réunions des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth, Kuala Lumpur, 1989, et Harare, 1991 | UN | اجتماعات رؤساء حكومات الكومنولث، كوالالمبور، ١٩٨٩، وهراري، ١٩٩١ |
réunions des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth, Kuala Lumpur, 1989, et Harare, 1991 | UN | اجتماعات رؤساء حكومات الكومنولث، كوالالمبور، ١٩٨٩، وهراري، ١٩٩١ |
Il souhaiterait savoir si des représentants des Tokélaou font partie de la délégation néo-zélandaise aux réunions des chefs de gouvernement du Commonwealth. | UN | وتساءل عما إذا كان هناك ممثلون لتوكيلاو ضمن وفد نيوزيلندا في اجتماعات رؤساء حكومات الكومنولث. |
Le Directeur exécutif d'ONU-Habitat participe aux réunions des chefs de secrétariat des institutions spécialisées du Groupe des Nations Unies pour le développement. | UN | فالمديرة التنفيذية لموئل الأمم المتحدة تشارك في اجتماعات رؤساء الوكالات التي تعقدها مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية. |
La Directrice exécutive d'ONU-Habitat assiste aux réunions des chefs de secrétariat tenues par le Groupe. | UN | وتشارك المديرة التنفيذية للموئل في اجتماعات رؤساء الوكالات لدى المجموعة. |
Par ailleurs, la périodicité, la fréquence et la nature des réunions des chefs de secrétariat des organismes variaient d'un pays à l'autre. | UN | ويتفاوت انتظام وتواتر اجتماعات رؤساء الوكالات من بلد إلى آخر، كما يتباين طابعها الرسمي. |
942. Depuis 1985, l'ONU est représentée aux réunions des chefs de gouvernement de la Communauté des Caraïbes (CARICOM). | UN | ٩٤٢ - تمثل اﻷمم المتحدة منذ عام ١٩٨٥، في اجتماعات رؤساء حكومات الاتحاد الكاريبي. |
Les chefs de gouvernement ont estimé que le président de chaque réunion des chefs de gouvernement du Commonwealth devrait pouvoir jouer un rôle de représentation, notamment auprès des autres organisations intergouvernementales, entre les réunions des chefs de gouvernement. | UN | 8 - أعرب رؤساء الحكومات عن اعتقادهم بضرورة أن يتولى رئيس اجتماع رؤساء حكومات الكمنولث دورا تمثيليا، وبخاصة في المنظمات الحكومية الدولية الأخرى خلال الفترة الواقعة بين اجتماعات رؤساء الحكومات. |
Des séminaires périodiques destinés aux chefs de secteur et de régiment et des réunions des chefs de brigade et des chefs de poste, au cours desquels les thèmes de la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales sont abordés; | UN | التطرّق إلى مواضيع حماية حقوق الإنسان والحريّات العامّة خلال النّدوات الدوريّة لرؤساء المناطق وآمري الأفواج، وكذلك خلال اجتماعات رؤساء الفرق ورؤساء المراكز. |
Les séminaires périodiques destinés aux chefs de secteur et de régiment et les réunions des chefs de brigade et des chefs de poste, au cours desquels les thèmes de la protection des droits de l'homme et des libertés fondamentales sont abordés; | UN | التطرّق إلى مواضيع حماية حقوق الإنسان والحريّات العامّة خلال الندوات الدوريّة لرؤساء المناطق وآمري الأفواج، وكذلك خلال اجتماعات رؤساء الفرق ورؤساء المراكز. |
Cependant, le nouveau Ministre de la justice a décidé de prendre les choses en main comme en attestent les différentes réunions des chefs de service qui ont eu lieu ces derniers mois. | UN | ولذلك قرر وزير العدل الجديد أن يتولى الأمر بنفسه كما يشهد على ذلك حضوره مختلف اجتماعات رؤساء الدوائر التي عقدت خلال الأشهر الأخيرة. |
12. Le Belize est membre de l'Organisation des Nations Unies, du Commonwealth, de l'Organisation des États américains et de la Communauté des Caraïbes (CARICOM); il participe aux réunions des chefs de gouvernement centraméricains. | UN | ١٢ - بليز عضو فـي اﻷمـم المتحـدة، وفـي الكمنولث البريطانـي، ومنظمة الدول اﻷمريكيــة، والجماعة الكاريبية، وهي تحضر اجتماعات رؤساء حكومات دول أمريكا الوسطى. |
:: Il a été membre de la délégation sri-lankaise aux réunions des chefs de gouvernement des pays du Commonwealth et à celles des ministres de la justice et des hauts responsables du Commonwealth, parmi lesquelles les réunions de hauts responsables de 1982 et 1986, consacrées aux dispositifs d'extradition, d'entraide juridique et de transfèrement des condamnés appliqués au Commonwealth; | UN | كان عضواً في وفد سري لانكا إلى اجتماعات رؤساء حكومات الكومنولث واجتماعات وزراء العدل لدول الكومنولث واجتماعات كبار المسؤولين. وشملت اجتماعات كبار المسؤولين لعامي 1982 و 1986 بشأن خطط الكومنولث لتسليم المجرمين والمساعدة القانونية المتبادلة ونقل المجرمين المدانين؛ |
En tant que secrétariat des réunions des secrétaires exécutifs, et du fait de sa participation aux réunions des chefs de planification des programmes, le Bureau de New York assure le suivi des décisions des secrétaires exécutifs et un retour d'informations sur les recommandations formulées par les chefs de planification des programmes. | UN | ويضمن مكتب نيويورك، بصفته أمانة لاجتماعات قسم إحصاءات البيئة، وعبر مشاركته في اجتماعات رؤساء تخطيط البرامج، متابعة القرارات التي تتخذها الأمانات التنفيذية وتقديم تعليقات بشأن التوصيات ذات الصلة التي قدمها الرؤساء. |
Les réunions des chefs de secrétariat/réunions de coordination régionale ont continué d'accorder une large place à certains problèmes importants communs à tous les organismes des Nations Unies, ainsi qu'au suivi à l'échelle régionale des engagements pris lors des conférences mondiales. | UN | 55 - وظلت اجتماعات رؤساء الوكالات/اجتماعات التنسيق الإقليمي تركز بشدة على معالجة المسائل الفنية ذات الاهتمام المشترك لمؤسسات منظومة الأمم المتحدة، فضلا عن المتابعة الإقليمية للالتزامات المعلنة في المؤتمرات العالمية. |
b) Si un pays restait redevable au budget du Secrétariat d'un arriéré portant sur quatre années de contributions ou davantage (l'année en cours étant exclue), on considèrerait qu'il a opté pour un statut de membre spécial, ce qui l'empêcherait d'assister aux réunions des chefs de gouvernement; | UN | (ب) عندما تظل لبلد ما متأخرات في اشتراكاته للميزانية المقررة للأمانة لأكثر من أربع سنوات (غير السنة الجارية)، يعتبر أنه اختار أن يصبح عضوا خاصا. وهذا يمنع حضور اجتماعات رؤساء الحكومات؛ |
Les réunions des chefs de secrétariat/réunions de coordination régionale qu'organise la CESAP se tiennent chaque trimestre et sont présidées conjointement par le Secrétaire exécutif de la CESAP, par le coordonnateur résident de l'ONU et par le représentant résident du PNUD pour la Thaïlande. Y participent des représentants des bureaux régionaux et sous-régionaux et des bureaux de pays des organismes de l'ONU. | UN | 54 - تنظم اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ اجتماعات رؤساء الوكالات/اجتماعات التنسيق الإقليمي كل ثلاثة أشهر، حيث يترأسها على نحو مشترك الأمين التنفيذي للجنة والمنسق المقيم لأنشطة الأمم المتحدة والممثل المقيم لبرنامج الأمم المتحدة الإنمائي في تايلند، وتحضرها المكاتب الإقليمية ودون الإقليمية والقطرية التابعة لمنظومة الأمم المتحدة. |