Celle-ci a été encouragée à organiser des réunions et des séminaires spécifiquement consacrés aux problèmes posés par les migrations et les déplacements de populations. | UN | وتم تشجيع منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا على زيادة تركيزها على مشاكل الهجرة والتشرد من خلال الاجتماعات والحلقات الدراسية الخاصة. |
Participe à l’organisation des réunions et des séminaires. | UN | ويساعد على تنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية . |
Certains de ces territoires participent fréquemment à des réunions et des séminaires régionaux organisés par l'OIT dans le cadre de son agenda du travail décent. | UN | وتشارك بعض الأقاليم المعنية مراراً في الاجتماعات والحلقات الدراسية الإقليمية التي ترعاها منظمة العمل الدولية في إطار برنامج توفير العمل اللائق. |
La Belgique et la République de Corée ont indiqué qu'elles avaient, pendant la période considérée, organisé des réunions et des séminaires concernant la lutte contre la piraterie. | UN | وذكرت بلجيكا وجمهورية كوريا أنهما نظمتا اجتماعات وحلقات دراسية حول القرصنة خلال الفترة المشمولة بالتقرير. |
Nous organisons aussi des programmes de formation pour les agents de police et les employés des musées, ainsi que des campagnes de sensibilisation aux codes de déontologie, des réunions et des séminaires internationaux en la matière. | UN | ولدينا أيضا برامج لتدريب أفراد الشرطة والعاملين في المتاحف وننفذ حملات توعية بشأن مدونات الأخلاقيات، بما في ذلك حلقات دراسية واجتماعات دولية بشأن هذا الموضوع. |
C. Participation à des réunions et des séminaires 16 − 30 8 | UN | جيم - المشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية 16-30 7 |
C. Participation à des réunions et des séminaires | UN | جيم - المشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية |
B. Participation à des réunions et des séminaires 5 - 19 3 | UN | باء - المشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية 5-19 5 |
B. Participation à des réunions et des séminaires | UN | باء - المشاركة في الاجتماعات والحلقات الدراسية |
Il a également estimé que le Conseil devrait recourir davantage aux Groupes d'amis et organiser plus souvent des réunions et des séminaires selon la formule Arria. | UN | ورأى هذا المشارك أيضاً أنه ينبغي للمجلس الاستفادة بصورة أكبر من مجموعات الأصدقاء ومن الاجتماعات والحلقات الدراسية التي تعقد في إطار صيغة آريا. |
b) Promouvoir des réunions et des séminaires visant à faire prendre conscience à chacun du problème que pose la violence contre les femmes; | UN | )ب( أن تروج لعقد الاجتماعات والحلقات الدراسية بهدف أن توجد وتذكي بين جميع اﻷشخاص وعيا لمسألة العنف ضد المرأة؛ |
b) Promouvoir des réunions et des séminaires visant à faire prendre conscience à chacun du problème de l'élimination de la violence à l'égard des femmes; | UN | )ب( أن تروج لعقد الاجتماعات والحلقات الدراسية بهدف أن توجد وتذكي بين جميع اﻷشخاص وعيا لمسألة العنف ضد المرأة؛ |
Il importait de poursuivre l'étude de la relation des peuples autochtones à la terre, de même que les travaux entrepris lors des réunions et des séminaires sur divers sujets; à ce propos, il a salué l'organisation de la table ronde sur la propriété intellectuelle et les peuples autochtones organisée par l'OMPI juste avant la session du Groupe de travail. | UN | وقال إن من المهم مواصلة دراسة علاقة الشعوب اﻷصلية باﻷرض ومواصلة العمل الجاري في الاجتماعات والحلقات الدراسية المتعلقة بالمواضيع المختلفة ورحﱠب في هذا السياق بالمائدة المستديرة بشأن الشعوب اﻷصلية والملكية الفكرية التي نظمتها المنظمة العالمية للملكية الفكرية قبل دورة الفريق العامل مباشرة. |
Il s'agissait par exemple de profiter de l'expérience technique des conseillers des équipes d'appui aux pays pour analyser la situation dans divers pays et conduire des réunions et des séminaires en vue d'aider à renforcer la gestion dans les domaines d'activité prioritaires du FNUAP. | UN | وتضمنت هذه المبادرات تأمين الدراية التقنية التي يملكها مستشارو أفرقة الدعم القطرية عند تحليل اﻷوضاع السائدة في مختلف البلدان وعند عقد الاجتماعات والحلقات الدراسية من أجل المساعدة على تقوية اﻹدارة ضمن مجالات اﻷولوية لدى صندوق اﻷمم المتحدة للسكان. |
23. Au titre de ce point de l'ordre du jour, les membres du Groupe de travail doivent examiner une série de questions, y compris celles des réunions et des séminaires qui ont été tenus ou doivent être tenus dans le proche avenir. | UN | ٣٢- ينظر أعضاء الفريق العامل، في إطار هذا البند، في طائفة من المسائل تشمل الاجتماعات والحلقات الدراسية التي عقدت أو التي من المقرر عقدها في المستقبل القريب. |
Elles ont notamment diffusé des informations, organisé ou parrainé des réunions et des séminaires, mené à bien ou encouragé des travaux de recherche, apporté leur concours et leurs conseils à l'élaboration de politiques et accordé une place plus importante aux questions relatives à la famille dans leurs activités. | UN | وقامت هذه المنظمات بصفة خاصة بنشر المعلومات وتنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية أو رعايتها، وإجراء البحوث أو تشجيعها، وتوفير المساعدة والارشاد في ميدان وضع السياسات، وتعزيز التركيز على اﻷسرة في اﻷنشطة الجارية. |
La Division offrira aux pays des services consultatifs spécialisés et des services de coopération technique pour les aider à renforcer leurs capacités techniques et institutionnelles en matière statistique et à organiser des réunions et des séminaires pour faciliter la mise en commun de données d'expérience et promouvoir la coopération horizontale en la matière. | UN | وسيوفر البرنامج الفرعي الخدمات الاستشارية التخصصية والتعاون التقني بهدف تعزيز القدرات التقنية والمؤسسية للبلدان في ميدان الإحصاء، بالإضافة إلى تنظيم الاجتماعات والحلقات الدراسية الرامية إلى تسهيل تبادل الخبرات وتعزيز التعاون الأفقي في هذا الميدان. |
Des réunions et des séminaires seront organisés, destinés à faciliter le partage d'expériences et à encourager la coopération horizontale. | UN | وستُعقد اجتماعات وحلقات دراسية لتيسير تبادل المعلومات وتعزيز التعاون الأفقي. |
Actuellement, des réunions et des séminaires ont lieu pour encourager la ratification du Protocole facultatif. | UN | وتعقد حاليا اجتماعات وحلقات دراسية لتعزيز التصديق على البروتوكول الاختياري. |
Il avait aussi participé à des réunions et des séminaires organisés par différentes associations d'amateurs en rapport avec la CITES. | UN | وشارك المعهد أيضا في اجتماعات وحلقات دراسية نظّمتها جمعيات هوايات مختلفة متصلة بالاتفاقية. |
Des réunions et des séminaires nationaux se sont tenus au Zimbabwe (1995), en Ouzbékistan (1995) et en Zambie (1996). | UN | وعقدت حلقات دراسية واجتماعات وطنية في زمبابوي وأوزبكستان )١٩٩٥(، وفي زامبيا )١٩٩٦(. |