ويكيبيديا

    "résultant d'activités dangereuses" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الناجم عن أنشطة خطرة
        
    • الناشئ عن أنشطة خطرة
        
    • الناجم عن الأنشطة الخطرة
        
    • الناشئ عن الأنشطة الخطرة
        
    • الناجمة عن أنشطة خطرة
        
    • الناجمة عن الأنشطة الخطرة
        
    • ناجم عن أنشطة خطرة
        
    • النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها
        
    • الناجمة عن اﻷنشطة
        
    • عن اﻷنشطة الخطرة
        
    • الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون
        
    Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Annexe Prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses UN منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة
    Point 81 de l'ordre du jour : Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN البند 81 من جدول الأعمال: النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN النظر في منع وقوع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع هذا الضرر
    Rapport du Secrétaire général sur l'examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN تقرير الأمين العام عن النظر في منع وقوع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع هذا الضرر
    et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Notant que les questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes y consécutives sont d'une importance majeure pour les relations entre États, UN وإذ تلاحظ أن مسألتي منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع هذا الضرر تحظيان بقدر كبير من الأهمية في علاقات الدول،
    Notant que les questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes y consécutives sont d'une importance majeure pour les relations entre États, UN وإذ تلاحظ أن مسألتي منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع هذا الضرر تحظيان بقدر كبير من الأهمية في علاقات الدول،
    Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    Examen des questions de la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses et de la répartition des pertes consécutives à de tels dommages UN النظر في منع الضرر العابر للحدود الناجم عن أنشطة خطرة وتوزيع الخسارة في حالة وقوع ذلك الضرر
    1. L'exploitant doit être tenu responsable, objectivement, des dommages résultant d'activités dangereuses pour l'environnement. UN 1 - ينبغي أن يكون المشغِّل مسؤولاً بالكامل عن الضرر الناشئ عن أنشطة خطرة على البيئة.
    Tel était le cas, par exemple, des Articles sur la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses. UN وينطبق ذلك مثلاً على المواد المتعلقة بمنع الضرر العابر للحدود الناجم عن الأنشطة الخطرة.
    des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses) UN (منع الضرر العابر للحدود الناشئ عن الأنشطة الخطرة)
    Projet de directives pour l'élaboration d'une législation nationale sur la responsabilité, les mesures correctives et l'indemnisation des dommages résultant d'activités dangereuses pour l'environnement UN ضميمة مشروع المبادئ التوجيهية لوضع تشريعات وطنية بشأن المساءلة والجبر والتعويض فيما يتعلق بالأضرار الناجمة عن أنشطة خطرة على البيئة
    - La Convention sur la responsabilité civile des dommages résultant d'activités dangereuses pour l'environnement. UN اتفاقية المسؤولية المدنية عن الأضرار الناجمة عن الأنشطة الخطرة على البيئة.
    En ce qui concerne le projet d'articles, la délégation vietnamienne se félicite de ce que l'accent y soit clairement mis sur l'obligation pour les États de renforcer la coopération, de demander l'aide des organisations internationales, de faciliter les échanges internationaux et d'engager des consultations en vue de prévenir les dommages transfrontières significatifs résultant d'activités dangereuses. UN 17 - وفيما يتعلق بمشاريع المواد، قال إن وفده يرحب بما تتضمنه هذه المبادئ من تأكيد واضح على التزام الدول بتعزيز التعاون والتماس المساعدة من المنظمات الدولية وتيسير تبادل المعلومات وإجراء مشاورات بهدف منع وقوع ضرر جسيم عابر للحدود ناجم عن أنشطة خطرة.
    Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord Le Gouvernement du Royaume-Uni félicite la Commission du droit international pour le projet d'articles sur la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses qu'elle a adopté en première lecture à sa cinquantième session en 1998. UN تثني حكومة المملكة المتحدة على لجنة القانون الدولي لإعدادها مشروع المواد المتعلقة بالمسؤولية الدولية عن النتائج الضارة الناجمة عن أفعال لا يحظرها القانون الدولي الذي اعتمدته، بصورة مؤقتة وبالقراءة الأولى في دورتها الخمسين المعقودة في عام 1998.
    En fait, comme cela est signalé dans le commentaire, c'est l'approche retenue pour certains régimes existants, comme la Convention de 1993 sur la responsabilité civile des dommages résultant d'activités dangereuses pour l'environnement; d'autres régimes par contre ne suivent pas une telle approche. UN بل وكما جاء في التعليق نفسه، فإن هناك أنظمة محددة موجودة فعلا تنتهج هذا النهج، كاتفاقية عام ١٩٩٣ المتعلقة بالمسؤولية المدنية عن اﻷضرار الناجمة عن اﻷنشطة الضارة بالبيئة؛ وهناك أنظمة أخرى لا تنتهجه.
    En ce qui concerne la prévention des dommages transfrontières résultant d'activités dangereuses, les projets d'article, dont l'élaboration a été admirablement rapide, constituent un document complet et équilibré qui permettra d'adopter dès que possible cette partie du sujet et de progresser rapidement vers l'examen de la responsabilité proprement dite. UN وفيما يتعلق بمنع الضرر العابر للحدود الناشئ عن اﻷنشطة الخطرة قال إن مشاريع المواد التي تم إعدادها بسرعة تدعو لﻹعجاب تكون وثيقة كاملة ومتوازنة أدت إلى اعتماد ذلك الجزء من الموضوع في وقت مبكر وإلى التقدم السريع نحو النظر في المسؤولية بذاتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد