ويكيبيديا

    "résolution recommandé" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • القرار الموصى به
        
    • القرار الذي أوصيت
        
    • القرار الذي توصي
        
    • القرار الذي أوصت اللجنة
        
    • القرار الذي أوصت به
        
    • القرار الموصى باعتماده
        
    • القرار الذي تمت توصية
        
    • القرار الذي أوصت باعتماده
        
    Le projet de résolution recommandé au paragraphe 6 du rapport a été adopté sans être mis aux voix par la Commission. UN اعتمدت اللجنة مشروع القرار الموصى به في الفقرة 6 من التقرير بدون تصويت.
    Le rapport de la Sixième Commission fait l'objet du document A/53/612 et le projet de résolution recommandé pour adoption est reproduit au paragraphe 8 dudit rapport. UN ويرد تقرير اللجنــة السادســة في الوثيقة A/54/612، ومشروع القرار الموصى به يوجد في الفقرة ٨ من التقرير.
    Le rapport pertinent est publié sous la cote А/64/446, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption est reproduit au paragraphe 10 de ce document. UN ويرد التقرير عن هذا البند في الوثيقة A/64/446، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده يرد في الفقرة 10 من التقرير.
    Le projet de résolution recommandé pour adoption par l'Assemblée générale figure au paragraphe 8 de ce rapport. UN ويرد مشروع القرار الذي توصي اللجنة الجمعية العامة باعتماده في الفقرة 8 من ذلك التقرير.
    EXTRAORDINAIRE 67 IV. INCIDENCES SUR LE BUDGET-PROGRAMME DU PROJET DE résolution recommandé PAR LA COMMISSION POUR ADOPTION PAR LE CONSEIL UN اﻵثار المترتبة في الميزانية البرنامجية على مشروع القرار الذي أوصت اللجنة بأن يعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Cinquième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية العامة اﻵن في مشروع القرار الذي أوصت به اللجنة الخامسة في الفقرة ٦ من ذلك التقرير.
    Son rapport est publié sous la cote A/65/464, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption est reproduit au paragraphe 7 de ce document. UN ويرد تقرير اللجنة في الوثيقة A/65/464، ومشروع القرار الموصى به للجمعية العامة مستنسخ في الفقرة 7 من التقرير.
    M. Wilmshurst (Royaume-Uni) (interprétation de l'anglais) : Ma délégation s'est associée au consensus sur l'adoption du projet de résolution recommandé dans le document A/49/744. UN السيدة ويلمسهرست )المملكة المتحدة( )ترجمة شفويــة عن الانكليزية(: لقد انضم وفد بلدي الى توافق اﻵراء علــى اعتمــاد مشروع القرار الموصى به فــي الوثيقة A/49/744.
    c) Modification au projet de résolution recommandé par la Troisième Commission soumise par l’Indonésie : A/53/L.69 et Add. 1; UN )ج( تعديل مقدم من إندونيسيا على مشروع القرار الموصى به من اللجنة الثالثة: A/53/L.69 و Add.1؛
    Le Président (parle en anglais) : L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 8 de son rapport. UN الرئيس (تكلم بالانكليزية): ستبت الجمعية العامة في مشروع القرار الموصى به في الفقرة 8 من تقرير اللجنة الثانية.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 10 de son deuxième rapport (A/50/559/Add.1). UN ونبت اﻵن في مشروع القرار الموصى به من قبل لجنة وثائق التفويض في الفقرة ١٠ من تقريرها الثاني (A/50/559/Add.1).
    Le rapport pertinent est publié sous la cote A/64/448, et le projet de résolution, recommandé à l'Assemblée générale pour adoption, est reproduit au paragraphe 8 dudit rapport. UN ويرد التقرير المعني في الوثيقة A/64/448، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport pertinent figure dans le document A/64/455, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption est reproduit au paragraphe 8 du rapport. UN ويرد التقرير ذو الصلة في الوثيقة A/64/455، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 8 من التقرير.
    Le rapport de la Sixième Commission au titre du point 80 de l'ordre du jour, intitulé < < Protection diplomatique > > , est publié sous la cote A/65/468 et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption figure au paragraphe 9 de ce rapport. UN ويرد التقرير عن البند 80 من جدول الأعمال " الحماية الدبلوماسية " في الوثيقة A/65/468، ومشروع القرار الذي أوصيت الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة 9 من التقرير.
    L'Assemblée va maintenant se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission au paragraphe 7 de ce rapport. UN ستبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي توصي به اللجنة السادسة في الفقرة ٧ من ذلك التقرير.
    L'Assemblée va se prononcer sur le projet de résolution recommandé par la Deuxième Commission au paragraphe 6 de son rapport. UN تبت الجمعية اﻵن في مشروع القرار الذي توصي به اللجنة الثانية في الفقرة ٦ من تقريرها.
    Le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission à l'Assemblée générale pour adoption figure au paragraphe 8 du rapport. UN ومشروع القرار الذي توصي اللجنة السادسة الجمعية العامة باعتماده مستنسخ في الفقرة ٨ من التقرير.
    Le projet de résolution recommandé par la Sixième Commission pour adoption à l'Assemblée générale figure au paragraphe 11 du rapport. UN إن مشروع القرار الذي أوصت اللجنة السادسة الجمعية العامة بأن تعتمده وارد في الفقرة ١١ من ذلك التقرير.
    Le projet de résolution recommandé par la Commission se trouve au paragraphe 9 du rapport. UN ومشروع القرار الذي أوصت اللجنة باعتماده موجود في الفقرة 9 من التقرير.
    Nous allons maintenant examiner le projet de résolution recommandé par la Commission de vérification des pouvoirs au paragraphe 11 de son rapport. UN سنشرع الآن في النظر في مشروع القرار الذي أوصت به لجنة وثائق التفويض في الفقرة 11 من التقرير.
    Le projet de résolution recommandé à l'Assemblé générale pour adoption figure au paragraphe 10 du rapport. UN ومشروع القرار الموصى باعتماده مــن قبــل الجمعيــة العامة وارد في الفقرة ١٠ مــن التقرير.
    Le rapport pertinent est publié sous la cote A/66/469, et le projet de résolution recommandé à l'Assemblée générale pour adoption est reproduit au paragraphe 8 de ce document. UN ويرد تقرير اللجنة ذو الصلة في الوثيقة A/66/469، ويرد في الفقرة 8 منه مشروع القرار الذي تمت توصية الجمعية العامة باعتماده.
    L'Assemblée est saisie d'un projet de résolution recommandé par la Troisième Commission au paragraphe 11 de son rapport. UN معروض على الجمعية مشروع القرار الذي أوصت باعتماده اللجنة الثالثة، في الفقرة 11 من تقريرها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد