Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola, au titre du point 69 b) de l'ordre du jour (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الانعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola, au titre du point 69 b) de l'ordre du jour (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola, au titre du point 69 b) de l'ordre du jour (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا، في إطار البند 69 (ب) من جدول الأعمال (دعا إلى إجرائها وفد أنغولا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (au titre du point 39 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 39 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أنغولا) |
Nous estimons que le projet de résolution relatif à l'assistance au déminage que vient de présenter la délégation irlandaise, en sa qualité de Président de l'Union européenne, mériterait d'être adopté par consensus. | UN | ونعتقد أن مشروع القرار المعني بتقديم المساعدة في إزالة اﻷلغام الذي عرضه توا ممثل أيرلندا بالنيابة عن الاتحاد اﻷوروبي بوصفها الدولة التي تتولى حاليا رئاسة الاتحاد اﻷوروبي، يستحق أن يعتمد بتوافق اﻵراء. |
Projet de résolution relatif à l'assistance internationale pour le redressement économique de l'Angola | UN | مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة الدولية من أجل الإنعاش الاقتصادي لأنغولا |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance spéciale économique pour la République du Yémen (au titre du point 65 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Yémen) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة لجمهورية اليمن (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليمن) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance spéciale économique pour la République du Yémen (au titre du point 65 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Yémen) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة للجمهورية اليمنية (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليمن) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance spéciale économique pour la République du Yémen (au titre du point 65 b) de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation du Yémen) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة الاقتصادية الخاصة للجمهورية اليمنية (في إطار البند 65 (ب) من جدول الأعمال) (يعقدها وفد اليمن) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance à la lutte antimines (au titre du point 29 de l'ordre du jour) (Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission)) (convoquées par la délégation du Portugal) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار) (يعقدها وفد البرتغال) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance aux réfugiés, aux rapatriés et aux déplacés en Afrique (au titre du point 42 de l'ordre du jour) (Troisième Commission) (convoquées par la délégation de l'Angola (au nom du Groupe africain)) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة للاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 42 من جدول الأعمال) (اللجنة الثالثة) (يعقدها وفد أنغولا (باسم المجموعة الأفريقية)) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance à la lutte antimines (au titre du point 28 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de la Suède, au nom de l'Union européenne) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 28 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد السويد، باسم الاتحاد الأوروبي) |
6. À cet égard, le Secrétaire général a suivi de près les négociations qui se sont déroulées pendant la quarante-huitième session de l'Assemblée générale sur le projet de résolution relatif à l'assistance au peuple palestinien, lequel a été, pour la première fois, adopté par consensus. | UN | ٦ - وفي هذا الصدد، تابع اﻷمين العام عن كثب المفاوضات التي جرت خلال الدورة الثامنة واﻷربعين للجمعية العامة بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني، الذي اعتُمد للمرة اﻷولى بتوافق اﻵراء. |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance à la lutte antimines (au titre du point 29 de l'ordre du jour) (Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission)) (convoquées par la délégation du Portugal) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (يعقدها وفد البرتغال) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance à la lutte antimines (au titre du point 29 de l'ordre du jour) (Commission des questions politiques spéciales et de la décolonisation (Quatrième Commission)) (convoquées par la délégation du Portugal) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بتقديم المساعدة في الإجراءات المتعلقة بالألغام (في إطار البند 29 من جدول الأعمال) (لجنة المسائل السياسية الخاصة وإنهاء الاستعمار (اللجنة الرابعة)) (يعقدها وفد البرتغال) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (au titre du point 39 de l'ordre du jour) (convoquées par les délégations de l'Angola et du Nigéria) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 39 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا أنغولا ونيجيريا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (au titre du point 39 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 39 من جدول الأعمال) (يعقدها وفدا أنغولا) |
Consultations officieuses sur le projet de résolution relatif à l'assistance aux réfugiés, rapatriés ou personnes déplacées en Afrique (au titre du point 39 de l'ordre du jour) (convoquées par la délégation de l'Angola) | UN | مشاورات غير رسمية بشأن مشروع القرار المتعلق بمساعدة اللاجئين والعائدين والمشردين في أفريقيا (في إطار البند 39 من جدول الأعمال) (يعقدها وفد أنغولا) |
M. Al-Kidwa (Palestine) (parle en arabe) : Je voudrais exprimer mes sincères remerciements à toutes les délégations qui ont appuyé le projet de résolution relatif à l'assistance au peuple palestinien (A/58/L.33/ Rev.1), qui a été adopté il y a quelques instants par une majorité écrasante. | UN | السيد القدوة (فلسطين): أود أن أتقدم بالشكر الجزيل لكافة الوفود التي دعمت مشروع القرار المعني بتقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني والذي تم اعتماده قبل قليل بأغلبية أكثر من ساحقة. |
Un projet de résolution relatif à l'assistance au peuple palestinien sera présenté. Son texte sera presque identique à celui adopté par consensus par le Conseil économique et social et à la résolution sur ce sujet adoptée par l'Assemblée générale lors de sa dernière session. | UN | وسيقدم مشروع قرار بشأن تقديم المساعدة إلى الشعب الفلسطيني ونصه سيكون مطابقا تقريبا للنص الذي اعتمده المجلس الاقتصادي والاجتماعي بتوافق اﻵراء، وللقرار الخاص بهذا الموضوع الذي اعتمدته الجمعية العامة في دورتها الماضية. |
Pleinement consciente des énormes pertes subies par l'économie de la République de Moldova, la Russie a été l'un des premiers pays à parrainer le projet de résolution relatif à l'assistance d'urgence. | UN | وكانت روسيا، التي تشاطر بالكامل القلق إزاء الخسائر الخطيرة التي أصابت اقتصاد جمهورية مولدوفا، من أوائل الذين شاركوا في تقديم مشروع القرار بشأن تقديم المساعدة العاجلة. |