Réaffirmant également que la présente résolution est sans préjudice des privilèges et immunités dont jouissent en droit international les fonctionnaires et les experts en mission des Nations Unies et l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن هذا القرار لا يمس امتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات ولا امتيازات وحصانات الأمم المتحدة المقررة بموجب القانون الدولي، |
Réaffirmant également que la présente résolution est sans préjudice des privilèges et immunités dont jouissent en droit international les fonctionnaires et les experts en mission des Nations Unies et l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن هذا القرار لا يمس امتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات ولا امتيازات وحصانات الأمم المتحدة المقررة بموجب القانون الدولي، |
Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. | UN | وقالت إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. | UN | وقال إن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Ce projet de résolution est sans répercussion sur le budget programme. | UN | وأشار إلى أن مشروع القرار لا يرتب آثارا مالية على الميزانية. |
Réaffirmant également que la présente résolution est sans préjudice des privilèges et immunités dont jouissent en droit international les fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies et l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن هذا القرار لا يمس امتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات ولا امتيازات وحصانات الأمم المتحدة بموجب القانون الدولي، |
Réaffirmant également que la présente résolution est sans préjudice des privilèges et immunités dont jouissent en droit international les fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies et l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن هذا القرار لا يمس امتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات ولا امتيازات وحصانات الأمم المتحدة بموجب القانون الدولي، |
Réaffirmant également que la présente résolution est sans préjudice des privilèges et immunités dont jouissent en droit international les fonctionnaires et les experts en mission des Nations Unies et l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن هذا القرار لا يمس امتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات ولا امتيازات وحصانات الأمم المتحدة المقررة بموجب القانون الدولي، |
Le Président dit que le projet de résolution est sans incidences sur le budget-programme. | UN | 61 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتّب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
32. Le Président annonce que le projet de résolution est sans incidences sur le budget-programme. | UN | 32 - الرئيس: أعلن أن مشروع القرار لا تترتب عليه آثار في الميزانية البرنامجية. |
Le Président précise que le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. | UN | 43 - الرئيس: قال إنه أبلغ بأن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار على الميزانية البرنامجية. |
Le Président fait savoir que le projet de résolution est sans incidence sur le budget-programme. | UN | 9 - الرئيس: ذكر أن مشروع القرار لا تترتب عليه أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
1. Le Président déclare que ce projet de résolution est sans incidences sur le budget-programme. | UN | 1 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا يتضمن أي آثار في الميزانية البرنامجية. |
Réaffirmant également que la présente résolution est sans préjudice des privilèges et immunités dont jouissent en droit international les fonctionnaires et experts en mission des Nations Unies et l'Organisation des Nations Unies, | UN | وإذ تؤكد من جديد أيضا أن هذا القرار لا يمس امتيازات وحصانات موظفي الأمم المتحدة وخبرائها الموفدين في بعثات ولا امتيازات وحصانات الأمم المتحدة المقررة بموجب القانون الدولي، |
Le Président précise que le projet de résolution est sans incidences sur le budget-programme. | UN | 3 - الرئيس: قال إن مشروع القرار لا تترتب عليه أي نتائج في الميزانية البرنامجية. |