Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، |
Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، |
Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil des droits de l'homme, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، |
À sa cinquante-cinquième session, l'Assemblée générale a adopté trois résolutions sur cette question (résolutions 55/35 A à C). | UN | وفي الدورة الخامسة والخمسين، اتخذت الجمعية العامة ثلاثة قرارات في إطار هذا البند (القرارات 55/35 ألف إلى جيم). |
, l’Assemblée générale a adopté trois résolutions sur cette question (résolutions 52/40 A à C). | UN | ، اتخذت الجمعية العامة ثلاثة قرارات في إطار هذا البند )القرارات ٥٢/٤٠ ألف إلى جيم(. |
El Salvador s’est porté coauteur de résolutions sur cette question dans divers organes de l’ONU. | UN | والسلفادور تشارك في صياغة القرارات المتعلقة بهذه المسألة في مختلف هيئات اﻷمم المتحدة. |
Au cours des six dernières années, la Conférence générale de l'AIEA a adopté des résolutions sur cette question sans qu'aucune d'elles ne donne lieu à un vote négatif. | UN | وفي السنوات الست الماضية، اعتمد الموتمر العام للوكالة الدولية للطاقة الذرية قرارات بشأن هذه المسألة وفي كل مرة سُجل صــوت واحد معترض. |
Je souligne que l'objectif de la présentation de ce document de travail est de mettre en oe uvre des résolutions sur cette question et d'atteindre l'objectif : prévenir l'arsenalisation de l'espace et la course aux armements dans l'espace grâce à la coopération multilatérale. | UN | وينبغي الإشارة إلى أن الهدف من تقديم ورقة العمل هذه هو تنفيذ القرارات المتعلقة بهذا البند وتحقيق هدف منع نشر الأسلحة وحدوث سباق تسلح في الفضاء الخارجي من خلال التعاون المتعدد الأطراف. |
Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، |
Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil des droits de l'homme, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، |
Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، |
Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، |
Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اتخذها كل من الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، |
Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اتخذتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان والمجلس، |
Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil des droits de l'homme, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، |
Prenant note de toutes les résolutions sur cette question adoptées par l'Assemblée générale, par la Commission des droits de l'homme et par le Conseil des droits de l'homme, | UN | وإذ يحيط علماً بجميع القرارات ذات الصلة بهذه المسألة التي اعتمدتها الجمعية العامة ولجنة حقوق الإنسان ومجلس حقوق الإنسان، |
session, l'Assemblée générale a adopté trois résolutions sur cette question (résolutions 51/47 A à C). | UN | اتخذت الجمعية العامة ثلاثة قرارات في إطار هذا البند )القرارات ٥١/٤٧ ألف الى جيم(. |
, l'Assemblée générale a adopté quatre résolutions sur cette question (résolutions 50/72 A à D). | UN | اتخذت الجمعية العامة أربعة قرارات في إطار هذا البند )القرارات ٥٠/٧٢ ألف الى دال(. |
Depuis l'application des résolutions sur cette question à la quarante-sixième session de l'Assemblée générale, en 1992, et en passant par la création de la fonction de Coordonnateur des secours d'urgence et du Bureau de la coordination des affaires humanitaires (BCAH), les capacités d'intervention humanitaire d'urgence de l'Organisation des Nations Unies se sont considérablement renforcées. | UN | ومنذ البدء في اتخاذ قرارات بشأن هذه المسألة في هذا في الدورة السادسة والأربعين للجمعية العامة، عام 1992، وما تلا ذلك من إنشاء مكتب تنسيق الإغاثة في حالات الطوارئ و مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية، تعززت قدرة الأمم المتحدة على الاستجابة في حالات الطوارئ. |