ويكيبيديا

    "réunion est" - ترجمة من فرنسي إلى عربي

    • الاجتماع هو
        
    • هذا الاجتماع
        
    • الاجتماع غير
        
    • إن الإجتماع
        
    • شيء الإجتماع
        
    • هذا الأجتماع
        
    • الاجتماع قد
        
    La question principale que doit donc aborder la réunion est de savoir comment améliorer l'accès et la qualité. UN وبالتالي، فإن السؤال الرئيسي المطروح في هذا الاجتماع هو معرفة سبل إتاحة التعليم وتحسين جودته.
    La présente réunion est un événement historique dans les débats en cours sur la réforme de l'ONU. UN إن هذا الاجتماع هو معلم من معالم المناقشات الجارية حول إصلاح الأمم المتحدة.
    Un autre sujet important de notre réunion est la nécessité d'assurer la viabilité de l'environnement. UN إن الموضوع الهام الآخر لهذا الاجتماع هو كفالة الاستدامة الإيكولوجية.
    Une copie du rapport de la réunion est consultable sur le site Internet de la Convention. UN وأُتيحت نسخة من تقرير هذا الاجتماع في موقع الاتفاقية على شبكة الإنترنت العالمية.
    Toutefois, comme la réunion est informelle, il n'y aura aucune documentation officielle. UN وبما أن الاجتماع غير رسمي، لن تُعرض عليه أية وثائق رسمية.
    Cette réunion est également le lieu de concevoir, ensemble, des moyens de relever avec succès les défis de notre époque et de répondre à la nouvelle situation concernant la sécurité collective. UN هذا الاجتماع هو أيضا مناسبة للتوصل إلى رؤية جماعية لكيفية التعامل بفاعلية أكبر مع التحديات الراهنة وما ترتب عليها من نشوء أبعاد جديدة للأمن الجماعي.
    En vertu du paragraphe 5 de l'article 43 de la Convention, le quorum nécessaire pour la réunion est fixé aux deux tiers des États parties. UN عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف.
    En vertu du paragraphe 5 de l'article 43 de la Convention, le quorum nécessaire pour la réunion est fixé aux deux tiers des États parties. UN عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف.
    En vertu du paragraphe 5 de l'article 43 de la Convention, le quorum nécessaire pour la réunion est fixé aux deux tiers des États parties. UN عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف.
    En vertu du paragraphe 5 de l'article 43 de la Convention, le quorum nécessaire pour la réunion est fixé aux deux tiers des États parties. UN عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف.
    En vertu du paragraphe 5 de l'article 43 de la Convention, le quorum nécessaire pour la réunion est fixé aux deux tiers des États parties. UN عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف.
    En vertu du paragraphe 5 de l'article 43 de la Convention, le quorum nécessaire pour la réunion est fixé aux deux tiers des États parties. UN عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف.
    En vertu du paragraphe 5 de l'article 43 de la Convention, le quorum nécessaire pour la réunion est fixé aux deux tiers des États parties. UN عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف.
    En vertu du paragraphe 5 de l'article 43 de la Convention, le quorum nécessaire pour la réunion est fixé aux deux tiers des États parties. UN عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف.
    En vertu du paragraphe 5 de l'article 43 de la Convention, le quorum nécessaire pour la réunion est fixé aux deux tiers des États parties. UN عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف.
    En vertu du paragraphe 5 de l'article 43 de la Convention, le quorum nécessaire pour la réunion est fixé aux deux tiers des États parties. UN عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف.
    En vertu du paragraphe 5 de l'article 43 de la Convention, le quorum nécessaire pour la réunion est fixé aux deux tiers des États parties. UN عملا بالفقرة 5 من المادة 43 من الاتفاقية، النصاب القانوني اللازم لعقد الاجتماع هو ثلثا الدول الأطراف.
    Le message adressé à tous les Sud-Africains par les participants à la présente réunion est sans équivoque. UN والرسالة التي يوجهها هذا الاجتماع اﻹعلامي الدولي إلى جميع مواطني جنوب افريقيا واضحة لا لبس فيها.
    Étant donné que cette réunion est informelle, aucune liste formelle d'orateurs ne sera établie ou ouverte pour préinscription. UN وحيث أن هذا الاجتماع غير رسمي، فلن توضع ولن تفتح أي قائمة رسمية بالمتكلمين للتسجيل فيها مسبقا.
    La réunion est demain matin, juste avant le levé du jour. Open Subtitles إن الإجتماع سيُعقد صباح الغد، قبيل شروق الشمس مباشرة.
    On arrête, la réunion est finie. Open Subtitles حسنا, اغلق كل شيء الإجتماع انتهى.
    Si vous menacez d'attaquer, la réunion est terminée. Open Subtitles ‫ـ تعرف بالضبط ما أعنيه ‫إن كنت تهدد عملية المقاضاة، ‫آخشى أن هذا الأجتماع قد أنتهى.
    Alors je pense que cette réunion est terminée avant d'avoir commencé. Open Subtitles اذن أعتقد أن هذا الاجتماع قد انتهى قبل أن يبدأ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-فرنسي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | فرنسي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد