ويكيبيديا

    "résolution et projets de" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرارات ومشاريع
        
    • القرارات ومشروع
        
    Catégorie D : projets de résolution et projets de décision UN الفئة دال: مشاريع القرارات ومشاريع المقررات
    Projets de résolution et projets de décision recommandés au Conseil économique et social pour adoption UN مشاريع القرارات ومشاريع المقررات الموصى بها للمجلس الاقتصادي والاجتماعي لاعتمادها
    Ils comprennent les textes des projets de résolution et projets de décision recommandés à l'Assemblée générale pour adoption. UN وتتضمن نصوص مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي أوصيت الجمعية العامة باعتمادها.
    Ils contiennent les mesures que nous avons prises sur les projets de résolution et les projets de décision présentés au titre de ces questions, ainsi que des copies de ces projets de résolution et projets de décision. UN وتتضمن هذه التقارير سردا باﻹجراءات التي اتخذناها بشأن مشاريع القرارات ومشاريع المقررات المقدمة في إطار هذه البنود من جدول اﻷعمال باﻹضافة إلى نسخ من مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    La Commission se prononcera sur tous les projets de résolution et projets de décision relatifs aux points de l'ordre du jour sur la décolonisation (points 35, 36, 37, 38 et 39). Une session interactive sur le point 30 de l'ordre du jour (Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace) s'ensuivra. UN وستبت اللجنة في جميع مشاريع القرارات ومشروع المقرر ذوي الصلة ببنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 35 و 36 و 37 و 38 و 39)، وتلي ذلك جلسة لتبادل الرأي بشأن البند 30 من جدول الأعمال (التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية).
    23. Le présent document ne renvoie pas aux projets de résolution et projets de décision qui ont été présentés à la deuxième session du Conseil des droits de l'homme. UN 23- ولا تشير هذه الوثيقة إلى مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي قُدِّمت إلى الدورة الثانية لمجلس حقوق الإنسان.
    Au nom du Bureau de la Quatrième Commission, je remercie vivement toutes les délégations qui ont aidé la Commission à atteindre un consensus sur les nombreux projets de résolution et projets de décision. UN وباسم مكتب اللجنة الرابعة، أود أن أعرب عن عميق امتناننا لجميع الوفود التي ساعدت اللجنة على التوصّل إلى توافق في الآراء بشأن كثير من مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    Le Président invite le Président à prendre des mesures au sujet des projets de résolution et projets de décision relatifs aux points 35, 36, 37, 38 et 39 de l'ordre du jour. UN 1 - الرئيس: دعا الرئيس إلى اتخاذ إجراء بشأن مشاريع القرارات ومشاريع المقررات المتصلة بالبنود 35 و 36 و 37 و 38 و 39 من جدول الأعمال.
    Les projets de résolution et projets de décision pertinents sont consignés au paragraphe 7 des documents A/66/484, A/66/485, A/66/486 et A/66/488, et au paragraphe 8 des documents A/66/483, A/66/490 et A/66/550. UN أما مشاريع القرارات ومشاريع المقررات ذات الصلة، فهي مستنسخة في الفقرة 7 من الوثائق A/66/484 و A/66/485 و A/66/486 و A/66/488 وفي الفقرة 8 من الوثائق A/66/483 و A/66/490 و A/66/550.
    d) Catégorie D : projets de résolution et projets de décision. UN (د) الفئة دال: مشاريع القرارات ومشاريع المقررات.
    Le Président propose au Comité spécial de charger le Rapporteur, conformément à la pratique, d'aligner les projets de résolution et projets de décision sur le modèle adopté par l'Assemblée générale lorsqu'il rédigera le rapport du Comité à l'Assemblée générale à sa cinquante-neuvième session. UN 54 - الرئيس: دعا اللجنة الخاصة - وفقا للممارسة المتبعة - إلى أن تصرح للمقرر بأن يعرض مشاريع القرارات ومشاريع المقررات بالشكل الذي حددته الجمعية العامة بغية تحضير تقارير اللجنة التي ستقدم إلى الجمعية في دورتها التاسعة والخمسين.
    c) Le Président du Conseil de sécurité devrait communiquer le texte des projets de résolution et projets de déclaration du Président dès qu’il est pris comme base de discussion dans le cadre des consultations du Conseil, voire avant si l’auteur du texte l’y autorise. UN )ج( ينبغي أن يوفر رئيس مجلس اﻷمن مشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية بمجرد أن تصبح أساسا لمشاورات المجلس غير الرسمية، أو في وقت أبكر إذا أذن بذلك مقدم المشروع.
    c) Le Président du Conseil de sécurité devrait communiquer le texte des projets de résolution et projets de déclaration du Président dès qu’il est pris comme base de discussion dans le cadre des consultations du Conseil, voire avant si l’auteur du texte l’y autorise. UN )ج( ينبغي أن يوفر رئيس مجلس اﻷمن مشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية بمجرد أن تصبح أساسا لمشاورات المجلس غير الرسمية، أو في وقت أبكر إذا أذن بذلك مقدم المشروع.
    Assemblée générale 69e séance plénière Cinquante-quatrième session 1er décembre 1999 Pour nous orienter dans les décisions que nous allons prendre aujourd'hui, le Secrétariat a préparé le document A/C.1/54/INF/3, sous forme de tableau énumérant les projets de résolution et projets de décision par point de l'ordre du jour, avec des espaces où la décision ou le vote d'aujourd'hui pourront être indiqués par les délégations. UN وقد أعدت اﻷمانة العامة الوثيقة A/C.1/54/INF/3 لكي نسترشد بها في اﻹجراءات التي سنتخذها اليوم وهي عبارة عن جدول ترد به قائمة بمشاريع القرارات ومشاريع المقررات، كل برقم بند جدول اﻷعمال الذي قدم في إطاره، مع مسافات يمكن فيها للوفود أن تسجل اﻹجراءات الذي ستتخذ بشأنها أو اليوم أو نتيجة التصويت عليها.
    a) Projets de résolution et projets de décision qu'il est recommandé à l'Assemblée générale d'adopter, accompagnés, si besoin est, d'un bref résumé des déclarations faites pour appuyer ou rejeter les recommandations; UN )أ( مشاريع القرارات ومشاريع المقررات التي توصي الجمعية العامة باعتمادها، مشفوعة، إذا لزم اﻷمر، ببيانات موجزة تؤيد هذه التوصيات أو تعترض عليها؛
    – À l’alinéa c), deuxième ligne, remplacer le membre de phrase «des projets de résolution et projets de déclaration du Président» par «des projets de résolution, des projets de déclaration du Président ou d’autres documents»; UN - في الفقرة الفرعية )ج(، يستعاض عن عبارة " القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية " الواردة في السطر اﻷول بعبارة " القرارات أو مشاريع البيانات الرئاسية أو أي وثائق أخرى " .
    c) Le texte des projets de résolution et projets de déclaration du Président, ainsi que des autres documents qui sont présentés au Conseil, lors de ses consultations plénières, pour qu’il puisse prendre des décisions sur les points figurant à l’ordre du jour, devrait également être mis à la disposition des États non membres du Conseil par le Président, voire avant si l’auteur du texte l’y autorise; UN )ج( ينبغي أيضا لرئيس مجلس اﻷمن أن يوفر لغير أعضاء المجلس مشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية، علاوة على مشاريع الوثائق اﻷخرى المطروحة في المشاورات غير الرسمية التي يجريها المجلس بكامل هيئته للبت في بنود جدول أعماله، وذلك حالما تطرح مثل هذه الوثائق؛ أو في وقت أبكر إذا أذن بذلك مقدم المشروع؛
    c) ... Le texte des projets de résolution et projets de déclaration du Président, ainsi que des autres documents qui sont distribués à tous les membres du Conseil de sécurité en vue de consultations, devrait également être mis à la disposition des États non membres du Conseil par le Président dès qu’il a été présenté; voire avant si son auteur y consent [...]; UN )ج( ينبغي لرئيس مجلس اﻷمن أن يوفر لغير أعضاء مجلس اﻷمن... مشاريع القرارات ومشاريع البيانات الرئاسية، علاوة على الوثائق اﻷخرى التي توزع على جميع أعضاء مجلس اﻷمن لطرحها في المشاورات غير الرسمية بمجرد تقديم هذه الوثائق، أو في وقت أبكر إذا أذن بذلك مقدم المشروع ...؛
    La Commission se prononcera sur tous les projets de résolution et projets de décision relatifs aux points de l'ordre du jour sur la décolonisation (points 35, 36, 37, 38 et 39). Une session interactive sur le point 30 de l'ordre du jour (Coopération internationale touchant les utilisations pacifiques de l'espace) s'ensuivra. UN وستبت اللجنة في جميع مشاريع القرارات ومشروع المقرر ذوي الصلة ببنود جدول الأعمال المتعلقة بإنهاء الاستعمار (البنود 35 و 36 و 37 و 38 و 39)، وتلي ذلك جلسة لتبادل الرأي بشأن البند 30 من جدول الأعمال (التعاون الدولي في استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد