ويكيبيديا

    "réseau arabe" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الشبكة العربية
        
    Présidente du réseau arabe pour la prévention des mauvais traitements et négligences envers les enfants UN :: رئيسة الشبكة العربية لمنع العنف ضد الأطفال
    Le Président du Réseau est membre du conseil d'administration de la Fédération. Le réseau arabe a été créé en 1999 et a son siège au Caire. UN وتجدر الإشارة إلى أنه تم إنشاء الشبكة العربية عام 1999 واتخذت مدينة القاهرة مقراً لها.
    Le partenariat entre le PNUD et la Banque mondiale a donné naissance au réseau arabe pour le genre social et le développement (ANGED). UN أما الشبكة العربية للجنسانية والتنمية فقد ظهرت عن طريق شراكة مع البرنامج الإنمائي والبنك الدولي.
    réseau arabe d'éducation populaire (République libanaise) Secrétariat général UN رئيس الشبكة العربية للتربية الشعبية الجمهورية اللبنانية
    Le Soudan est en outre membre du conseil d'administration et trésorier du réseau arabe des ombudsmans dont le siège est au Caire. UN كما أنه يحتل منصب عضو مجلس إدارة وأمين خزينة الشبكة العربية لأمناء المظالم التي مقرها القاهرة.
    Le Soudan est en outre membre du conseil d'administration et trésorier du réseau arabe des ombudsmans dont le siège est au Caire. UN كما أنه يحتل منصب عضو مجلس إدارة وأمين خزينة الشبكة العربية لأمناء المظالم التي مقرها القاهرة.
    Le réseau arabe pour l'éducation des adultes, dont le siège est en Égypte UN :: الشبكة العربية لتعليم الكبار ومقرها مصر.
    :: Le réseau arabe pour l'alphabétisation et l'enseignement aux adultes, dont le siège se trouve en Égypte. UN الشبكة العربية لتعليم الكبار ومقرها مصر.
    réseau arabe pour l'environnement et le développement UN الشبكة العربية للبيئة والتنمية
    Le réseau arabe d'information sur l'enfance a été créé au début de 1995 et des cours de formation ont été organisés par le Centre à l'intention du personnel des membres du réseau. UN وأنشئت الشبكة العربية للمعلومات المتعلق بالطفولة في أوائل عام ١٩٩٥ ونظم المركز دورات تدريبية لموظفي مراكز التنسيق بالشبكة.
    réseau arabe pour l'environnement et le développement UN الشبكة العربية للبيئة والتنمية
    réseau arabe pour l'environnement et le développement UN الشبكة العربية للبيئة والتنمية
    Ils ont noté l'importance du réseau arabe pour le renforcement de l'intégrité et la lutte contre la corruption, qui visait à renforcer la coopération régionale, le partage de bonnes pratiques et l'apport d'une assistance technique aux États de la région. UN ونَوَّه المتكلمون بأهمية الشبكة العربية لتعزيز النزاهة ومكافحة الفساد، التي تعمل على تعزيز التعاون الإقليمي والتشارك في الممارسات الجيدة وتقديم المساعدة التقنية إلى دول المنطقة.
    1997-2001 : Membre du conseil d'administration du réseau arabe des organisations non gouvernementales. UN :: عضو مجلس الأمناء، الشبكة العربية للمنظمات الأهلية، الفترة 1997-2001.
    Ils ont noté l'importance du réseau arabe pour le renforcement de l'intégrité et la lutte contre la corruption, qui vise à renforcer la coopération régionale, le partage de bonnes pratiques et l'apport d'une assistance technique aux États de la région. UN ونَوَّه المتكلمون بأهمية الشبكة العربية لتعزيز النزاهة ومكافحة الفساد، التي تعمل على تعزيز التعاون الإقليمي والتشارك في الممارسات الجيدة وتقديم المساعدة التقنية إلى دول المنطقة.
    Le programme régional a réussi à établir des réseaux, à faire se rencontrer acteurs gouvernementaux et non gouvernementaux et autres parties prenantes, en particulier dans le domaine de la lutte contre la corruption, par l'intermédiaire du réseau arabe de lutte contre la corruption et pour l'intégrité. UN وأحرز البرنامج الإقليمي نجاحا في بناء الشبكات والجمع بين الجهات الفاعلة الحكومية وغير الحكومية وأصحاب المصلحة، وعلى الأخص في مجال مكافحة الفساد عن طريق الشبكة العربية لتعزيز النزاهة ومكافحة الفساد.
    Le réseau arabe pour l'environnement et le développement a été créé pour répondre aux besoins des ONG spécialisées dans les questions d'environnement et de développement dans les différents pays arabes. UN أنشئت الشبكة العربية للبيئة والتنمية لدعم المنظمات غير الحكومية البيئية والتنموية في تلبية احتياجاتها الفعلية داخل البلدان العربية المختلفة.
    Membre du Comité exécutif de lutte contre la corruption; membre du réseau arabe pour la consolidation de la transparence et la lutte contre la corruption; procureur général du Roi de la Cour spéciale de justice UN عضو اللجنة التنفيذية لمحاربة الفساد؛ عضو الشبكة العربية لتعزيز الشفافية ومكافحة الفساد؛ وكيل عام للملك في محكمة العدل الخاصة أيت طالب
    Il a également encouragé l'établissement de liens étroits entre les points focaux pour le recouvrement d'avoirs et les réseaux régionaux de lutte anticorruption, tels que le réseau arabe pour le renforcement de l'intégrité et la lutte contre la corruption. UN وشُجِّع أيضاً على إقامة صلات وثيقة بين جهات الوصل المعنية باسترداد الموجودات والشبكات الإقليمية لمكافحة الفساد مثل الشبكة العربية لمكافحة الفساد وتعزيز النـزاهة.
    Il a aussi encouragé l'établissement de liens étroits entre les points focaux pour le recouvrement d'avoirs et les réseaux régionaux de lutte anticorruption, tels que le réseau arabe pour le renforcement de l'intégrité et la lutte contre la corruption. UN وشجّع الفريق العامل أيضا على إقامة صلات وثيقة بين حلقات الوصل المعنية باسترداد الموجودات وشبكات إقليمية لمكافحة الفساد، مثل الشبكة العربية لمكافحة الفساد وتعزيز النزاهة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد