001 (Soltes c. République tchèque et Slovaquie), 1056/2002 (Khachatrian c. Arménie), 1059/2002 (Carvallo c. Espagne), 1062/2002 (Šmídek c. UN و1034-1035/2001 (سولتيس ضد الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا)، و1056/2002 (كاتشاريان ضد أرمينيا)، و1059/2002 (كاربايو ضد إسبانيا)، و1062/2002 (سميديك ضد الجمهورية التشيكية)،
    22. Le Dépositaire a reçu des notifications au titre de l'article 4.2 g) de la Convention de la part des trois pays ci-après : Monaco, République tchèque et Slovaquie. UN ٢٢- وفيما يتعلق بالبيانات المُدلى بها في إطار المادة ٤-٢ )ز( من الاتفاقية، تلقى الوديع ثلاثة بيانات من هذا القبيل من البلدان التالية أسماؤها وهي: الجمهورية التشيكية وسلوفاكيا وموناكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد