Le représentant de la Mauritanie révise oralement le projet de résolution et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Canada, Danemark, Espagne et France. | UN | نقح ممثل موريتانيا شفويا مشروع القرار وأعلن أن أسبانيا والدانمرك وفرنسا وكندا قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la République islamique d'Iran révise oralement le projet de résolution et annonce que l'Équateur et le Swaziland se sont joints aux auteurs. | UN | نقـح ممثل جمهورية إيران الإسلامية شفويا مشروع القرار وأعلن عن انضمام إكوادور وسوازيلند إلى المشاركين في تقديمه. |
Le représentant du Mexique révise oralement le projet de résolution et annonce que le Suriname s'est porté coauteur du projet de résolution. | UN | وأجرى ممثل المكسيك تنقيحا شفويا لمشروع القرار وأعلن أن سورينام انضمت إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Le représentant du Japon corrige oralement le projet de résolution et annonce que la Nouvelle-Zélande s'est portée coauteur du projet de résolution. | UN | وأجرى ممثل اليابان تصويبا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام نيوزيلندا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Le représentant de Cuba révise oralement le projet de résolution et annonce qu'El Salvador et la République dominicaine se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل كوبا مشروع القرار شفويا وأعلن أن الجمهورية الدومينيكية والسلفادور انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
La représentante du Mexique fait une déclaration, au cours de laquelle elle révise oralement le projet de résolution et annonce que les pays suivants se sont joints aux auteurs du projet de résolution : Canada, Espagne, Irlande, Luxembourg, Norvège, Portugal et Slovaquie. | UN | وأدلت ممثلة المكسيك ببيان نقحت خلاله شفويا مشروع القرار وأعلنت أن إسبانيا وأيرلندا والبرتغال وسلوفاكيا وكندا ولكسمبرغ والنرويج انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Mexique révise oralement le projet de résolution et annonce que la Suisse et l'Uruguay se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأجرى ممثل المكسيك تنقيحا شفويا لمشروع القرار وأعلن عن انضمام أوروغواي وسويسرا إلى المشاركين في تقديم مشروع القرار. |
Le représentant du Canada révise de nouveau oralement le projet de résolution et annonce que la Croatie, les États-Unis d'Amérique et la Lettonie se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | أضاف ممثل كندا تنقيحا آخر لمشروع القرار وأعلن أن كرواتيا ولاتفيا والولايات المتحدة قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant des Pays-Bas révise oralement le projet de résolution et annonce que le Japon et la Serbie-et-Monténégro se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل هولندا مشروع القرار وأعلن أن أن صربيا والجبل الأسود واليابان انضمتا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Brésil modifie oralement le projet de résolution et annonce que le Bangladesh et le Kirghizistan se sont également joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | أجرى ممثل البرازيل تعديلا شفويا لمشروع القرار وأعلن أن بنغلاديش وقيرغيزستان انضمتا أيضا الى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de l'Albanie révise à nouveau oralement le projet de résolution et annonce que la Belgique, la Croatie et le Sénégal se sont également joints aux auteurs. | UN | وأدخل ممثل ألبانيا تنقيحات شفوية أخرى على مشروع القرار. وأعلن أن بلجيكا والسنغال وكرواتيا قد انضمت أيضا إلى المقدمين. |
Le représentant de la Colombie présente le projet de résolution et annonce qu'El Salvador, le Guatemala, le Mexique et la République du Paraguay se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | عرض ممثل كولومبيا مشروع القرار وأعلن انضمام جمهورية باراغواي والسلفادور وغواتيمالا والمكسيك إلى مقدمي المشروع. |
