réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.26 (point 88) (Coopération technique et économique entre pays en développement) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.26 (البند 88) (التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.26 (point 88), (Coopération économique et technique entre pays en développement) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.26 (البند 88) (التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.26 (point 88) (Coopération économique et technique entre pays en développement) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.26 (البند 88) (التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
Un nouveau paragraphe 3 bis de l'article 18 concernant le statut d'observateur auprès de la Commission a été ajouté au Règlement intérieur de la réunion des États parties. | UN | وأضيفت فقرة 3 مكررا جديدة في المادة 18 من النظام الداخلي لاجتماعات الدول الأطراف، تتعلق بمنح اللجنة مركز المراقب. |
Copie de l'avis de convocation de chaque réunion des États parties est adressée aux observateurs visés à l'article 15. | UN | توجه الى المراقبين المشار إليهم في المادة ١٥ نسخ من الاشعار بعقد كل اجتماع من اجتماعات الدول اﻷطراف. |
réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.26 (point 88) (Coopération économique et technique entre pays en développement) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.26 (البند 88) (التعاون الاقتصادي والتقني فيما بين البلدان النامية) |
réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.38 (point 87 a)) (Sommet mondial pour le développement durable) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.38 (البند 87 (أ)) (مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة) |
réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.38 (point 87 (a)) (Sommet mondial pour le développement durable) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.38 (البند 87 (أ)) (مؤتمر القمة العالمي للتنمية المستدامة) |
réunion des États Membres de l'Afrique de l'Ouest | UN | جلسة تعقدها دول غرب أفريقيا الأعضاء |
réunion des États Membres de l'Afrique de l'Ouest | UN | جلسة تعقدها دول غرب أفريقيا الأعضاء |
réunion des pays les moins avancés | UN | جلسة تعقدها أقل البلدان نموا |
réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.7 (Sommet mondial sur la société de l'information) (point 84 c)) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.7 (مؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات) (البند 84 (ج)) |
réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.3 (Science et technique au service du développement) (point 84 c)) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.3 (تسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية) (البند 84 (ج)) |
réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.5 (Produits de base) (point 84 b)) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.5 (السلع الأساسية) (البند 84 (ب)) |
réunion des délégations intéressées sur le projet de proposition A/C.2/57/L.5 (Produits de base) (point 84 b)) | UN | جلسة تعقدها الوفود المهتمة بمشروع المقترح A/C.2/57/L.5 (السلع الأساسية) (البند 84 (ب)) |
RÈGLEMENT INTÉRIEUR PROVISOIRE DE LA réunion des ÉTATS PARTIES AU PROTOCOLE FACULTATIF SE RAPPORTANT À LA CONVENTION | UN | النظام الداخلي المؤقت لاجتماعات الدول الأطراف في البروتوكول |
Ce plan d'action serait, à chaque réunion des États parties, soumis à une évaluation et, le cas échéant, modifié. | UN | وسيتم تقييم خطة العمل هذه، وتعديلها عند الضرورة، في كل اجتماع من اجتماعات الدول الأطراف. |
241. réunion des représentants du Secrétariat de l'Organisation des Nations Unies et du Secrétariat général de la Ligue des États arabes [résolution 45/82 de l'Assemblée générale] | UN | ٢٤١ - الاجتماع بين ممثلي اﻷمانة العامــة لﻷمم المتحدة واﻷمانة العامــة لجامعة الدول العربية ]قرار الجمعية العامة ٤٥/٨٢[ |
La politique d'immigration de Hongkong cherche à permettre la réunion des familles de manière légale et supportable. | UN | وسياسة هونغ كونغ في مجال الهجرة تسعى إلى تيسير لمّ شمل العائلات بطريقة شرعية ومقبولة. |
A cet égard, il devrait continuer de bénéficier d’une assistance internationale pour lui permettre de s’acquitter de ses obligations conformément au point A de la liste indicative des mesures que pourrait prendre la réunion des Parties en cas de non-respect. | UN | وفي هذا الصدد، ينبغي أن تستمر هندوراس في تلقي المساعدات الدولية لتمكينها من الوفاء بتلك الالتزامات وفقاً للبند ألف من القائمة الإشارية للتدابير التي يجوز لاجتماع للأطراف أن يتخذها بشأن عدم الامتثال. |
Objectifs Le présent règlement intérieur s'applique à toute réunion des États parties convoquée en application des dispositions pertinentes de la Convention. | UN | أغراض النظام يطبق هذا النظام الداخلي على أي اجتماع للدول اﻷطراف يعقد وفقا لﻷحكام ذات الصلة من الاتفاقية. |
Le problème est à l’ordre du jour de la réunion des responsables locaux de l’informatique de l’Office consacrée à l’informatique dans les bureaux locaux, qui doit se tenir à Amman. | UN | أدرج استعراض هذه المسألة في جدول أعمال اجتماع موظفي أنظمة المعلومات الميدانية في الوكالة المقرر عقده في عمﱠان لاستعراض المسائل المتعلقة باﻷنظمة الميدانية. |
Formation du personnel de la Mission de l'Union africaine en Somalie avant le déploiement, réunion des responsables de la Mission | UN | تدريب سابق للنشر لبعثة الاتحاد الأفريقي في الصومال، الاجتماع مع مسؤولي هذه البعثة |
Une réunion des membres du réseau est prévue les 13 et 14 décembre 2010, immédiatement avant la quatrième réunion du Groupe de travail. | UN | وثمة اجتماع لأعضاء الشبكة من المقرر عقده يومي 13 و14 كانون الأول/ديسمبر 2010، قبيل الاجتماع الرابع للفريق العامل. |
La première réunion de l'année aura lieu à l'occasion de la réunion des Directeurs de recherches sur l'ozone et la deuxième avant la réunion de la Conférence des Parties. | UN | وسوف يعقد أول اجتماع في العام بالتعاقب مع اجتماع مديري بحوث الأوزون، ويُعقد الثاني بالتعاقب مع اجتماع مؤتمر الأطراف. |
A. Questions soumises à la réunion des États Parties par la Commission des limites | UN | المسائل المقدمة الى اجتماع الدول اﻷطراف من لجنة حدود الجرف القاري |
De désigner un membre du Groupe occidental comme Président de la réunion des Hautes Parties contractantes. | UN | تسمية ممثل لمجموعة أوروبا الغربية والمجموعات الأخرى رئيساً معيناً لاجتماع الأطراف المتعاقدة السامية. |
La réunion des membres des comités chargés de l'aide étrangère a également bénéficié de l'appui du FNUAP. | UN | وجرى أيضا تنظيم اجتماع أعضاء لجان المعونة الخارجية بمقر مجلس الشيوخ التابع للولايات المتحدة بدعم من الصندوق. |
Participation à la réunion des parties prenantes concernant les consultations sur le processus de paix de Djouba dans les zones où sévit l'Armée de résistance du Seigneur | UN | اجتماع الجهات المعنية بعملية سلام جوبا من أجل إجراء مشاورات بشأن المناطق المتضررة من جيش الرب للمقاومة |