:: L'entreprise cubaine Maprinter doit importer tous les ans, pour des montants considérables, des résines plastiques dont les principaux fournisseurs se trouvent aux États-Unis. | UN | :: تضطر شركة MAPRINTER إلى أن تستورد كل سنة، بمبالغ كبيرة راتنجات من البلاستيك موردها الرئيسي أسواق الولايات المتحدة. |
L'acquisition envisagée renforcerait la position de MEXICHEM en Amérique latine pour la production et la commercialisation de résines et lui permettrait d'atteindre la masse critique nécessaire pour rester le leader régional pour les résines de chlorure de polyvinyle (PVC). | UN | وستعزز هذه الحيازة مركز شركة مكسيشم في أمريكا اللاتينية في إنتاج الراتنج وتسويقه وستمنحها الحد الأدنى اللازم للحفاظ على ريادتها الإقليمية في إنتاج راتنجات كلوريد البوليفينيل. |
─ Une autre usine construite elle aussi par une société étrangère et livrée clefs en mains produit différentes sortes de résines. | UN | ● مصنع راتنجات، أنشأته شركة أجنبية بنظام تسليم المفتاح، لانتاج عدد من اﻷنواع المختلفة من الراتنجات. |
c. Matériaux < < composites > > visés au paragraphe 1.C.10. et fabriqués avec les résines visées au paragraphe 1.C.8; | UN | ج - المواد " المركبة " المشمولة بالبند 1 - جيم - 10 والمصنوعة من الراتنجات المشمولة بالبند 1 - جيم - 8. |
:: Matériaux de construction : mousse de remplissage, panneaux isolants, mousses isolantes, panneaux muraux et de sol, feuilles en plastique, résines, etc. | UN | مواد البناء: المعجونات الرغوية لملء الفجوات والألواح العازلة والرغاوي العازلة والأنابيب والحيطان وألواح الأرضيات والصحائف اللدائنية والراتنجات وإلخ. |
D'autres utilisations contiennent des élastomères en polyuréthane rigide pour les trousses d'instruments, en résines et époxy phénoliques pour les appareils électriques et électroniques et les matériaux de construction. | UN | ومن الاستخدامات الأخرى متماثرات البولي يوريثان الجاسئ في الأغلفة الخارجية للمعدات وفي الراتنجات اللاصقة وراتنجات الطلاء في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية وفي مواد البناء. |
Gommes, latex et résines: Le marché mondial est estimé à 2,5 milliards de dollars. | UN | :: الصمغ واليتوع والراتينجات: تُقدَّر قيمة السوق العالمية فيها بمبلغ 2.5 من مليارات الدولارات. |
Mexichem est le plus important producteur de résines et de composants de polychlorure de vinyle (PVC) au Mexique, et PAVCO, un de ses clients, est le premier fabricant de tuyaux en PVC d'Amérique latine. | UN | وتعد شركة مكسيشم أكبر منتج لراتنجات ومركبات كلوريد البوليفينيل في المكسيك، وتعد شركة بافكو أحد زبنائها والشركة الرائدة في مجال الأنابيب المصنوعة من كلوريد البوليفينيل في أمريكا اللاتينية. |
Compte tenu des caractéristiques, des prix et des utilisations potentielles des produits, il n'y a pas de produits de substitution sur le marché; en ce qui concerne le marché géographique, la production des résines de PVC en question est circonscrite au territoire national. | UN | ونظراً إلى خصائص هذه المنتجات وأسعارها واستخدامها المحتمل، فليست لها بدائل في السوق. وفيما يتعلق بالسوق الجغرافية، فينحصر إنتاج راتنجات كلوريد البوليفينيل المشار إليها أعلاه على الأراضي الوطنية. |
Les entreprises qui veulent entrer sur le marché des résines de PVC doivent très bien connaître le secteur et être prêtes à faire d'importants investissements. | UN | ذلك أن المؤسسات الراغبة في دخول سوق راتنجات كلوريد البوليفينيل تحتاج إلى مستويات استثمار عالية وخبرة طويلة في هذه التجارة. |
Les échantillonneurs passifs en mousse de polyuréthane ont été utilisés pour analyser les PCB et certains pesticides chlorés, tandis que les échantillonneurs actifs en résines polyaromatiques hydrophobes n'ont servi que pour analyser les pesticides chlorés. | UN | وجرى تحليل مسابير رغاوي البولأورثين لرصد المواد ثنائية الفينيل متعددة الكلور وبعض المبيدات المكلورة ومسابير راتنجات الهيدروفوبيك بشأن المبيدات المكلورة فقط. |
Des déchets lors de l'application peuvent être éliminés dans des sites de décharge; les facteurs d'émission par défaut pour les résines thermodurcissables sont de 0 % dans l'air et de 0,1 % de paraffines chlorées à chaîne moyenne et de paraffines chlorées à chaîne longue dans les eaux usées | UN | يمكن التخلص من النفايات التي تنتج أثناء الاستخدام في مواقع طمر، أما عوامل الانبعاث الافتراضية من راتنجات تحديد الحرارة فهي صفر٪ في الهواء و0.1٪ من البارافينات المكلورة متوسطة السلسلة وطويلة السلسلة في المياه العادم |
L'Australie a signalé des utilisations de C-PentaBDE dans la fabrication de mousses de polyuréthane pour les réfrigérateurs et le conditionnement, et dans des formulations de résines époxy fournies au secteur aérospatial pour être utilisées dans des matériaux d'empotage, des systèmes de stratification et des systèmes adhésifs. | UN | وقد أبلغت أستراليا عن استخدامات في صناعة رغاوي البولي يوريثان للمبردات والتغليف وتركيبات الراتنجات اللاصقة الموردة لسوق الفضاء للاستخدام كمعاملات صقل ونظم ترقيق ونظم لاصقة. |
D'autres utilisations sont constituées par des élastomères en polyuréthane rigide pour les trousses d'instruments, en époxy et résines phénoliques pour les appareils électriques et électroniques et les matériaux de construction. | UN | ومن الاستخدامات الأخرى متماثرات البولي بوريتان الجاسئ في الأغلفة الخارجية للمعدات وفي الراتنجات اللاصقة وراتنجات الطلاء في الأجهزة الكهربائية والإلكترونية وفي مواد البناء. |
45. Braskem est le principal producteur mondial de biopolymères, résines thermoplastiques obtenues à partir de matières premières renouvelables. | UN | 45- وأردف قائلاً إنَّ براسكم هي شركة عالمية رائدة في إنتاج البوليمرات الأحيائية والراتنجات المتلدّنة بالحرارة المصنوعة من المواد الخام المتجددة. |
Les fonderies de cuivre sont actuellement la principale filière de recyclage qui permet de récupérer le cuivre et les métaux précieux et d'utiliser les pastiques et les résines comme agents réducteurs. | UN | 116- والمجرى الرئيسي الحالي لإعادة التدوير هو مصاهر النحاس التي تستعيد النحاس والمعادن الثمينة وتستخدم المواد البلاستيكية والراتنجات كعامل اختزال. |
Le règlement en question interdit la fabrication de sept PBDE (tétra-, penta-, hexa-, hepta-, octa-, nona- et décaBDE) ainsi que la fabrication, l'utilisation, la vente, la mise en vente et l'importation de tétra-, de penta- et d'hexaBDE ou de mélanges, polymères et résines qui en contiennent. | UN | كما تحظر استخدام وبيع والعرض لبيع واستيراد متجانسات وخلائط وبوليمرات وراتنجات الإثير رباعي البروم ثنائي الفينيل والإثير خماسي البروم ثنائي الفينيل والإثير سداسي البروم ثنائي الفينيل، والبوليمرات والراتينجات التي تحتوي على هذه المواد وتحظر تصنيع هذه الخلائط والبوليمرات والراتينجات. |
Les facteurs d'émission par défaut pour les adjuvants plastiques sont de 0,1 % dans l'air et de 0,05 % de PC dans les eaux usées; les facteurs d'émission par défaut pour les résines thermodurcissables sont de 0 % dans l'air et de 0,05 % de PC dans les eaux usées | UN | عوامل الانبعاث الافتراضية للإضافات اللدائنية هي 1٪ من الهواء، 0,05 من الملوثات المكلورة في المياه المستعملة، وعوامل الانبعاث الافتراضية لراتنجات ضبط الحرارة هي صفر٪ و0,05٪ ملوثات مكلورة في المياه المستعملة |
Jusqu'au début des années 1990, le c-pentaBDE était utilisé en Asie dans les plaques de circuits imprimés, généralement des stratifiés FR2 (résines phénoliques). | UN | وحتى تسعينات القرن الماضي، كان c-PentaBDE يستخدم في ألواح الدارة المطبوعة والتي هي عادة رقائق FR2 (راتنج فينولي) في آسيا. |
8. *Résines échangeuses d'ions/adsorbants à réaction rapide | UN | *راتينجات/ممتزات التبادل اﻷيوني السريعة التفاعل |
Laine, cuir, coton, soie, bois d'oeuvre, rotin, résines, gommes, caoutchouc, viande, pommes de terre, maïs, riz, blé, bananes, plantes médicinales, cacao, thé et café ne sont que quelques-uns des éléments typiques de la biodiversité qui sont trop souvent considérés comme allant de soi. | UN | وسلع أساسية مثل الصوف والجلد والقطن والحرير والخشب والروطان والراتينج والصمغ والمطاط واللحوم والبطاطا واﻷذرة واﻷرز والقمح والموز والنباتات الطبية والكاكاو والشاي والبن هي مجرد أمثلة قليلة للمكونات النمطية للتنوع البيولوجي كثيرا جدا ما يعتبر وجودها أمرا مفروغا منه لا يحتاج الى اهتمام خاص. |
Y13 Déchets issus de la production, de la préparation et de l'utilisation de résines, de latex, de plastifiants ou de colles et adhésifs | UN | Y13 النفايات المتخلفة عن إنتاج الراتينجات واللثي والملدنات والفراء/المواد اللاصفة وعن تجهيزها واستخدامها |