ويكيبيديا

    "résident du pnud en" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في
        
    • المقيم للبرنامج الإنمائي في
        
    • المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في
        
    L'allocution prononcée au nom du Ministre égyptien des affaires étrangères par l'Ambassadrice Naela Gabr, Ministre des affaires étrangères déléguée, a été suivie du discours de M. Antonio Vigilante, représentant résident du PNUD en Égypte. UN وتلا البيان الذي أدلت به السفيرة نائلة جبر نائبة وزير الخارجية، بالنيابة عن وزارة الخارجية المصرية، كلمة أدلى بها السيد أنطونيو فيجيلانتي، الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في مصر.
    1980-83 Représentant résident du PNUD en Guinée équatoriale UN 1980 - 1983 الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في غينيا الاستوائية
    Des discussions se sont également tenues avec l'équipe de pays des Nations Unies en Guinée, mon Représentant spécial en Sierra Leone, le représentant résident du PNUD en Côte d'Ivoire et les autorités nationales sierra-léonaises sur les dispositions touchant la réinsertion des combattants rapatriés. UN وأُجريت مباحثات أيضا مع فريق الأمم المتحدة القطري في غينيا، وممثلي الخاص في سيراليون، والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في كوت ديفوار، والسلطات الوطنية في سيراليون بشأن الترتيبات المتعلقة بإعادة إدماج المقاتلين الذين تمت إعادتهم إلى الوطن.
    Cette motion a été suivie par une déclaration de M. Jacqui Badcock, Coordonnateur Résident de l'Organisation des Nations Unies et Représentant résident du PNUD en Namibie, et par une allocution de M. Hama Arba Diallo, Secrétaire exécutif du secrétariat de la Convention. UN وتلا ذلك بيان أدلى به الدكتور جاكي بادكوك، المنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في ناميبيا، وكلمة ألقاها السيد آما آربا ديالو، الأمين التنفيذي لأمانة الاتفاقية.
    151. Le Représentant résident du PNUD en Angola a répondu aux observations et questions des délégations. UN ١٥١ - ورد الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في أنغولا على التعليقات والاستفسارات التي أثارتها الوفود.
    1984-87 Représentant résident du PNUD en Angola (et, parallèlement, responsabilité du programme d'appui en Namibie) UN 1984 - 1987 الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أنغولا (مسؤول أيضا عن برنامج دعم ناميبيا)
    Le BINUCSIL maintiendra par ailleurs son étroite collaboration avec l'équipe de pays ainsi que ses services et ses programmes communs, tandis que le Représentant exécutif du Secrétaire général pour la Sierra Leone continuera d'agir en tant que Coordonnateur résident de l'équipe de pays et de Représentant résident du PNUD en Sierra Leone. UN وسيستمر المكتب المتكامل أيضا في العمل بشكل وثيق مع المكتب القطري، وسيواصل خدماته وبرامجه المشتركة، وسيواصل الممثل التنفيذي للأمين العام لسيراليون الاضطلاع بدور المنسق المقيم للمكتب القطري والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في سيراليون.
    :: Mars : participation du représentant résident du PNUD en Russie et de ses collègues au quatrième Congrès international sur le développement régional, Genève et Montreux (Suisse); UN :: المؤتمر الدولي الرابع المعني بالتنمية الإقليمية، آذار/مارس، جنيف - مونترو، سويسرا. شارك في هذا المؤتمر الممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في روسيا وزملاؤه.
    Le 25 août, le coordonnateur résident du PNUD en Mauritanie a informé la MINURSO de la présence de 51 migrants dans le no man's land situé au sud du mur, près du passage frontalier entre Boulanouar au Sahara occidental et Nouadhibou en Mauritanie. UN 44 - وفي 25 آب/أغسطس، أخطر المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في موريتانيا البعثة بوجود 51 مهاجرا غير شرعي داخل " الأرض الحرام " جنوب الجدار الرملي قرب الحدود بين بولنوار في الصحراء الغربية ونواذيبو في موريتانيا.
