ويكيبيديا

    "résident et coordonnateur des opérations" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • المقيم ومنسق الشؤون
        
    15 heures Séance d'information avec M. Nigel Fisher, Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires en Haïti UN 00/15 إحاطة من السيد نايجل فيشر، نائب الممثل الخاص للأمين العام، المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي
    Selon le Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies pour le Soudan, au cours de la période considérée, plus de 70 000 personnes ont été déplacées du fait des hostilités entre le Gouvernement et les forces des mouvements. UN 25 - أفاد ممثل الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في السودان أنه تم تشريد أكثر من 000 70 شخص خلال الفترة المشمولة بالتقرير، وذلك نتيجة لأعمال القتال بين قوات الحكومة وقوات الحركات.
    En raison du lien qui existe avec les efforts humanitaires et de développement à plus long terme, les fonds des projets à effet rapide sont gérés par l'intermédiaire du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires, et les projets sont établis selon les domaines prioritaires définis dans le plan-cadre des Nations Unies pour l'aide au développement. UN ونظرا لصلة مشاريع الأثر السريع بالجهود الإنمائية والإنسانية في المدى البعيد، تتم إدارتها بإشراف من نائب الممثل الخاص للأمين العام، الذي هو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، وتحدَّد المشاريع بما يتسق مع المجالات ذات الأولوية المحددة في إطار عمل الأمم المتحدة للمساعدة الإنمائية.
    Par l'intermédiaire du Bureau du Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires, la MANUI a continué à coordonner l'appui fourni au Gouvernement iraquien par les acteurs du développement, internationaux et locaux, afin de réviser le plan national de développement pour 2013-2017 et de programmer les activités de développement. UN 47 - وواصلت البعثة، من خلال مكتب نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، تنسيق الدعم الذي تقدمه الجهات الفاعلة الإنمائية الدولية والمحلية لحكومة العراق في مراجعة خطة التنمية الوطنية للفترة 2013-2017 وفي البرامج الإنمائية.
    C'est habituellement le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, qui est aussi Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires, qui préside le groupe des donateurs (Groupe des Douze Plus), et le nouveau représentant spécial adjoint devrait conserver ce rôle lorsqu'il prendra ses fonctions. UN وعادة ما يرأس نائب الممثل الخاص للأمين العام، والذي يشغل أيضا منصب المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية، مجموعة الجهات المانحة (مجموعة الاثني عشر زائد)، ويرتقب أن يواصل نائب الممثل الخاص الجديد القيام بذلك ما إن يستلم مهامه.
    Le 2 septembre, un avion affrété par l'ONU et à bord duquel se trouvaient le Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires de l'ONU et d'autres employés de l'Organisation a été la cible de tirs alors qu'il décollait de la piste de Garbaharey, dans le sud de la région de Gedo. UN 15 - وفي 2 أيلول/سبتمبر، أطلقت النيران على طائرة مستأجرة للأمم المتحدة كانت تقل منسق الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية وآخرين من موظفي الأمم المتحدة، وذلك لدى إقلاعها من مطار غارباهاري في جنوبي منطقة غيدو.
    Le 27 mars, lors d'une réunion entre la direction de la Mission, le Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires des Nations Unies, le Ministre d'État aux affaires humanitaires, le Commissaire général de la Commission d'aide humanitaire, le Gouverneur du Darfour-Sud et le Directeur de pays de Catholic Relief Services, il a été convenu que l'organisation pourrait retourner immédiatement au Darfour-Ouest. UN وفي 27 آذار/مارس، اتفق في اجتماع بين قيادة البعثة وممثل الأمم المتحدة المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية ووزير الدولة للشؤون الإنسانية والمفوض العام لمفوضية العون الإنساني ووالي جنوب دارفور والمدير القطري لمنظمة خدمات الإغاثة الكاثوليكية، على أن المنظمة يمكنها العودة فورا إلى غرب دارفور.
    À la 34e séance, le 23 juillet, le représentant du Canada, au nom du Président du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti, a fait une déclaration liminaire et le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires à Haïti a pris la parole devant le Conseil (au titre du point 7 d) de l'ordre du jour). UN 21 - وفي الجلسة 34 المعقودة في 23 تموز/يوليه، أدلى ممثل كندا، باسم رئيس الفريق الاستشاري المخصص لهايتي، ببيان استهلالي، وتكلم نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي أمام المجلس (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال).
    À la même séance, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires en Haïti a présenté au Conseil, par liaison vidéo, un point de la situation en Haïti (point 7 d) de l'ordre du jour). UN 54 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي إلى المجلس معلومات مستكملة عن الحالة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال).
    À la même séance, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, qui est également Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires en Haïti, a présenté au Conseil, par liaison vidéo, un point de la situation en Haïti (au titre du point 7 e) de l'ordre du jour). UN 47 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وهو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي، إلى المجلس أحدث المعلومات عن الحالة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (هـ)).
    À la même séance, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général pour la Mission des Nations Unies pour la stabilisation en Haïti, qui est également Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires en Haïti, a présenté au Conseil, par liaison vidéo, un point de la situation en Haïti (au titre du point 7 e) de l'ordre du jour). UN 47 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام لبعثة الأمم المتحدة لتحقيق الاستقرار في هايتي وهو أيضا المنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي، إلى المجلس أحدث المعلومات عن الحالة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (هـ)).
    À la même séance, le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général et Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires en Haïti a présenté au Conseil, par liaison vidéo, un point de la situation en Haïti (point 7 d) de l'ordre du jour). UN 54 - وفي الجلسة نفسها، قدم نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي إلى المجلس معلومات مستكملة عن الحالة في هايتي عن طريق اتصال بالفيديو (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال).
    À la 34e séance, le 23 juillet, le représentant du Canada a fait une déclaration liminaire au nom du Président du Groupe consultatif ad hoc sur Haïti, et le Représentant spécial adjoint du Secrétaire général, Coordonnateur résident et Coordonnateur des opérations humanitaires à Haïti a ensuite pris la parole (au titre du point 7 d) de l'ordre du jour). UN 21 - وفي الجلسة 34 المعقودة في 23 تموز/يوليه، أدلى ممثل كندا، باسم رئيس الفريق الاستشاري المخصص لهايتي، ببيان استهلالي، وتكلم نائب الممثل الخاص للأمين العام والمنسق المقيم ومنسق الشؤون الإنسانية في هايتي أمام المجلس (في إطار البند 7 (د) من جدول الأعمال).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد