Le représentant de l’Égypte présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Tu-nisie. | UN | عرض ممثل مصر مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة، وكذلك عن تونس. |
Le représentant du Mexique présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de l’Al-gérie. | UN | عرض ممثل المكسيك مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن الجزائر. |
Le représentant de Pakistan présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document ainsi que de Djibouti. | UN | قدم ممثل باكستان مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة وكذلك باسم جيبوتي. |
Le représentant du Kazakstan présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | قدم ممثل كازاخستان مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة. |
La Commission reprend l'examen de la question. Le repré-sentant de l'Afghnistan présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document et du Turkménistan et de l'Ouzbékistan. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وعرض ممثل أفغانستان مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردين في الوثيقة فضلا عن أوزبكستان وتركمانستان. |
Le représentant du Yémen présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | وعرض ممثل اليمن مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant du Pérou présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | عرض ممثل بيرو مشروع القرار نيابة عن مقدميه الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que du Bénin. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن بنن. |
Le représentant de Cuba présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Malaisie. | UN | عرض ممثل كوبا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن ماليزيا. |
Le représentant de la Finlande présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | عرض ممثل فنلندا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant du Soudan présente le projet de résolution, au nom des auteurs énumérés dans le document, ainsi que de la Guinée, de la Mauritanie et de la Turquie. | UN | عــرض ممثــل الســودان مشـروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة فضلا عن تركيا وغينيا وموريتانيا. |
Le représentant de la Turquie présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | عرض ممثل تركيا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant de Brésil présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | عرض ممثل البرازيل مشروع القرار نيابة عن مقدميه الواردة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant des Philippines présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document ainsi que de la Côte d'Ivoire et de la Guinée-Bissau | UN | قدم ممثل الفلبين مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة وكذلك باسم كوت ديفوار وغينيا - بيساو. |
Le représentant de l’Égypte présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document ainsi que d’Andorre, du Ghana, de la Guinée-Bissau, du Honduras, du Liechtenstein, du Monaco, du Niger, de Saint-Marin, du Sénégal et de l’Ouganda. | UN | قدم ممثل مصر مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة وكذلك باسم أندورا، وأوغندا، وسان مارينو، والسنغال، وغانا، وغينيا الاستوائية، ولختنشتاين، وموناكو، والنيجر وهندوراس. |
Le représentant des Philippines présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document ainsi que de la Côte d'Ivoire, du Danemark, de la Finlande, de la France, de la Guinée-Bissau et du Panama. | UN | قدم ممثل الفلبين مشروع القرار باسم مقدميه المدرجين في الوثيقة وكذلك باسم كوت ديفوار، والدانمرك، وفنلندا، وفرنسا، وغينيا - بيساو وبنما. |
Le représentant de la République arabe syrienne présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le docu- ment. | UN | قدم ممثل الجمهورية العربية السورية مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة. |
Le représentant de la Malaisie présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | قدم ممثل ماليزيا مشروع القرار باسم مقدمي مشروع القرار المبينين في الوثيقة. |
La Commission reprend l'examen de la question. Le repré-sentant de l'Estonie présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document et du Japon. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وعرض ممثل إستونيا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردين في الوثيقة فضلا عن اليابان. |
La Commission reprend l'examen de la question. Le repré-sentant du Nigéria présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document ainsi que de l'Autriche, de l'Australie, de l'Argentine et du Niger. | UN | استأنفت اللجنة نظرها في البند الفرعي وعرض ممثل نيجيريا مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه الواردين في الوثيقة فضلا عن اﻷرجنتين، واستراليا، والنيجر، والنمسا. |
Le représentant du Mexique présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | تولى ممثل المكسيك عرض مشروع القرار بالنيابة عن مقدميه المدرجة أسماؤهم في الوثيقة. |
Le représentant de l’Albanie présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. Il est annoncé que le Costa Rica et Djibouti se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | عرض ممثل ألبانيا ونقح شفويا مشروع القرار نيابة عن مقدميه الذين وردت أسماؤهم في الوثيقة، وأُعلن أن كوستاريكا وجيبوتي انضمتا الى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Cameroun présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés dans le document. | UN | عرض ممثل الكاميرون مشروع القرار باسم مقدمي المشروع المدرجين في القائمة. |
Le représentant des États-Unis présente le projet de résolution au nom des auteurs énumérés, ainsi que de la Bul-garie et de l'Ouzbékistan. | UN | عرض ممثل الولايات المتحدة مشروع القرار بالنيابة عن المقدمين المدرجين في القائمة فضلا عن أوزبكستان وبلغاريا. |