Le représentant de la Fédération de Russie fait une déclaration, au cours de laquelle il révise le projet de résolution et annonce que l'Inde s'est porté coauteur du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل الاتحاد الروسي ببيان نقّح فيه مشروع القرار وأعلن انضمام الهند إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant du Rwanda révise oralement le projet de résolution et annonce que la Guinée équatoriale s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل راوندا شفويا مشروع القرار وأعلن أن غينيا الاستوائية قد انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de Cuba fait une déclaration, au cours de laquelle il révise oralement le projet de résolution et annonce que la Chine s'est jointe aux auteurs du projet de résolution. | UN | وأدلى ممثل كوبا ببيان نقح فيه شفويا مشروع القرار وأعلن أن الصين قد أصبحت أيضا من مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Roumanie révise oralement le projet de résolution et annonce que le Bangladesh, la Bosnie-Herzégovine, le Niger, le Nigéria et le Sri Lanka se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | نقح ممثل رومانيا شفويا مشروع القرار وأعلن أن بنغلاديش والبوسنة والهرسك وسري لانكا والنيجر ونيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Finlande révise oralement le projet de résolution et annonce que l’Andorre, l’Australie, le Canada, l’Islande, Israël, le Japon, le Liechtenstein, la Lituanie, Malte, la Roumanie et la Slovaquie se sont joints aux auteurs du projet de résolution. | UN | ونقح شفويا ممثل فنلندا مشروع القرار وأعلن أن استراليا، واسرائيل، وأندورا، وآيسلندا، ورومانيا، وسلوفاكيا، وكندا، وليتوانيا، وليختنشتاين، ومالطة، واليابان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
Au nom des auteurs énumérés dans le document, le repré-sentant du Botswana présente le projet de résolution et annonce que l'Albanie, l'Algérie, l'Azerbaïdjan, la Bosnie-Herzégovine, les Îles Salomon, l'Italie et la Turquie sont joints aux auteurs. | UN | عرض ممثل بوتسوانا بالنيابة عن المشتركين في تقديم الوثيقة، مشروع القرار وأعلن أن أذربيجان واسبانيا وإيطاليا والبوسنة والهرسك وتركيا والجزائر وجزر سليمان قد انضمت أيضا إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Mongolie présente le projet de résolution et annonce que l'Australie, la Croatie, l'Estonie, l'Irlande, le Japon, le Luxembourg, la Pologne, le Portugal et Singapour se sont portés coauteurs du projet de résolution, tel qu'il a été modifié oralement. | UN | عرض ممثل منغوليا مشروع القرار وأعلن انضمام أستراليا، وإستونيا، وأيرلندا، والبرتغال، وبولندا، وسنغافورة، وكرواتيا، ولكسمبرغ، واليابان إلى مقدمي مشروع القرار بصيغته المنقّحة شفويا. |
Le représentant de l'Italie présente le projet de résolution et annonce que l'Argentine, la Bosnie-Herzégovine, l'Espagne, le Luxembourg, le Mexique, le Maroc, le Panama, la Pologne, la Serbie, la Turquie et l'Ukraine se sont portés coauteurs du projet de résolution. | UN | عرض ممثل إيطاليا مشروع القرار وأعلن انضمام الأرجنتين، وإسبانيا، وأوكرانيا، وبنما، والبوسنة والهرسك، وبولندا، وتركيا، وصربيا، ولكسمبرغ، والمغرب، والمكسيك إلى مقدمي مشروع القرار. |
Le représentant de la Norvège révise oralement le projet de résolution et annonce que le Nigéria s'est porté coauteur du projet de résolution. | UN | ونقح ممثل النرويج مشروع القرار شفويا وأعلن أن نيجيريا انضمت إلى مقدمي مشروع القرار. |
La représentante du Mexique fait une déclaration, au cours de laquelle elle révise le projet de résolution et annonce qu'El Salvador, le Japon, le Soudan et Timor-Leste se sont portés coauteurs, et que l'Espagne s'est retirée de la liste des auteurs. | UN | وأدلت ممثلة المكسيك ببيان نقحت فيه مشروع القرار وأعلنت أن تيمور - ليشتي والسودان والسلفادور واليابان انضمت إلى مقدمي مشروع القرار، وأن إسبانيا انسحبت من قائمة مقدمي مشروع القرار. |