    Le 30 septembre, ma Représentante spéciale, le Chef de la délégation de la Commission européenne en Géorgie et en Arménie et le Représentant résident du PNUD en Géorgie ont signé un Mémorandum d'accord pour le financement et la mise en œuvre du programme biennal de remise en état dans les districts de Gali, de Tkvartcheli et d'Otchamtchira. UN 30 - وفي 30 أيلول/سبتمبر، وقع ممثلتي الخاصة ورئيس وفد المفوضية الأوروبية إلى جورجيا وأرمينيا والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في جورجيا مذكرة تفاهم بشأن تمويل وتنفيذ برنامج يمتد فترة سنتين لإعادة تأهيل مقاطعات غالي وتكفارتشيلي وأوشامشيرا.
    Les membres du Conseil ont approuvé la recommandation du Secrétaire général tendant à confier au Coordonnateur résident du PNUD en Angola les tâches restant à mener à bien au titre de la résolution 1433 (2002) du Conseil. UN ووافق أعضاء المجلس على توصية الأمين العام بإسناد المهام المتبقية في قرار مجلس الأمن 1433 (2002) إلى المنسق المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أنغولا.
    Le 7 mai, il a organisé une réunion d'information à l'intention des membres du corps diplomatique accrédités en Guinée-Bissau, mais résidant à Dakar, pendant laquelle mon Représentant en Guinée-Bissau, le Chef du Bureau régional de l'Office des Nations contre la drogue et le crime et le Représentant résident du PNUD en Guinée-Bissau ont fait le point de la situation. UN وفي 7 أيار/مايو، استضاف المكتب جلسة إحاطة قدمها إلى الدوائر الدبلوماسية في داكار (المعتمدة لدى غينيا - بيساو) ممثلي الخاص لغينيا - بيساو، والرئيس الإقليمي لمكتب الأمم المتحدة المعني بالمخدرات والجريمة، والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في غينيا - بيساو.
    Les directeurs des bureaux régionaux et le Coordonnateur résident des Nations Unies et Représentant résident du PNUD en République de Moldova ont respectivement présenté 13 projets de programme de pays ainsi qu'un certain nombre de prorogations de programmes de pays et ont projeté des courts métrages sur les activités du PNUD en Afghanistan, au Rwanda et en Tunisie. UN 35 - قدم مديرو المكاتب الإقليمية والمنسق المقيم للأمم المتحدة والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في مولدوفا 13 مشروعا لبرامج قطرية وعددا من التمديدات لبرامج قطرية، على التوالي، وعرضت أفلام قصيرة عن عمل البرنامج الإنمائي في أفغانستان وتونس ورواندا.
    La conférencière invitée, Coordonnatrice résidente des Nations Unies et Représentante résidente du PNUD en Uruguay, Denise Cook, était accompagnée par le représentant de l'UNICEF et Représentant résident du PNUD en Uruguay. UN ١٣٢ - وانضم إلى المتكلمة الضيف، السيدة دينيس كوك، منسقة الأمم المتحدة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوروغواي، كل من ممثل اليونيسيف والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في أوروغواي.
    La conférencière invitée, Coordonnatrice résidente des Nations Unies et Représentante résidente du PNUD en Uruguay, Denise Cook, était accompagnée par le représentant de l'UNICEF et Représentant résident du PNUD en Uruguay. UN 10 - وانضم إلى المتكلمة الضيف، السيدة دينيس كوك، منسقة الأمم المتحدة المقيمة والممثلة المقيمة لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في أوروغواي، كل من ممثل اليونيسيف والممثل المقيم للبرنامج الإنمائي في أوروغواي.
    151. Le Représentant résident du PNUD en Angola a répondu aux observations et questions des délégations. UN ١٥١ - ورد الممثل المقيم لبرنامج اﻷمم المتحدة الانمائي في أنغولا على التعليقات والاستفسارات التي أثارتها الوفود.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد