ويكيبيديا

    "république turque" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الجمهورية التركية
        
    • جمهورية تركيا
        
    • للجمهورية التركية
        
    • بالجمهورية التركية
        
    • الدولة التركية
        
    • جمهورية شمال قبرص التركية
        
    Le représentant de la République turque du Nord de Chypre y répondra par écrit. UN وقال إن ممثل الجمهورية التركية لشمال قبرص سوف يرد عليها كتابة.
    Déclaration de M. Rauf R. Denktash, Président de la République turque UN بيان صادر عن السيد رؤوف دنكتاش رئيس الجمهورية التركية
    La République turque de Chypre-Nord et la population chypriote turque suivent attentivement ces graves événements. UN وتتابع الجمهورية التركية لشمال قبرص والشعب القبرصي التركي هذه التطورات الخطيرة بحذر.
    Allocution de Son Excellence Abdullah Gül, Président de la République turque UN كلمة صاحب الفخامة عبد الله غُل، رئيس جمهورية تركيا
    L'Assemblée législative de la République turque de Chypre-Nord : UN قرار للجمعية التشريعية للجمهورية التركية لشمال قبرص
    Tous les Chypriotes grecs habitant la République turque de Chypre-Nord bénéficient des mêmes droits et des mêmes avantages que les autres résidents. UN ويتمتع جميع القبارصة اليونان في الجمهورية التركية لشمال قبرص بنفس الحقوق والتسهيلات التي يتمتع بها غيرهم من المقيمين.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint le texte d'une lettre qui vous est adressée par M. Osman Ertuğ, représentant de la République turque de Chypre Nord. UN أتشرف بأن أحيل طيه رسالة موجهة اليكم من صاحب السعادة السيد عثمان ارتوغ ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    J'ai l'honneur de vous transmettre ci-joint une lettre qui vous est adressée par M. Osman Ertug, représentant de la République turque de Chypre-Nord. UN أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من السيد عثمان إرتوغ ممثل الجمهورية التركية لشمالي قبرص.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée ce jour par S. E. M. Osman Ertuğ, représentant de la République turque de Chypre-Nord. UN يشرفني أن أحيل طيه رسالة وجهها اليكم اليوم سعادة السيد عثمان ارتوغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    Aucune menace d'aucune sorte n'a été lancée contre Eleni Foka ou d'autres Chypriotes grecs résidant dans la République turque de Chypre-Nord. UN فلم توجه أية تهديدات الى إليني فوكا أو أي مقيم قبرصي يوناني آخر في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    Tous les ressortissants de la République turque de Chypre Nord jouissent de ces droits et de ces libertés, quelles que soient leur origine et leur religion. UN ويتمتع جميع اﻷشخاص المقيمين في الجمهورية التركية لقبرص الشمالية بهذه الحقوق والحريات بصرف النظر عن أصلهم أو عقيدتهم.
    Lettre en date du 17 octobre 1994, adressée au Secrétaire général par le Représentant permanent de la République turque de UN رسالة مؤرخـة ١٧ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ موجهة الى اﻷمين العام من ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية
    J'ai l'honneur de transmettre ci-joint une lettre adressée au Secrétaire général par le représentant de la République turque de Chypre Nord, S. E. M. Osman Ertug. UN يشرفني أن أحيل إليكم رفقا رسالة وجهها إليكم سعادة السيد عثمان إرتوغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    J'ai l'honneur de vous faire tenir ci-joint une lettre qui vous est adressée par M. Osman Ertuğ, représentant de la République turque de Chypre-Nord. UN أتشرف بأن أحيل طيا رسالة موجهة إليكم من سعادة السيد عثمان إرتوغ، ممثل الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    Le Représentant de la République turque de Chypre-Nord UN دنكتاش، رئيس الجمهورية التركية لقبرص الشمالية.
    La position de Chypre sur la question de la distribution, par la Turquie, de lettres émanant de prétendus représentants de la République turque de Chypre-Nord est bien connue. UN وإن موقف قبرص من قضية تعميم تركيا رسائل لمن يُسمون بمسؤولين في الجمهورية التركية لشمال قبرص هو موقف معروف جيداً.
    S.E. M. Recep Tayyip Erdoğan, Premier Ministre de la République turque, fait une déclaration. UN وأدلى ببيان معالي السيد رجب طيب إردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا.
    Allocution de M. Abdullah Gül, Président de la République turque UN خطاب السيد عبد الله غل، رئيس جمهورية تركيا
    Allocution de Son Excellence M. Recep Tayyip Erdoğan, Premier Ministre de la République turque UN كلمة دولة السيد رجب طيب أردوغان، رئيس وزراء جمهورية تركيا
    L'administration chypriote grecque du sud n'a aucune juridiction ni aucun droit de regard sur les vols effectués dans l'espace aérien national de la République turque de Chypre-Nord. UN واﻹدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص ليست لها أية ولاية، ولا أي رأي بشأن الرحلات الجوية التي تجري في حدود المجال الجوي الوطني للجمهورية التركية لشمال قبرص.
    L'administration chypriote grecque de Chypre-Sud n'est pas compétente et n'a aucun droit de regard en ce qui concerne les vols dans l'espace aérien de la République turque de Chypre-Nord. UN وليس للإدارة القبرصية اليونانية في جنوب قبرص أيّ ولاية قضائية على رحلات الطيران التي تجري داخل المجال الجوي الوطني للجمهورية التركية لشمال قبرص، أو أيّ حق بالتدخل في هذه الرحلات.
    La prétendue " République turque de Chypre-Nord " est le fruit de l'agression et a été établie sur le territoire occupé de Chypre par le Gouvernement turc. UN أما ما يدعى بالجمهورية التركية لشمالي قبرص، فهي وليدة العدوان، أقامتها الحكومة التركية في أراضي قبرص المحتلة.
    2. La Turquie attire l'investissement étranger direct (IED) à divers niveaux depuis la création de la République turque en 1923. UN 2- لقد دأبت تركيا على اجتذاب الاستثمار الأجنبي المباشر على جميع المستويات منذ قيام الدولة التركية في عام 1923.
    Une campagne vient d'être lancée pour organiser rapidement des élections générales dans la République turque de Chypre-Nord. UN وفي الوقت الراهن، يجري شن حملة لتنظيم إجراء انتخابات عامة مبكرة في جمهورية شمال قبرص التركية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد