ويكيبيديا

    "résidents auraient été blessés" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • من السكان بجروح
        
    • من السكان بجراح
        
    • السكان بجراح نتيجة
        
    • من السكان أصيبوا بجروح
        
    Des affrontements ont été signalés par des sources palestiniennes dans les camps de réfugiés de la bande de Gaza malgré le couvre-feu en vigueur; deux résidents auraient été blessés à Rafah et à Khan Younis. UN وأفادت المصادر الفلسطينية أنه بالرغم من حظر التجول الساري المفعول في مخيمات اللاجئين في قطاع غزة، فقد حصلت اضطرابات وأصيب اثنان من السكان بجروح في رفح وخان يونس.
    Quatre résidents auraient été blessés dans la bande de Gaza, lors d'accrochages avec l'armée à Rafah, Khan Younis, Jabalia et Shati. UN وأفادت التقارير عن إصابة أربعة من السكان بجروح في قطاع غزة خلال اشتباكات مع الجيش في رفح، وخان يونس، وجباليا، والشاطئ.
    Plusieurs affrontements et jets de pierres ont été signalés dans les territoires; sept résidents auraient été blessés par balle par les FDI. UN وأفيد عن إصابة ٧ من السكان بجروح من جراء إطلاق النار من جانب جيش الدفاع الاسرائيلي.
    De 35 à 60 résidents auraient été blessés. UN وأفادت اﻷنباء عن إصابة ما بين ٣٥ و ٦٠ من السكان بجراح.
    L'annonce de sa mort a déclenché des affrontements, dans le quartier de Sajaiya ainsi qu'à Jabaliya, au cours desquels entre 7 et 12 résidents auraient été blessés par des tirs des FDI. UN وبعد شيوع خبر وفاته، وقعت اشتباكات عنيفة في حي سجعية وفي جباليا، أصيب فيها وفقا للتقارير ٧ الى ١٢ شخصا من السكان بجراح نتيجة قيام جيش الدفاع الاسرائيلي بإطلاق النار.
    Neuf résidents auraient été blessés. UN وقالت هذه المصادر، إن تسعة من السكان أصيبوا بجروح أثناء الاضطرابات.
    Quelques débordements ont été signalés à Jéricho où était attendu le retour de Palestiniens qui avaient été expulsés; selon des sources palestiniennes, trois résidents auraient été blessés. UN وحدث اضطراب طفيف في أريحا قبل عودة المبعدين الفلسطينيين. وحسبما أفادت مصادر فلسطينية، أصيب ثلاثة من السكان بجروح.
    Dans la bande de Gaza, trois résidents auraient été blessés lors d'affrontements avec l'armée (2 à Khan Younis et 1 à Jabalia). UN وفي قطاع غزة، أفيد عن إصابة ثلاثة من السكان بجروح أثناء اشتباكات مع الجيش )اثنان في خان يونس؛ وواحد في جباليا(.
    Dans le camp de réfugiés de Jabalia, un photographe d'Associated Press a été atteint à la jambe par une balle en caoutchouc et neuf résidents auraient été blessés au cours de violents affrontements. UN وفي مخيم جباليا للاجئين، أصابت طلقة مطاطية مصورا من وكالة اسيوشيتدبرس في ساقه في حين أصيب تسعة من السكان بجروح كما تذكر التقارير أثناء اضطرابات عنيفة.
    Dans le district de Gaza, quelques débordements ont eu lieu dans le quartier de Sheik Radwan, dans la ville de Gaza et dans le camp de réfugiés de Jabalia; deux résidents auraient été blessés. UN وفي قطاع غزة، حدثت بعض الاضطرابات في حي الشيخ رضوان وفي مدينة غزة وفي مخيم جباليا للاجئين. وأفيد بإصابة اثنين من السكان بجروح.
    De 5 à 12 résidents auraient été blessés au cours de heurts avec l'armée dans la bande de Gaza, dans les camps de réfugiés de Jabella et d'el-Bureij, à Khan Younis, à Rafah et à Nuseirat. UN وأفادت اﻷنباء بإصابة خمسة الى اثني عشر من السكان بجروح خلال اشتباكات وقعت مع الجيش في قطاع غزة، في ميخمي جباليا والبريج للاجئين، وفي خان يونس ورفح والنصيرات.
    Des incidents de jets de pierres ont été signalés sur l'ensemble des territoires, et plus particulièrement à Rafah et à Jabaliya où deux résidents auraient été blessés. UN وأفيد عن وقوع حوادث رشق بالحجارة في جميع أنحاء اﻷراضي المحتلة، ولا سيما في رفح وجباليا، حيث أفادت اﻷنباء عن إصابة اثنين من السكان بجروح.
    Des sources palestiniennes ont signalé divers incidents au cours desquels sept résidents auraient été blessés (Khan Younis, 3; Djénine, 1 et Jabalia, 3). UN وأفادت مصادر فلسطينية بوقوع عدة حوادث أصيب خلالها سبعة من السكان بجروح )خان يونس: ٣، وجنين: ١، وجباليا: ٣(.
    De graves troubles ont été signalés dans la bande de Gaza où une cinquantaine de résidents auraient été blessés : une quarantaine dans la ville de Gaza, selon des sources arabes, et seulement une douzaine, selon les FDI. UN وأفادت اﻷنباء عن وقوع اضطرابات عنيفة في قطاع غزة، حيث أصيب حوالي ٥٠ من السكان بجروح. وقد أصيب أربعون منهم في مدينة غزة حسبما أفادت المصادر العربية. وأفاد جيش الدفاع اﻹسرائيلي في تقاريره أنه لم يجرح إلا ١٢ شخصا.
    Quatre autres résidents auraient été blessés dont l'un grièvement, par des tirs des FDI dans le village de Beit Omar; ils auraient lancé des pierres sur des véhicules israéliens sur la route Jérusalem-Hébron. Plusieurs véhicules auraient été endommagés. UN وأفيد عن إصابة أربعة آخرين من السكان بجروح من جراء اطلاق المدافع من جانب جيش الدفاع الاسرائيلي، وحالة أحدهم خطرة، في قرية بيت عمر، بعد أن قاموا برشق مركبات اسرائيلية بالحجارة على طريق القدس - الخليل، فلحقه أضرار بعدة مركبات.
    Selon des sources palestiniennes, il y aurait eu de nombreux affrontements dans les territoires au cours desquels une dizaine de résidents auraient été blessés (Jabaliya, Shati', ville de Gaza, Ramallah). UN وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات عديدة في اﻷراضي المحتلة أصيب خلالها عشرة من السكان بجروح )جباليا والشاطئ ومدينة غزة ورام الله(.
    Près de 18 résidents auraient été blessés dans les territoires et plus particulièrement à Nuseirat, au village de Beituna et dans le camp de réfugiés de Shati (également relaté dans Al-Fajr, 5 avril 1993). UN وأفادت اﻷنباء بإصابة ١٨ شخصا من السكان بجروح في اﻷراضي المحتلة، في النصيرات وفي قرية بيتونا في مخيم الشاطئ للاجئين. )أشير الى ذلك أيضا في الفجر، ٥ نيسان/أبريل ١٩٩٣(.
    Des Palestiniens ont signalé des affrontements à Jabalia, Khan Younis et Naplouse au cours desquels sept résidents auraient été blessés. UN وأفادت مصادر فلسطينية عن وقوع اشتباكات في جباليا وخان يونس ونابلس أصيب أثناءها سبعة من السكان بجراح.
    Quatre résidents auraient été blessés lorsque les soldats ont riposté en ouvrant le feu. UN وأبلغ عن إصابة أربعة من السكان بجراح عندما أطلق الجنود النار بعد ذلك.
    Selon des sources palestiniennes, deux résidents auraient été blessés par des balles en caoutchouc tirées par des FDI à Khan Younis. (Ha'aretz, Jerusalem Post, 11 mai 1994) UN ووفقا للمصادر الفلسطينية، أصيب اثنان من السكان بجراح نتيجة لطلقات )عيارات مطاطية( من جانب جيش الدفاع الاسرائيلي في خان يونس. )هآرتس، جروسالم بوست، ١١ أيار/مايو ١٩٩٤(
    Selon des sources palestiniennes, trois résidents auraient été blessés dans la bande de Gaza : Khan Younis, 2 et Jabalia, 1). (Ha'aretz, Jerusalem Post, 9 décembre 1992; également relaté dans Al-Fajr, 14 décembre 1992) UN وأفادت مصادر فلسطينية بأن ثلاثة )أو أربعة( من السكان أصيبوا بجروح خلال الاصطدامات في قطاع غزة. )خان يونس: ٢ وجباليا: ١(. )هآرتس، جروسالم بوست، ٩ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢؛ وأشير إلى ذلك أيضا في الفجر، ١٤ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢(

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد