réunion technique sur l'Année internationale et la Décennie | UN | الاجتماع التقني المعني بالسنة الدولية وبالعقد الدولي |
réunion technique sur des questions fondamentales à inscrire sur l'ordre du jour de la Conférence sur le financement du développement | UN | الاجتماع التقني المعني ببعض المسائل الرئيسية المتعلقة ببرنامج تمويل التنمية |
réunion technique sur le TIC en Asie et dans le Pacifique, tenue à Wellington | UN | الاجتماع التقني المعني بتكنولوجيا المعلومات والاتصالات لمنطقة آسيا والمحيط الهادئ، ويلينغتون، نيوزيلندا |
réunion technique sur la Décennie, spécifiquement consacrée aux conditions de vie et à la santé des populations autochtones | UN | اجتماع تقني بشأن العقد، حيث يتمثل الموضوع الخاص في السكان اﻷصليين وأحوالهم المعيشية وصحتهم |
réunion technique sur la Décennie pour la mise au point définitive des recommandations relatives au programme d'action | UN | عقد اجتماع تقني بشأن العقد لوضع الصيغة النهائية للتوصيات المتعلقة ببرنامج العمل |
La réunion technique sur les PMA intitulée < < Renforcement des capacités en vue de l'intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans les stratégies de développement > > : | UN | إن حلقة العمل المعنية بأقل البلدان نموا: بناء القدرات في مجال تعميم المنظور الجنساني في استراتيجيات التنمية: |
Notant la réunion technique sur l'administration et les négociations des conventions fiscales et la réunion d'experts sur l'imposition des industries extractives tenues au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 30 et 31 mai et le 28 mai 2013 respectivement, | UN | وإذ يشير إلى الاجتماع الفني المتعلق بإدارة شؤون المعاهدات الضريبية والمفاوضات المتصلة بتلك المعاهدات واجتماع فريق الخبراء المعني بضرائب الصناعات الاستخراجية، اللذين عقدا في مقر الأمم المتحدة، يومي 30 و 31 أيار/مايو 2013 ويوم 28 أيار/مايو 2013، على التوالي، |
réunion technique sur les services de santé en matière de reproduction dans les situations d’urgence | UN | الاجتماع التقني المعني بتقديم خدمات الصحة اﻹنجابية في حالات الطوارئ |
réunion technique sur le vieillissement de la population | UN | الاجتماع التقني المعني بشيخوخة السكان |
réunion technique sur la Décennie | UN | الاجتماع التقني المعني بالعقد الدولي |
E/CN.4/1995/18 3 réunion technique sur l'Année internationale et la Décennie internationale des populations autochtones | UN | E/CN.4/1995/18 الاجتماع التقني المعني بالسنة الدولية وبالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم |
2. La réunion technique sur l'Année internationale et la Décennie des populations autochtones s'est tenue à Genève du 20 au 22 juillet 1994. | UN | ٢- وعقد الاجتماع التقني المعني بالسنة الدولية وبالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم في جنيف من ٠٢ إلى ٢٢ تموز/يوليه ٤٩٩١. |
55. Vieillissement. En ce qui concerne le vieillissement, le FNUAP a également parrainé, avec un centre belge d'études des questions démographiques et de la famille, une réunion technique sur le vieillissement de la population qui s'est tenue en octobre à Bruxelles. | UN | ٥٥ - الشيخوخة - وفيما يخص موضوع الشيخوخة، رعى الصندوق أيضا " الاجتماع التقني المعني بشيخوخة السكان " المعقود في بروكسل في تشرين اﻷول/أكتوبر بالتعاون مع المركز البلجيكي لدراسات السكان واﻷسرة. |
Rapport de la réunion technique sur l'Année internationale et la Décennie internationale des populations autochtones (E/CN.4/1995/18); | UN | تقرير الاجتماع التقني المعني بالسنة الدولية وبالعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم )E/CN.4/1995/18(؛ |
170. Le Groupe de travail a exprimé ses remerciements au Président de la réunion technique sur la Décennie internationale, M. Antonio Garcia, pour les propositions destinées à être incorporées au programme global d'activités concernant la Décennie. | UN | ٠٧١- أعرب الفريق العامل عن تقديره لرئيس الاجتماع التقني المعني بالعقد الدولي، السيد أنطونيو غارسيا، للمقترحات المتصلة بإدراج أنشطة للعقد في البرنامج الشامل. |
réunion technique sur la coordination du contrôle efficace aux frontières pour les pays d'Amérique latine | UN | اجتماع تقني بشأن التنسيق الفعال في مجال مراقبة الحدود لبلدان أمريكا اللاتينية |
Une réunion technique sur la sécurité alimentaire et les marchés a été organisée en Italie avec la participation de divers partenaires, dont la Banque mondiale. | UN | وتم تنظيم اجتماع تقني بشأن الأمن الغذائي والأسواق في إيطاليا بمشاركة من الجهات الشريكة، بما في ذلك البنك الدولي. |
Le Secrétariat a l'honneur de transmettre à la douzième session de la Commission du développement durable les résultats de la réunion technique sur la gouvernance pour l'application des recommandations issues du Sommet mondial pour le développement durable dans les pays en transition économique. | UN | تتشرف الأمانة العامة بأن تحيل إلى الدورة الثانية عشرة للجنة التنمية المستدامة نتائج حلقة العمل المعنية بالحكم التابعة لمؤتمر القمة العالمي المعني بتنفيذ التنمية المستدامة في البلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
La réunion technique sur les PMA intitulée < < Renforcement des capacités en vue de l'intégration d'une démarche soucieuse d'équité entre les sexes dans les stratégies de développement > > s'est tenue du 21 au 23 mars 2001 à l'hôtel Mount Nelson, au Cap (Afrique du Sud), à l'invitation du Gouvernement sud-africain. | UN | عقدت حلقة العمل المعنية بأقل البلدان نموا: بناء القدرات في مجال تعميم المنظور الجنساني في استراتيجيات التنمية، في أيام 21 إلى 23 آذار/مارس 2001 في فندق ماونت نيلسون بكيب تاون، في جنوب أفريقيا. |
Notant la réunion technique sur l'administration et les négociations des conventions fiscales et la réunion d'experts sur l'imposition des industries extractives tenues au Siège de l'Organisation des Nations Unies les 30 et 31 mai et le 28 mai 2013 respectivement, | UN | وإذ يشير إلى الاجتماع الفني المتعلق بإدارة شؤون المعاهدات الضريبية والمفاوضات المتصلة بتلك المعاهدات واجتماع فريق الخبراء المعني بضرائب الصناعات الاستخراجية، اللذين عقدا في مقر الأمم المتحدة، يومي 30 و 31 أيار/مايو 2013 ويوم 28 أيار/مايو 2013، على التوالي، |